Translation of "Sonderkommission" in English

Oh je, das riecht nach Sonderkommission.
Oh dear, smells like special commission.
OpenSubtitles v2018

Um den Vorfall zu untersuchen, wurde eine Sonderkommission gebildet.
The Japanese Defence Force and the US Air Force are in pursuit.
OpenSubtitles v2018

Der Staat hat eine Sonderkommission eingesetzt.
Special detail. State owns the case.
OpenSubtitles v2018

Wir sind von der Sonderkommission der Umweltbehörde.
We're with the Environmental Protection Agency's Special Investigations.
OpenSubtitles v2018

Der Erfolg einer Sonderkommission ist vor allem eine publizistische Frage.
The success of a task force depends on PR.
OpenSubtitles v2018

Die Sonderkommission legte 1.911 Spurenakten an und befragte annähernd 10.000 Menschen.
The Special Commission appealed 1,911 records and interviewed approximately 10,000 people.
WikiMatrix v1

Da es durchaus noch weitere Morde geben könnte, wird eine Sonderkommission gebildet.
Because the death had been abroad, a Special Commission was required.
WikiMatrix v1

Die Serie handelt von der Ermittlungsarbeit der Sonderkommission der Leipziger Polizei.
The series is about the investigative work of the Special Commission of the Leipzig police.
WikiMatrix v1

Die Sonderkommission und Arbeitsgruppe ist mittlerweile aufgelöst, lediglich die Mordkommission ermittelt weiter.
The special commission and working was meanwhile dissolved, and only the homicide commission can determine anything further.
WikiMatrix v1

Der Leiter der damaligen Sonderkommission wurde bereits 1997 pensioniert.
The head of the special commission retired in 1997.
WikiMatrix v1

Eine Sonderkommission wird die Geschehnisse an der Schule genauestens untersuchen.
As of tomorrow morning, I am appointing a special committee to fully investigate what really happened at Vista Point.
OpenSubtitles v2018

Die 1997 hierfür eingesetzte Sonderkommission hat in Fällen des Amtsmißbrauchs von Beam­ten ermittelt.
A special 'clean hands' Commission set up in 1997 has investigated cases of abuse of their official positions by officials.
EUbookshop v2

Als Anlaufstellefür Probleme dieser Art wurde eine Sonderkommission aufgestellt.
A special commission wasset up to deal with any problems.
EUbookshop v2

Agent Lundy bittet die folgenden Officers an seiner Sonderkommission teilzunehmen.
Agent lundy has requested the following officers for his joint task force.
OpenSubtitles v2018

Agent Lundy hat folgende Officers angefordert für seine gemeinsame Sonderkommission.
Agent Lundy has requested the following officers for his joint task force.
OpenSubtitles v2018

Das ist Superintendent Law, Leiter der Sonderkommission.
This is S.P. Law, our commander for this operation.
OpenSubtitles v2018

Die Sonderkommission zur Drogenfahndung in Washington ist kein Kasperle-Theater.
The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show.
OpenSubtitles v2018

Die Sonderkommission werden Mr. Law und Mr. Wong leiten.
The special operation we assembled this time will be under S.P.s Law and Wong.
OpenSubtitles v2018

Ich habe der Sonderkommission schon alles erzählt, was ich weiß.
I already told the organized crime bureau everything.
OpenSubtitles v2018

Es wurde eine Sonderkommission eingerichtet, um den Fall zu bearbeiten.
A special tribunal was established to deal with the matter.
WikiMatrix v1

Diese Affäre wurde von einer Sonderkommission der Reichskriminalpolizei unter SS-Sturmbannführer Morgen untersucht.
The matter was investigated by a Special Unit of the Reich Criminal Police led by SS-Sturmbannführer Morgen.
ParaCrawl v7.1

Dann verschwinden die entscheidenden Informationen innerhalb der "Sonderkommission".
Then the decisive information disappears somewhere within the "special commission".
ParaCrawl v7.1

Artikel 6- Aufgaben der Sonderkommission für Sicherheit lauten wie folgt:
Article 6- The duties of the Private security committee are follows:
ParaCrawl v7.1

Dies geht aus den offiziellen Untersuchungsunterlagen der parlamentarischen Sonderkommission hervor.
This was a result of an official investigation material from the special parliament commission.
ParaCrawl v7.1