Translation of "Sonderwagen" in English
Eine
Reihe
trichterförmiger
Selbstentladewagen
werden
als
Sonderwagen
eingereiht.
A
range
of
funnel-shaped
self-discharging
wagons
is
also
classed
as
special
wagons.
WikiMatrix v1
Neben
den
gängigen
Wagen
schließen
einige
Kategorien
auch
Sonderwagen
ein,
die
für
Sondertransporte
bestimmt
sind:
In
addition
to
ordinary
wagons,
some
categories
also
include
specialist
wagons,
designed
for
carrying
specific
commodites:
ParaCrawl v7.1
Erstmals
auf
der
GPEC
2018
zeigt
Rheinmetall
den
geschützten
Sonderwagen
Survivor
R
mit
einem
Multifunktions-Beobachtungsturm.
For
the
time
ever,
at
GPEC
2018
Rheinmetall
will
be
showcasing
its
Survivor
R
protected
special
operations
vehicle
equipped
with
a
multi-purpose
observation
turret.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
SNCF
steht
eine
große
Zahl
von
Getreidewagen
im
Einsatz,
die
als
Sonderwagen
eingruppiert
sind.
In
the
SNCF
there
is
a
large
number
of
grain
wagons
in
service
that
are
classed
as
special
wagons.
Wikipedia v1.0
Als
Sonderwagen
(SW1
und
SW2)
wurde
der
WOTAN
ab
1963
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
beim
Bundesgrenzschutz
und
den
Bereitschaftspolizeien
der
deutschen
Länder
eingeführt.
Named
as
special
car
(SW1
and
SW2)
was
the
WOTAN
from
1963
on
introduced
by
the
Bundesgrenzschutz
(West
German
bordar
guard.
Wikipedia v1.0
Bereits
wenn
der
Wagen
keine
Auslaufvorrichtung
hat,
die
dem
UIC-Standard
entspricht
oder
anstelle
eines
Daches
nur
Domdeckel
zum
Beladen
hat,
fällt
er
typenmäßig
unter
Sonderwagen.
Especially
when
wagons
do
not
conform
to
the
UIC
standard
wagon
or
only
have
a
roof
hatch
for
loading
instead
of
a
movable
roof,
they
count
as
special
wagons.
WikiMatrix v1
Als
geschützter
Sonderwagen
(SW1
und
SW2)
wurde
der
WOTAN
ab
1963
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
beim
Bundesgrenzschutz
und
den
Bereitschaftspolizeien
der
deutschen
Länder
eingeführt.
Named
as
special
car
(SW1
and
SW2)
was
the
WOTAN
from
1963
onward
introduced
by
the
Bundesgrenzschutz
(West
German
border
guard,
later
Bundespolizei).
WikiMatrix v1
Sie
alle
verschwanden
in
dem
Sonderwagen
Aldrichs,
bei
dem
man
bereits
die
Vorhänge
gegen
neugierige
Blicke
zugezogen
hatte.
They
all
disappeared
in
Aldrich’s
special
railway
car
one
of
which
had
already
got
the
curtains
closed
to
protect
against
curious
eyes.
ParaCrawl v7.1
Die
SS,
die
in
einem
Sonderwagen
im
Deportationszug
mitfuhr,
ernannte
den
45jährigen
Edgar
Franck
zum
Transportleiter
der
Hamburger
Deportierten
und
verpflichtete
ihn,
für
jeden
der
zwanzig
angehängten
Personenwagen
einen
Verantwortlichen
zu
benennen.
The
SS,
escorting
the
deportation
train
in
a
special
railroad
car,
appointed
45-year-old
Edgar
Franck
transport
overseer
of
the
Hamburg
deportees
and
obliged
him
to
name
a
person
responsible
for
each
of
the
20
passenger
cars
making
up
the
train.
ParaCrawl v7.1
Und
zwar
seien
seine
Gaswagen
jene
Sonderwagen
des
Reichssicherheitshauptamtes
(RSHA)
gewesen,
mit
denen
wir
uns
schon
des
öfteren
auseinandergesetzt
haben.
And
it's
gas
trucks
were
those
'Sonderwagen'
(special
wagons)
of
the
Reichssicherheitshauptamt
(Reich
Security
Main
Office,
RSHA),
which
we
already
exposed
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Wagen
der
Baureihe
H
sind
gedeckte
Sonderwagen,
die
sich
für
den
Transport
palettierter
Güter
eignen.
"
H
"
class
wagons
are
covered
wagons
of
the
specialist
type
suitable
for
the
transport
of
cargo
on
pallets.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Eisenbahn-
und
Sonderwagen
Betriebsgesellschaft
(ESG)
aus
Augsburg
den
ehemaligen
"Max
Liebermann"
bzw.
"ItalyExpress"
im
Sommer
2005
in
der
Schweiz
von
der
SBB
Cargo
übernahm,
war
der
aus
insgesamt
9
Wagen
bestehende
Zug
blau-weiß
gestrichen.
When
the
Eisenbahn-
und
Sonderwagen
Betriebsgesellschaft
(ESG)
from
Augsburg
took
over
the
former
"Max
Liebermann"
resp.
"ItalyExpress"
in
summer
2005
from
SSB
Cargo
in
Switzerland,
the
9-part
train
was
completely
painted
blue-white.
ParaCrawl v7.1
Sonderwagen
werden
nach
Ihren
Wünschen
in
fahrplanmäßige
Züge
eingereiht
und
ermöglichen
eine
ungestörte
Fahrt
von
Ihrem
Startbahnhof
zum
Zielbahnhof
ohne
Umsteigen
selbst
bei
der
Nutzung
mehrerer
Züge.
Special
carriages
can
also
be
attached
per
your
request
to
regular
trains
and
allow
for
an
uninterrupted
ride
from
your
originating
station
to
your
destination
station
without
transferring,
even
if
several
trains
are
used.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Männer,
die
das
Öl,
die
Eisenbahnen,
das
Nachrichtenwesen
und
die
Schwerindustrie
kontrollierten,
sahen
sich
außerstande,
eine
Begründung
für
die
gemeinsame
Fahrt
in
Aldrichs
Sonderwagen
zu
liefern.
All
these
men
that
controlled
oil,
railroads,
communications
and
the
heavy
industry
were
unable
to
provide
a
reason
for
the
common
ride
in
Aldrich's
railway
car.
ParaCrawl v7.1