Translation of "Sonntagmittag" in English
Am
Wochenende
darauf,
am
Sonntagmittag,
sehe
ich
es
endlich
ein:
Sunday
lunchtime,
the
following
weekend,
I
faced
the
facts:
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihn
bis
Sonntagmittag
hinhalten.
I
imagine
I
could
stall
him
till
Sunday
noon.
OpenSubtitles v2018
Am
Sonntagmittag
waren
die
Verlegearbeiten
abgeschlossen.
The
work
was
completed
on
Sunday
afternoon.
CCAligned v1
So
stand
an
der
Medienkonferenz
vom
Sonntagmittag
der
Gesamtsieger
noch
nicht
fest.
So
the
overall
winner
had
not
yet
been
decided
at
the
media
conference
at
midday
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Sonntagmittag
fand
vom
Karate
Club
ein
Buffet
im
Sakura
statt.
At
noon
on
Sunday
the
karate
club
held
a
lunch
at
the
Sakura.
ParaCrawl v7.1
Für
reges
Interesse
sorgte
der
Besichtigungstermin
des
offenen
Bieterverfahrens
am
Sonntagmittag.
For
active
interest
the
inspection
date
of
the
open
Bieterverfahrens
at
Sunday
noon
provided.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
haben
wir
mit
einer
feierlichen
heiligen
Messe
am
Sonntagmittag
beendet.
We
finished
the
program
with
a
solemn
mass
at
noon
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Restaurant
Samstag
und
Sonntagmittag
geschlossen
ist.
Please
note
that
the
restaurant
is
closed
at
lunch
on
Saturday
and
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Gerne
öffnen
wir
auf
Anfrage
für
Gesellschaften
auch
Samstag-
bzw.
Sonntagmittag!
We
are
happy
to
open
on
request
for
companies
also
on
saturday
or
sunday
lunch!
CCAligned v1
Das
Restaurant
ist
Donnerstag-,
Freitag-,
und
Samstagabend,
sowie
Sonntagmittag
geöffnet.
The
restaurant
is
open
from
Thursday
to
Saturday
in
the
evening
and
on
Sunday
for
lunch.
CCAligned v1
Locanda
Illica
ist
freitags
und
samstags
abends
geöffnet,
Sonntagmittag
auf
Voranmeldung.
The
Illica
Inn
is
open
only
Friday
and
Saturday
night
and
Sunday
lunch
by
advance
reservation.
CCAligned v1
Sonntagmittag
wird
um
13:00
Uhr
und
Abendessen
um
19:45
Uhr
serviert.
Sunday
lunch
is
served
at
13:00
and
dinner
at
19:45.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag-
und
Sonntagmittag
boten
die
Praktizierenden
eine
Darbietung
auf
der
Bühne.
At
noon
on
Saturday
and
Sunday,
practitioners
performed
on
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
positionierte
er
den
Gallardo
auf
P7
für
das
zweite
Rennen
am
Sonntagmittag.
Nevertheless,
he
placed
the
Gallardo
in
P7
for
the
second
race
on
Sunday
noon.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Rennen
am
Sonntagmittag
sollte
zu
einer
Aufholjagd
werden.
The
third
race
on
Sunday
afternoon
should
be
a
catch-up.
ParaCrawl v7.1
Von
Sonntagmittag
bis
Dienstagfrüh
sind
sehr
viele
der
Sehenswürdigkeiten
Córdobas
geschlossen.
From
Sunday
afternoon
up
to
Tuesday
morning,
many
of
the
sightseeings
of
Córdoba
are
closed.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Samstag-
und
Sonntagmittag
kamen
rund
1.500
Besucher
in
die
Deutsche
Bank.
Between
Saturday
and
Sunday
midday,
around
1,500
people
visited
Deutsche
Bank.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
Missgeschick
passierte
Marc
Gené
Sonntagmittag.
The
same
mishap
occurred
to
Marc
Gené
on
Sunday
noon.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Restaurant
von
Dienstag
bis
Sonntagmittag
geöffnet
ist.
Please
note
that
the
restaurant
is
open
from
Tuesday
to
Sunday
lunchtime.
ParaCrawl v7.1
Dass
dieses
Restaurant
aber
nur
von
Freitagabend
bis
Sonntagmittag
geöffnet,
wird
verschwiegen.
That
this
restaurant
is
open
only
from
Friday
evening
to
Sunday
afternoon,
is
not
reported.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
hat
jeden
Abend
von
Mittwoch
bis
Sonntag
geöffnet
sowie
Freitag-
und
Sonntagmittag.
The
restaurant
is
open
every
evening
from
Wednesday
to
Sunday,
as
well
as
on
Friday
and
Sunday
noon.
ParaCrawl v7.1
Der
Concorso
di
Motociclette
findet
am
Sonntagmittag
auf
dem
Gelände
der
Villa
Erba
statt.
The
Concorso
di
Motociclette
takes
place
at
midday
on
Sunday
in
the
grounds
of
Villa
Erba.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
beeinhalten
zwei
Nächte,
inkl.
Mahlzeiten
und
Retreatgebühr
von
Freitagabend
bis
Sonntagmittag.
The
costs
are
for
two
nights,
incl.
meals
and
retreat
costs
from
Friday
evening
until
Sunday
lunch
time.
CCAligned v1
Ab
Sonntagmittag
waren
die
meisten
Stände
vor
allem
in
der
Asien-
und
der
Afrikahalle
leer.
By
Sunday
noon,
most
of
the
stands,
especially
in
the
Asia
and
Africa
hall,
were
empty.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
über
das
Video
am
Sonntagmittag
stolperten,
wurde
es
gerade
300-mal
aufgerufen.
When
we
tripped
over
the
video
on
Sunday,
it
had
only
300
views.
ParaCrawl v7.1
Der
tauchte
kurz
ab,
um
am
Sonntagmittag
per
Fax
seinen
Rücktritt
zu
erklären.
Zehtmair
shortly
submerged,
just
to
declare
his
resignation
on
Sunday
afternoon
via
fax.
ParaCrawl v7.1
Dobrovitz
und
József
Dobrovitz
treten
am
Samstagabend
und
Sonntagmittag
in
der
László
Papp
Arena
gegeneinander
an.
Dobrovitz
and
József
Dobrovitz
will
battle
it
out
against
each
other
in
the
László
Papp
Arena
on
Saturday
evening
and
Sunday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntagmittag
waren
alle
noch
etwas
verschlafen
und
wohl
noch
nicht
ganz
so
wach.
Sunday
afternoon
everyone
was
a
bit
sleepy
and
not
so
much
awake
yet.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntagmittag
rammte
ein
Frachtschiff
40
Kilometer
nordwestlich
von
Dhaka,
der
Hauptstadt
Bangladeschs,
eine
Passagierfähre
mit
angeblich
mehr
als
100
Passagieren,
welche
daraufhin
sank.
On
Sunday
noon
a
passenger
ferry
reportedly
packed
with
more
than
100
passengers
was
hit
by
a
cargo
vessel
40
kilometres
northwest
of
Dhaka,
Bangladesh's
capital.
It
subsequently
sank.
GlobalVoices v2018q4
Zeitweilig
wurde
das
Festprogramm
durch
ein
Orgelkonzert
mit
namhaften
Organisten
an
der
Steinfelder
Balthasar-König-Orgel
am
Sonntagmittag
ergänzt.
From
time
to
time,
the
festival
programme
is
supplemented
by
an
organ
concert
with
well-known
organists
playing
Steinfeld's
Balthasar
König
Organ
on
the
Sunday
afternoon.
WikiMatrix v1