Translation of "Sonderteil" in English
In
einem
Sonderteil
wird
ein
besonders
relevantes
und
aktuelles
Thema
eingehend
dargestellt.
A
special
feature
treats
a
particularly
relevant
and
actual
topic
in
depth.
EUbookshop v2
In
vielen
Konstruktionen
werden
Rohrhülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Bushings
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Distanzrohre
als
Sonderteil
vorgesehen.
Distance
sleeves
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Distanzhülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Clamping
pieces
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Lagerrohre
als
Sonderteil
vorgesehen.
Axle
tubes
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Presshülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Compressive
ferrules
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfachen
Formen
ist
das
Sonderteil
ab
4
Tagen
bereit
für
den
Versand.
For
simple
shapes,
the
special
part
is
ready
to
ship
from
4
days.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Ansaugrohre
als
Sonderteil
vorgesehen.
Intake
tubes
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Achsbuchsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Tube
bushings
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Ringe
als
Sonderteil
vorgesehen.
Ferrules
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Rohrbuchsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Bearing
bushes
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Kompressionsreduzierer
als
Sonderteil
vorgesehen.
Compression
reducers
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Abstandshülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Spacer
sleeves
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Rohrabschnitte
als
Sonderteil
vorgesehen.
Tube
lengths
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Abstandsrohre
als
Sonderteil
vorgesehen.
Distance
tubes
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Stützhülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Reinforcing
sleeves
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Hülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Sleeves
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Achsrohre
als
Sonderteil
vorgesehen.
Axlebox
casing
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Klemmhülsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Crimp
sleeves
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Konstruktionen
werden
Buchsen
als
Sonderteil
vorgesehen.
Tube
sleeves
are
specified
as
a
special
part
in
many
designs.
ParaCrawl v7.1
Und
Artikel,
die
Sie
im
Katalog
nicht
finden
produzieren
wir
für
Sie
als
Sonderteil.
And
we
will
produce
articles
which
you
do
not
find
in
the
catalog
for
you
as
special
parts.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
unsere
upload
Funktion
und
erhalten
Sie
Ihr
individuelles
Sonderteil
in
nur
wenigen
Tagen!
Use
our
upload
function
and
obtain
your
individual
special
part
in
just
a
few
days!
Â
1.
ParaCrawl v7.1
Die
‚Information
Commission’
des
VK
(die
Datenschutzbehörde
des
VK)
hat
wenige
Wochen
vor
Inkrafttreten
der
neuen
Verordnungen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
einen
Leitfaden
veröffentlicht,
in
dem
die
neuen,
im
VK
geltenden
Regeln
erläutert
werden
und
der
auch
einen
Sonderteil
über
die
Werbung
auf
elektronischem
Wege
enthält.
The
UK
Information
Commissioner
(the
UK
data
protection
authority)
has
published,
a
few
weeks
before
the
entry
into
force
of
the
new
regulations
implementing
the
Directive,
a
guidance
document
explaining
the
new
UK
rules,
with
a
specific
part
on
marketing
by
electronic
means.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Fülldüse
3
geschlossen
bleibt
und
als
Ausgleich
für
diese
Gewichtszunahme
wird
nach
einem
Sonderteil
des
Rechnerprogrammes
die
Vakuumpumpe
16
eingeschaltet,
um
das
Niveau
des
Vakuum
im
Raum
18
auf
einen
erhöhten
Wert
zu
setzen.
So
that
the
filler
nozzle
3
remains
closed
and
as
a
compensation
for
this
increase
in
weight,
a
special
part
of
the
computer
programme
provides
for
the
vacuum
pump
16
to
be
switched
on
in
order
to
raise
the
level
of
the
vacuum
in
the
space
18
to
a
higher
level.
EuroPat v2
Weitere
Beispiele
sind
in
dem
Artikel
"Flor
für
anspruchsvolle
Oberflächen"
von
U.
Maag,
Gomaringen,
in
Metalloberfläche
45
(1991)
4,
(Sonderteil
in
Hanser-Fachzeitschriften,
April
1991),
beschrieben.
Further
examples
are
described
in
the
article
"Flor
fur
anspruchsvolle
Oberflachen"
by
U.
Maag,
Gomaringen,
in
"Metalloberflache
45
(1991)
4",
(special
part
of
"Hanser-Fachzeitschriften",
April
1991).
EuroPat v2