Translation of "Sonderelement" in English

Das Sonderelement ist mit dem Schieber 20 verbunden.
The separate element is attached to the slider 20 .
EuroPat v2

Insbesondere kann der Vorratsbehälter für das Schmiermittel abnehmbar an dem Sonderelement angeordnet sein.
The reservoir for lubricant can in particular be arranged detachably mounted on the special element.
EuroPat v2

Die Kupplung besteht dabei aus einem Kupplungsteil 23 am Hauptgerätelement und einem Kupplungsteil 33 am Sonderelement.
The coupling consists of a coupling component 23 on the main device element and a coupling component 33 on the separate element.
EuroPat v2

In einer weiteren Weiterbildung kann das Sonderelement weiterhin einen Vorratsbehälter für das Schmiermittel aufweisen.
In a further development, the special element can further comprise a reservoir for lubricant.
EuroPat v2

In einem solchen Fall umfasst das Sonderelement ein Zwischenelement und die mittels Rastmechanismus am Zwischenelement angebrachte Klingenkartusche.
In such a case, the separate element comprises an intermediate element and the blade cartridge attached to the intermediate element by means of the latching element.
EuroPat v2

Haarentfernungsgerät (100) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Kupplung als Schnappverbindung zwischen Rastelementen (23, 33) am Hauptgerätelement (10, 20) und am Sonderelement (30, 40) ausgebildet ist.
The hair removal device (100) according to claim 1 characterized in that the coupling is a snap-on connection between the latching elements (23, 33) on the main device element (10, 20) and on the separate element (30, 40).
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund war es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine handhabungssichere Kombination von einem Haarentfernungsgerät mit einem solchen Sonderelement, insbesondere einer Klingenkartusche, bereitzustellen.
Against this background, it was the object of the present invention to provide a combination of a hair removal device with such a separate element, in particular a blade cartridge that is safe to handle.
EuroPat v2

Das Sonderelement kann insbesondere eine auswechselbare Klingenkartusche umfassen, in welcher eine oder mehrere Rasierklingen für eine Nassrasur untergebracht sind.
The separate element can comprise, in particular, a detachable blade cartridge, containing one or more razor blades for wet shaving.
EuroPat v2

Die Mindestkraft, die zum Lösen der Kupplung führt, kann durch bauliche Ausgestaltung der Kupplung eingestellt werden und etwa mittels empirischer Versuche für ein gegebenes Haarentfernungsgerät so festgelegt werden, dass benutzungswesentliche Schäden am Sonderelement nicht auftreten.
The minimum force that causes the coupling to disengage can be set by the structural design of the coupling and can be determined by empirical testing of a given hair removal device, for example, to prevent significant damage to the separate element that would make it unsafe to use.
EuroPat v2

Die kinetische Energie, die bei einem Aufprall umgesetzt wird, führt zu dynamischen Kräften, die am Sonderelement und damit an der Kupplung wirken, welche nicht einfach beschrieben werden können.
The kinetic energy transferred by an impact causes dynamic forces that operate on the separate element, and thus on the coupling, which cannot be easily described.
EuroPat v2

Die Auskuppelkraft, also die zum Auskuppeln notwendige Mindestkraft, die an der Kupplung wirken muss, wird durch baulich-konstruktive Gestaltung definiert (und kann durchaus für verschiedene Wirkungsrichtungen unterschiedlich sein, solange nur gewährleistet ist, dass ein Auskuppeln bei Kräften geschieht, die noch nicht zu benutzungswesentlichen Schäden am Sonderelement führen).
The force required for disengaging, that is, the minimum force necessary for uncoupling that must be applied to the coupling, is defined by structural engineering design (and may be different for different operational directions, as long as it is guaranteed that the decoupling occurs when forces are not yet large enough to cause the separate element substantial damage making it unsafe to use).
EuroPat v2

Gemäß einer anderen Weiterbildung des Haarentfernungsgeräts weist das Hauptgeräteelement einen Grundkörper und einen daran beweglich angebrachten Schieber auf, wobei die oben erwähnte lösbare Kupplung zwischen dem Schieber und dem Sonderelement ausgebildet ist.
According to another embodiment of the hair removal device, the main device element has a base body and an attached moveable slider, wherein the detachable coupling mentioned above is designed between the slider and the separate element.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass sich das Sonderelement bei einem Stoß relativ zum Hauptgerätelement bewegen und so in vielen Fällen bereits einer Zerstörung ausweichen kann.
This has the advantage that, in the case of a fall, the separate element moves relative to the main device element, such that, in many cases, damage can be avoided.
EuroPat v2

Gemäß einer Weiterbildung der vorstehend beschriebenen Ausführungsform ist das Haarentfernungsgerät so ausgestaltet, dass der Grundkörper das Sonderelement in (mindestens) einer Position des Schiebers zumindest teilweise verdeckt.
According to an embodiment of the above-described embodiment, the hair removal device is designed such that the base body at least partially covers the separate element in (at least) one position of the slider.
EuroPat v2

Das Sonderelement ist dann in diesen Positionen des Schiebers konstruktiv durch den Grundkörper vor Stößen aus den abgedeckten Richtungen geschützt.
In these positions, due to the design of the slider, the separate element is then protected by the body against impacts that come from the covered directions.
EuroPat v2

Für die konkrete Ausgestaltung der Kupplung zwischen dem Hauptgerätelement und dem Sonderelement gibt es zahlreiche verschiedene Möglichkeiten.
There are many possibilities for the specific design of the coupling between the main device element and the separate element.
EuroPat v2

Dann kann das Sonderelement bei einem Aufprall im Wesentlichen nicht mehr zwischen Hauptgeräteelement und Wand bzw. Boden gelangen und eine Beschädigung durch diese Art des Aufpralls wird vermieden.
Thus, during an impact, the separate element essentially can no longer be positioned between the main device element and the wall or the floor, and damage from this kind of impact can be avoided.
EuroPat v2

Ein Problem bei der Gestaltung eines solchen Gerätes besteht darin, dass das Sonderelement, das die Klingenkartusche 40 umfasst, vor Schäden geschützt werden muss, die es etwa bei einem Fall aus einer typischen Höhe von ca. 1.5 m erleiden könnte.
One problem in designing such a device is that the separate element, which comprises the blade cartridge 40, must be protected from damage which could result, for example, from a fall from a typical height of about 1.5 meters.
EuroPat v2