Translation of "Sonderförderung" in English

Für Informationen zur Sonderförderung wenden Sie sich bitte an Adriane Sehlinger .
Please contact Adriane Sehlinger for information about the special funding.
ParaCrawl v7.1

Deutschland: "Der Osten will keine Sonderförderung mehr"
Germany: 'The East no longer wishes to benefit from special funds'
ParaCrawl v7.1

Für Personen mit Behinderung und Alleinerziehende besteht die Möglichkeit der Sonderförderung.
Special support for persons with disabilities and single parents is possible.
CCAligned v1

Preise sind ab 15. Oktober 2014 gültig _ * Sonderförderung.
Prices are valid from October 15th 2014. _ *Special promotion.
ParaCrawl v7.1

Die Sonderförderung wird als Pauschale zusätzlich zur regulären Förderung im Rahmen von Erasmus+ gezahlt.
The special grant will be paid as a lump sum in addition to the regular grant within the Erasmus+ framework.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund einer Sonderförderung aus Stiftungsmitteln wurde seine Gruppe als Paul Gerson Unna-Forschungsgruppe der Max-Planck-Gesellschaft eingerichtet.
Due to a special grant from foundation funds, his group is known as the Paul Gerson Unna Research Group at the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Für Studierende mit Kindern und für Studierende mit Behinderung kann eine Sonderförderung beantragt werden.
Special funding can be requested for students with children and for students with disabilities.
ParaCrawl v7.1

Eine Sonderförderung steht für Teilnehmer_innen mit Behinderung sowie für Studierende mit Kind zur Verfügung.
Special funding is available for participants with disabilities and students with children.
ParaCrawl v7.1

Das vereinfachte Modell der Direktzahlung in der Landwirtschaft, auch die Überlegung Sonderförderung über einen getrennt verwalteten Kohäsionsfonds mit besonders günstigen Bedingungen für die neuen Länder ist ein richtiger Ansatz.
The simplified model of direct payments in agriculture, and the concept of special financing arrangements via a Fund which is defined and managed separately from the Cohesion Fund, offering very favourable conditions to the new Member States, is the right approach.
Europarl v8

Das Parlament hat neben dem Europa-Kolleg in Brügge, dem Europäischen Hochschulinstitut in Florenz, dem Institut für öffentliche Verwaltung in Maastricht und der Europäischen Rechtsakademie in Trier noch zwei weitere Institutionen für eine Sonderförderung vorgesehen: die Europäische Agentur für Entwicklung in der sonderpädagogischen Förderung in Middelfart und das Centre Internationale de la Formation Européenne in Nizza.
Whilst continuing to make grants to the College of Europe in Bruges, the European University Institute in Florence, the European Institute of Public Administration in Maastricht and the European Law Academy in Trier, Parliament has also made provision for special grants to the European Agency for Development in Special Needs Education, Middelfart, and the Centre Internationale de la Formation Européenne in Nice.
Europarl v8

Parallel hierzu besteht eine Sonderförderung für landwirtschaftliche Tätigkeiten in Bergregionen und Gebieten, die aufgrund ihrer Boden- oder Klimabedingungen benachteiligt sind.
At the same time special allowances are paid to farmers in mountainous regions and in areas where soil or weather conditions are less suited to farming.
EUbookshop v2

Auch die Sonderförderung für Teilnehmer an industriell-technischen Bildungsgängen in Frankreich stellt eine Anpassung an neue bildungspolitische Prioritäten dar.
Moreover the special grants for students following industrial/technical courses in France also represents an adaptation to new priorities in educational policy.
EUbookshop v2

Für ihre Masterarbeit zur thermodynamischen Modellierung von Prozessen in der tiefen Erdkruste hat sie eine Sonderförderung der Karls-Universität erhalten.
She received a special funding from Charles University for her Master's thesis on thermodynamic modelling of processes in the deep earth's crust.
ParaCrawl v7.1

Sonderförderung von Studierenden mit Kind als Pauschale (nur SMS) Studierende, die ihr Kind/ihre Kinder mit zum Erasmus+ Studienaufenthalt in ein Programmland nehmen und dort während der Erasmus+ Mobilität alleinerziehend sind, können Sondermittel als Pauschale erhalten.
Special funding for students with a child as a set amount (only SMS) Students who take their child(ren) with them on an Erasmus+ period of study to a programme country and are single parents during their period of Erasmus+ mobility can receive special funding as a set amount.
ParaCrawl v7.1

Die Sonderförderung kann von Studierenden mit einem Grad der Behinderung (GdB) von mindestens 50 beantragt werden.
Students with a degree of disability of 50% or higher can apply for the special grant.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Kirchenburgen, die Leit- und Koordinierungsstelle der Evangelischen Kirche A. B. in Rumänien (EKR) für den Erhalt und die nachhaltige Nutzung der Kirchenburgenlandschaft, erhält eine Sonderförderung von über einer Million Euro.
The Fortified Churches Foundation, the leading and coordinating office of the Evangelical Church A. C. in Romania (ECR) for the preservation and sustainable use of the fortified church landscape, receives a special grant of over one million euros.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann die entsendende Hochschule für Studierende und Lehrende mit einem Grad der Behinderung von mindestens 50 sowie für Alleinerziehende eine Sonderförderung beantragen.
Therefore the sending institution can request special funding for single parents and for students and staff with a 50 percent or higher degree of disability.
ParaCrawl v7.1

Der Akt für eine jährliche Stiftung von 9.000 £ zur Verfügung gestellt, während eine Sonderförderung von 20.000 £ wurde für Gebäude, die Jahr.
The act provided for an annual endowment of £9,000, while a special grant of £20,000 was made for buildings that year .
ParaCrawl v7.1

Eine Sonderförderung kann generell von Studierenden, Graduierten und Personal mit einem Grad der Behinderung (GdB) von mindestens 50 beantragt werden.
Students and staff members with a degree of disability of at least 50 can apply for special funding within the Erasmus+ program.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zur Antragstellung, zu den Formularen und zur Höhe der Sonderförderung erhalten Sie bei Ihrer Erasmus-Koordinatorin.
Your Erasmus Coordinator will provide you with further information concerning the application process, forms or the amount of the special grant.
ParaCrawl v7.1

Ein Antrag auf Sonderförderung muss mindestens 2 Monate vor Beginn der Mobilität gestellt werden, weswegen wir Sie bitten, rechtzeitig mit uns Kontakt aufzunehmen, falls Sondermittel beantragt werden sollen.
An application for special grants must be handed in at least 2 months prior the mobility, which is why we ask you to contact us in time if you consider applying for special grants.
ParaCrawl v7.1