Translation of "Sonntagmittag" in English

Am Wochenende darauf, am Sonntagmittag, sehe ich es endlich ein:
Sunday lunchtime, the following weekend, I faced the facts:
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ihn bis Sonntagmittag hinhalten.
I imagine I could stall him till Sunday noon.
OpenSubtitles v2018

Am Sonntagmittag waren die Verlegearbeiten abgeschlossen.
The work was completed on Sunday afternoon.
CCAligned v1

So stand an der Medienkonferenz vom Sonntagmittag der Gesamtsieger noch nicht fest.
So the overall winner had not yet been decided at the media conference at midday on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Sonntagmittag fand vom Karate Club ein Buffet im Sakura statt.
At noon on Sunday the karate club held a lunch at the Sakura.
ParaCrawl v7.1

Für reges Interesse sorgte der Besichtigungstermin des offenen Bieterverfahrens am Sonntagmittag.
For active interest the inspection date of the open Bieterverfahrens at Sunday noon provided.
ParaCrawl v7.1

Das Programm haben wir mit einer feierlichen heiligen Messe am Sonntagmittag beendet.
We finished the program with a solemn mass at noon on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass das Restaurant Samstag und Sonntagmittag geschlossen ist.
Please note that the restaurant is closed at lunch on Saturday and Sunday.
ParaCrawl v7.1

Gerne öffnen wir auf Anfrage für Gesellschaften auch Samstag- bzw. Sonntagmittag!
We are happy to open on request for companies also on saturday or sunday lunch!
CCAligned v1

Das Restaurant ist Donnerstag-, Freitag-, und Samstagabend, sowie Sonntagmittag geöffnet.
The restaurant is open from Thursday to Saturday in the evening and on Sunday for lunch.
CCAligned v1

Locanda Illica ist freitags und samstags abends geöffnet, Sonntagmittag auf Voranmeldung.
The Illica Inn is open only Friday and Saturday night and Sunday lunch by advance reservation.
CCAligned v1

Sonntagmittag wird um 13:00 Uhr und Abendessen um 19:45 Uhr serviert.
Sunday lunch is served at 13:00 and dinner at 19:45.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag- und Sonntagmittag boten die Praktizierenden eine Darbietung auf der Bühne.
At noon on Saturday and Sunday, practitioners performed on the stage.
ParaCrawl v7.1

Dennoch positionierte er den Gallardo auf P7 für das zweite Rennen am Sonntagmittag.
Nevertheless, he placed the Gallardo in P7 for the second race on Sunday noon.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Rennen am Sonntagmittag sollte zu einer Aufholjagd werden.
The third race on Sunday afternoon should be a catch-up.
ParaCrawl v7.1

Von Sonntagmittag bis Dienstagfrüh sind sehr viele der Sehenswürdigkeiten Córdobas geschlossen.
From Sunday afternoon up to Tuesday morning, many of the sightseeings of Córdoba are closed.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Samstag- und Sonntagmittag kamen rund 1.500 Besucher in die Deutsche Bank.
Between Saturday and Sunday midday, around 1,500 people visited Deutsche Bank.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe Missgeschick passierte Marc Gené Sonntagmittag.
The same mishap occurred to Marc Gené on Sunday noon.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass das Restaurant von Dienstag bis Sonntagmittag geöffnet ist.
Please note that the restaurant is open from Tuesday to Sunday lunchtime.
ParaCrawl v7.1

Dass dieses Restaurant aber nur von Freitagabend bis Sonntagmittag geöffnet, wird verschwiegen.
That this restaurant is open only from Friday evening to Sunday afternoon, is not reported.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant hat jeden Abend von Mittwoch bis Sonntag geöffnet sowie Freitag- und Sonntagmittag.
The restaurant is open every evening from Wednesday to Sunday, as well as on Friday and Sunday noon.
ParaCrawl v7.1

Der Concorso di Motociclette findet am Sonntagmittag auf dem Gelände der Villa Erba statt.
The Concorso di Motociclette takes place at midday on Sunday in the grounds of Villa Erba.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten beeinhalten zwei Nächte, inkl. Mahlzeiten und Retreatgebühr von Freitagabend bis Sonntagmittag.
The costs are for two nights, incl. meals and retreat costs from Friday evening until Sunday lunch time.
CCAligned v1

Ab Sonntagmittag waren die meisten Stände vor allem in der Asien- und der Afrikahalle leer.
By Sunday noon, most of the stands, especially in the Asia and Africa hall, were empty.
ParaCrawl v7.1

Als wir über das Video am Sonntagmittag stolperten, wurde es gerade 300-mal aufgerufen.
When we tripped over the video on Sunday, it had only 300 views.
ParaCrawl v7.1

Der tauchte kurz ab, um am Sonntagmittag per Fax seinen Rücktritt zu erklären.
Zehtmair shortly submerged, just to declare his resignation on Sunday afternoon via fax.
ParaCrawl v7.1

Dobrovitz und József Dobrovitz treten am Samstagabend und Sonntagmittag in der László Papp Arena gegeneinander an.
Dobrovitz and József Dobrovitz will battle it out against each other in the László Papp Arena on Saturday evening and Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntagmittag waren alle noch etwas verschlafen und wohl noch nicht ganz so wach.
Sunday afternoon everyone was a bit sleepy and not so much awake yet.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntagmittag rammte ein Frachtschiff 40 Kilometer nordwestlich von Dhaka, der Hauptstadt Bangladeschs, eine Passagierfähre mit angeblich mehr als 100 Passagieren, welche daraufhin sank.
On Sunday noon a passenger ferry reportedly packed with more than 100 passengers was hit by a cargo vessel 40 kilometres northwest of Dhaka, Bangladesh's capital. It subsequently sank.
GlobalVoices v2018q4

Zeitweilig wurde das Festprogramm durch ein Orgelkonzert mit namhaften Organisten an der Steinfelder Balthasar-König-Orgel am Sonntagmittag ergänzt.
From time to time, the festival programme is supplemented by an organ concert with well-known organists playing Steinfeld's Balthasar König Organ on the Sunday afternoon.
WikiMatrix v1