Translation of "Sonderkennzeichen" in English
Motorboote
mit
einer
Länge
von
über
2,5
m
benötigen
ein
Sonderkennzeichen
für
den
Lago
Maggiore.
All
motorboats,
that
are
longer
than
2,5
mt,
require
an
identification
mark
for
Lake
Maggiore.
CCAligned v1
Diese
Sonderkennzeichen
sollten
so
beschaffen
sein,
dass
sie
weder
mit
dem
ovalen
Stempel
für
Schweinefleisch
gemäß
Anhang
I
Kapitel
XI
Nummer
50
der
Richtlinie
64/433/EWG
bzw.
dem
ab
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(EG)
Nr.
854/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[12]
zu
verwendenden
Genusstauglichkeitskennzeichen
noch
mit
dem
ovalen
Stempel
für
Schweinefleischerzeugnisse
oder
sonstige
Schweinefleisch
enthaltende
Erzeugnisse
gemäß
Anhang
B
Kapitel
VI
Nummer
4
der
Richtlinie
77/99/EWG
bzw.
dem
ab
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[13]
zu
verwendenden
Identitätskennzeichen
verwechselt
werden
können.
These
special
marks
must
be
such
that
they
cannot
be
confused
with
the
oval
stamp
for
pig
meat
provided
for
in
point
50
of
Chapter
XI
of
Annex
I
to
Directive
64/433/EEC,
or
after
its
date
of
application
the
health
mark
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
854/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
rules
for
the
organisation
of
official
controls
on
products
of
animal
origin
intended
for
human
consumption
[12],
and
with
the
oval
stamp
for
pig
meat
products
and
other
products
containing
pig
meat
provided
for
in
point
4
of
Chapter
VI
of
Annex
B
to
Directive
77/99/EEC,
or
after
its
date
of
application
the
identification
mark
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
hygiene
rules
for
food
of
animal
origin
[13].
DGT v2019