Translation of "Sonderkennzeichen" in English

Motorboote mit einer Länge von über 2,5 m benötigen ein Sonderkennzeichen für den Lago Maggiore.
All motorboats, that are longer than 2,5 mt, require an identification mark for Lake Maggiore.
CCAligned v1

Diese Sonderkennzeichen sollten so beschaffen sein, dass sie weder mit dem ovalen Stempel für Schweinefleisch gemäß Anhang I Kapitel XI Nummer 50 der Richtlinie 64/433/EWG bzw. dem ab dem Geltungsbeginn der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates [12] zu verwendenden Genusstauglichkeitskennzeichen noch mit dem ovalen Stempel für Schweinefleischerzeugnisse oder sonstige Schweinefleisch enthaltende Erzeugnisse gemäß Anhang B Kapitel VI Nummer 4 der Richtlinie 77/99/EWG bzw. dem ab dem Geltungsbeginn der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates [13] zu verwendenden Identitätskennzeichen verwechselt werden können.
These special marks must be such that they cannot be confused with the oval stamp for pig meat provided for in point 50 of Chapter XI of Annex I to Directive 64/433/EEC, or after its date of application the health mark in accordance with Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption [12], and with the oval stamp for pig meat products and other products containing pig meat provided for in point 4 of Chapter VI of Annex B to Directive 77/99/EEC, or after its date of application the identification mark in accordance with Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin [13].
DGT v2019