Translation of "Sonderförderung" in English
Für
Informationen
zur
Sonderförderung
wenden
Sie
sich
bitte
an
Adriane
Sehlinger
.
Please
contact
Adriane
Sehlinger
for
information
about
the
special
funding.
ParaCrawl v7.1
Deutschland:
"Der
Osten
will
keine
Sonderförderung
mehr"
Germany:
'The
East
no
longer
wishes
to
benefit
from
special
funds'
ParaCrawl v7.1
Für
Personen
mit
Behinderung
und
Alleinerziehende
besteht
die
Möglichkeit
der
Sonderförderung.
Special
support
for
persons
with
disabilities
and
single
parents
is
possible.
CCAligned v1
Preise
sind
ab
15.
Oktober
2014
gültig
_
*
Sonderförderung.
Prices
are
valid
from
October
15th
2014.
_
*Special
promotion.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderförderung
wird
als
Pauschale
zusätzlich
zur
regulären
Förderung
im
Rahmen
von
Erasmus+
gezahlt.
The
special
grant
will
be
paid
as
a
lump
sum
in
addition
to
the
regular
grant
within
the
Erasmus+
framework.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
einer
Sonderförderung
aus
Stiftungsmitteln
wurde
seine
Gruppe
als
Paul
Gerson
Unna-Forschungsgruppe
der
Max-Planck-Gesellschaft
eingerichtet.
Due
to
a
special
grant
from
foundation
funds,
his
group
is
known
as
the
Paul
Gerson
Unna
Research
Group
at
the
Max
Planck
Society.
ParaCrawl v7.1
Für
Studierende
mit
Kindern
und
für
Studierende
mit
Behinderung
kann
eine
Sonderförderung
beantragt
werden.
Special
funding
can
be
requested
for
students
with
children
and
for
students
with
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sonderförderung
steht
für
Teilnehmer_innen
mit
Behinderung
sowie
für
Studierende
mit
Kind
zur
Verfügung.
Special
funding
is
available
for
participants
with
disabilities
and
students
with
children.
ParaCrawl v7.1
Das
vereinfachte
Modell
der
Direktzahlung
in
der
Landwirtschaft,
auch
die
Überlegung
Sonderförderung
über
einen
getrennt
verwalteten
Kohäsionsfonds
mit
besonders
günstigen
Bedingungen
für
die
neuen
Länder
ist
ein
richtiger
Ansatz.
The
simplified
model
of
direct
payments
in
agriculture,
and
the
concept
of
special
financing
arrangements
via
a
Fund
which
is
defined
and
managed
separately
from
the
Cohesion
Fund,
offering
very
favourable
conditions
to
the
new
Member
States,
is
the
right
approach.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
neben
dem
Europa-Kolleg
in
Brügge,
dem
Europäischen
Hochschulinstitut
in
Florenz,
dem
Institut
für
öffentliche
Verwaltung
in
Maastricht
und
der
Europäischen
Rechtsakademie
in
Trier
noch
zwei
weitere
Institutionen
für
eine
Sonderförderung
vorgesehen:
die
Europäische
Agentur
für
Entwicklung
in
der
sonderpädagogischen
Förderung
in
Middelfart
und
das
Centre
Internationale
de
la
Formation
Européenne
in
Nizza.
Whilst
continuing
to
make
grants
to
the
College
of
Europe
in
Bruges,
the
European
University
Institute
in
Florence,
the
European
Institute
of
Public
Administration
in
Maastricht
and
the
European
Law
Academy
in
Trier,
Parliament
has
also
made
provision
for
special
grants
to
the
European
Agency
for
Development
in
Special
Needs
Education,
Middelfart,
and
the
Centre
Internationale
de
la
Formation
Européenne
in
Nice.
Europarl v8
Parallel
hierzu
besteht
eine
Sonderförderung
für
landwirtschaftliche
Tätigkeiten
in
Bergregionen
und
Gebieten,
die
aufgrund
ihrer
Boden-
oder
Klimabedingungen
benachteiligt
sind.
At
the
same
time
special
allowances
are
paid
to
farmers
in
mountainous
regions
and
in
areas
where
soil
or
weather
conditions
are
less
suited
to
farming.
EUbookshop v2
Auch
die
Sonderförderung
für
Teilnehmer
an
industriell-technischen
Bildungsgängen
in
Frankreich
stellt
eine
Anpassung
an
neue
bildungspolitische
Prioritäten
dar.
Moreover
the
special
grants
for
students
following
industrial/technical
courses
in
France
also
represents
an
adaptation
to
new
priorities
in
educational
policy.
EUbookshop v2
Für
ihre
Masterarbeit
zur
thermodynamischen
Modellierung
von
Prozessen
in
der
tiefen
Erdkruste
hat
sie
eine
Sonderförderung
der
Karls-Universität
erhalten.
She
received
a
special
funding
from
Charles
University
for
her
Master's
thesis
on
thermodynamic
modelling
of
processes
in
the
deep
earth's
crust.
ParaCrawl v7.1
Sonderförderung
von
Studierenden
mit
Kind
als
Pauschale
(nur
SMS)
Studierende,
die
ihr
Kind/ihre
Kinder
mit
zum
Erasmus+
Studienaufenthalt
in
ein
Programmland
nehmen
und
dort
während
der
Erasmus+
Mobilität
alleinerziehend
sind,
können
Sondermittel
als
Pauschale
erhalten.
Special
funding
for
students
with
a
child
as
a
set
amount
(only
SMS)
Students
who
take
their
child(ren)
with
them
on
an
Erasmus+
period
of
study
to
a
programme
country
and
are
single
parents
during
their
period
of
Erasmus+
mobility
can
receive
special
funding
as
a
set
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderförderung
kann
von
Studierenden
mit
einem
Grad
der
Behinderung
(GdB)
von
mindestens
50
beantragt
werden.
Students
with
a
degree
of
disability
of
50%
or
higher
can
apply
for
the
special
grant.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Kirchenburgen,
die
Leit-
und
Koordinierungsstelle
der
Evangelischen
Kirche
A.
B.
in
Rumänien
(EKR)
für
den
Erhalt
und
die
nachhaltige
Nutzung
der
Kirchenburgenlandschaft,
erhält
eine
Sonderförderung
von
über
einer
Million
Euro.
The
Fortified
Churches
Foundation,
the
leading
and
coordinating
office
of
the
Evangelical
Church
A.
C.
in
Romania
(ECR)
for
the
preservation
and
sustainable
use
of
the
fortified
church
landscape,
receives
a
special
grant
of
over
one
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
die
entsendende
Hochschule
für
Studierende
und
Lehrende
mit
einem
Grad
der
Behinderung
von
mindestens
50
sowie
für
Alleinerziehende
eine
Sonderförderung
beantragen.
Therefore
the
sending
institution
can
request
special
funding
for
single
parents
and
for
students
and
staff
with
a
50
percent
or
higher
degree
of
disability.
ParaCrawl v7.1
Der
Akt
für
eine
jährliche
Stiftung
von
9.000
£
zur
Verfügung
gestellt,
während
eine
Sonderförderung
von
20.000
£
wurde
für
Gebäude,
die
Jahr.
The
act
provided
for
an
annual
endowment
of
£9,000,
while
a
special
grant
of
£20,000
was
made
for
buildings
that
year
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sonderförderung
kann
generell
von
Studierenden,
Graduierten
und
Personal
mit
einem
Grad
der
Behinderung
(GdB)
von
mindestens
50
beantragt
werden.
Students
and
staff
members
with
a
degree
of
disability
of
at
least
50
can
apply
for
special
funding
within
the
Erasmus+
program.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Antragstellung,
zu
den
Formularen
und
zur
Höhe
der
Sonderförderung
erhalten
Sie
bei
Ihrer
Erasmus-Koordinatorin.
Your
Erasmus
Coordinator
will
provide
you
with
further
information
concerning
the
application
process,
forms
or
the
amount
of
the
special
grant.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Sonderförderung
muss
mindestens
2
Monate
vor
Beginn
der
Mobilität
gestellt
werden,
weswegen
wir
Sie
bitten,
rechtzeitig
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen,
falls
Sondermittel
beantragt
werden
sollen.
An
application
for
special
grants
must
be
handed
in
at
least
2
months
prior
the
mobility,
which
is
why
we
ask
you
to
contact
us
in
time
if
you
consider
applying
for
special
grants.
ParaCrawl v7.1