Translation of "Sonderdividende" in English
Der
Hauptversammlung
wird
eine
Sonderdividende
von
0,15
EUR
je
Aktie
vorgeschlagen.
A
special
dividend
of
EUR
0.15
per
share
will
be
proposed
to
the
annual
general
meeting.
ParaCrawl v7.1
Im
Markt
kursieren
Spekulationen
über
eine
Sonderdividende
von
4,50
Euro
je
Aktie.
The
market
is
entertaining
speculation
of
a
special
dividend
of
4.50
Euro
per
share.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
ist
eine
Sonderdividende
von
2,05
Euro
pro
Aktie
für
beide
Aktiengattungen.
This
includes
a
special
dividend
of
EUR
2.05
per
share
for
both
share
classes.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Vorjahr
wurde
keine
Sonderdividende
ausge-schüttet.
As
in
the
previous
year,
no
special
dividend
was
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
zugestimmt
wurde
der
Ausschüttung
einer
Sonderdividende
aus
Kapitaleinlagereserven
von
CHF
50
pro
Namenaktie.
Payment
of
a
special
dividend
of
CHF
50
per
registered
share,
distributed
from
capital
reserves,
was
also
approved.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Dividende
plant
die
Gesellschaft
eine
Zahlung
auf
Vorjahreshöhe
(inklusive
Sonderdividende).
The
company
plans
to
pay
a
dividend
on
the
level
of
the
previous
year
(including
special
dividend).
ParaCrawl v7.1
Es
war
daher
vollkommen
logisch,
dass
ein
Staat
als
umsichtiger
Alleinaktionär
den
höchstmöglichen
Betrag
an
Sonderdividende
—
nach
dem
Wortlaut
der
Französischen
Republik
—
abschöpft,
statt
das
Geld
in
dem
Unternehmen
zu
lassen,
aus
dem
er
nach
der
Öffnung
des
Kapitals
im
Jahr
1997
höchstens
einen
seinem
Kapitalanteil
entsprechenden
Teil
erhalten
würde.
Consequently,
it
was
perfectly
consistent
on
the
part
of
a
prudent
single
shareholder
State
to
draw
out
the
largest
possible
amount
in
extraordinary
dividend,
according
to
the
terms
of
the
French
Republic,
rather
than
to
leave
the
funds
in
the
undertaking,
from
which
after
opening-up
the
capital
in
1997,
it
would
draw
at
most
its
pro
rata
in
the
capital
maintained.
DGT v2019
Dieser
Veräußerungsgewinn
wurde
vollständig
an
die
Anteilseigner,
die
eine
Sonderdividende
von
33
Euro
pro
Aktie
erhielten,
ausgeschüttet.
The
entire
proceeds
from
the
sale
were
disbursed
to
the
shareholders,
who
received
a
special
dividend
of
€33
per
share.
WikiMatrix v1
Nach
Auszahlung
der
Sonderdividende
verbleiben
noch
8.650
TEUR
bzw.
0,97
EUR
je
gewinnberechtigter
Aktie
in
der
freien
Kapitalrücklage.
After
paying
out
the
special
dividend,
EUR
8,650
thousand
or
EUR
0.97
per
dividend-bearing
share
will
remain
in
free
capital
reserves.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
starken
Geschäftsentwicklung
plant
der
Vorstand
eine
Dividendenerhöhung
auf
2,15
Euro
je
Stammaktie
(Vorjahr:
1,95
Euro)
und
2,17
Euro
je
Vorzugsaktie
(Vorjahr:
1,97
Euro,
jeweils
ohne
Sonderdividende).
Based
on
the
strong
business
development,
the
Managing
Board
is
planning
to
increase
the
dividend
to
EUR
2.15
for
ordinary
shares
(2018:
EUR
1.95)
and
EUR
2.17
for
preference
shares
(2018:
EUR
1.97,
both
without
special
dividend).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Cashflow-Stärke
und
der
zum
Bilanzstichtag
vergleichsweise
hohen
Eigenkapitalquote
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
TAKKT
AG
der
Hauptversammlung
im
Mai
2019
vorschlagen,
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
zusätzlich
zur
Basisdividende
von
0,55
Euro
eine
Sonderdividende
von
0,30
Euro
je
Aktie
zu
zahlen.
Based
on
the
cash
flow
strength
and
comparatively
high
equity
ratio
as
of
the
end
of
the
reporting
period,
the
Management
and
Supervisory
Boards
of
TAKKT
AG
will
propose
to
the
Shareholders'
Meeting
in
May
2019
that,
in
addition
to
the
ordinary
dividend
of
EUR
0.55,
a
special
dividend
of
EUR
0.30
per
share
be
paid
for
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
erfolgreichen
Börsenganges
wird
zudem
in
gleicher
Höhe
eine
Sonderdividende
vorgeschlagen,
so
dass
insgesamt
8,0
Mio.
EUR
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
werden
sollen.
Due
to
the
successful
Aumann
IPO,
a
special
dividend
in
an
equal
amount
will
be
proposed
as
well,
so
that
in
total
EUR8.0
million
shall
be
distributed
to
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
guten
Geschäftsverlaufs
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
Hauptversammlung
vorschlagen,
eine
Dividende
in
Höhe
von
60
Cent
(2004:
30
Cent
pro
Aktie)
und
eine
Sonderdividende
von
30
Cent
pro
Aktie
an
die
Aktionäre
auszuschütten.
Due
to
the
good
business
development,
the
Executive
and
Supervisory
Board
will
propose
to
the
shareholders’
meeting
that
a
dividend
of
60
cents
(2004:
30
cents
per
share)
and
a
special
dividend
of
30
cents
per
share
be
distributed
to
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichtsrat
schlagen
der
Hauptversammlung
die
Zahlung
einer
stabilen
Dividende
von
EUR
3,00
und
einer
Sonderdividende
von
EUR
2,00
je
Aktie
vor.
The
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
will
propose
a
stable
dividend
of
EUR
3.00
per
share
plus
a
special
dividend
of
EUR
2.00
per
share
at
the
upcoming
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
den
berechtigen
Aktionären
die
anlässlich
der
außerordentlichen
Generalversammlung
bedingt
beschlossene
Sonderdividende
aus
Reserven
aus
Kapitaleinlagen
in
Höhe
von
CHF
50
pro
Aktie
ausgeschüttet.
In
addition,
the
special
CHF
50
per
share
conditional
dividend
from
capital
contribution
reserves
decided
at
the
Extraordinary
General
Meeting
is
being
paid
to
entitled
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Damit
verfügt
ATOSS
auch
nach
der
am
27.
April
2016
erfolgten
Dividendenausschüttung
in
Höhe
von
Mio.
EUR
11,1
(Regeldividende
EUR
0,95
/
Sonderdividende
EUR
1,85
pro
Aktie),
über
eine
weiterhin
beachtliche
Finanzmittelausstattung
bei
einer
äußerst
soliden
Bilanzstruktur.
Even
after
paying
a
dividend
totaling
EUR
11.1
million
on
April
27,
2016
(regular
dividend
EUR
0.95
/special
dividend
EUR
1.85
per
share),
ATOSS
still
has
substantial
funds
at
its
disposal,
with
an
extremely
sound
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Ausschüttung
einer
Dividende
von
15
Cent
je
Aktie
plus
einer
einmaligen
Sonderdividende
von
nochmals
5
Cent
je
Aktie
wurde
vor
allem
die
Umfirmierung
der
Gesellschaft
in
All
for
One
Steeb
AG
beschlossen.
Besides
the
distribution
of
a
dividend
of
15
euro
cents
per
share
plus
a
special
one-time
dividend
of
an
additional
5
euro
cents
per
share,
the
most
notable
decision
was
the
granting
of
approval
for
changing
the
company’s
name
to
All
for
One
Steeb
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
außerordentliche
Generalversammlung
der
Kaba
Holding
AG
vom
22.
Mai
2015
zum
geplanten
Zusammenschluss
mit
der
DORMA
Gruppe
hat
unter
anderem
den
Antrag
auf
Ausschüttung
einer
Sonderdividende
von
CHF
50
pro
Aktie
zugestimmt.
Dividend
payout
The
Extraordinary
General
Meeting
of
Kaba
Holding
AG
regarding
the
planned
merger
with
DORMA
Group
of
22
May
2015
has
approved
the
proposed
distribution
of
a
special
dividend
of
CHF
50
per
share.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auszahlung
der
Sonderdividende
verbleiben
noch
rund
11,2
Mio.
EUR
bzw.
1,25
EUR
je
gewinnberechtigter
Aktie
in
der
freien
Kapitalrücklage.
After
paying
out
the
special
dividend,
around
EUR
11.2
million
or
EUR
1.25
per
dividend-bearing
share
will
remain
in
the
free
capital
reserves.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Übereinkunft
über
den
Verkauf
der
Beteiligung
an
Edipower,
deren
Vollzug
im
zweiten
Quartal
erwartet
wird,
kann
Alpiq
mit
dem
Verkauf
von
EVT
und
der
im
Rahmen
der
Kapitaloptimierung
bereits
erfolgten
Ausschüttung
einer
Sonderdividende
der
AAT
GmbH
an
die
Alpiq
Holding
AG
in
Höhe
von
EUR
60
Millionen
ihre
Verschuldungssituation
weiter
verbessern
und
die
finanzielle
Flexibilität
stärken.
With
the
agreement
on
the
sale
of
the
stake
in
Edipower
achieved
and
scheduled
for
completion
in
the
second
quarter,
the
sale
of
ETT
and
a
special
dividend
of
EUR
60
million
already
paid
by
AAT
GmbH
to
Alpiq
Holding
Ltd.
in
order
to
optimise
capital
have
enabled
Alpiq
to
further
improve
its
debt
situation
and
enhance
its
financial
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Die
DIC
Asset
AG
(WKN
A1X3XX
/
ISIN
DE000A1X3XX4)
hat
auf
ihrer
heutigen
Hauptversammlung
in
Frankfurt
am
Main
die
Ausschüttung
einer
um
10
Prozent
angehobenen
Dividende
in
Höhe
von
0,44
Euro
und
einer
Sonderdividende
von
0,20
Euro
je
Aktie
für
das
Geschäftsjahr
2017
beschlossen
(2016:
0,40
Euro).
During
its
annual
general
meeting
in
Frankfurt/Main,
DIC
Asset
AG
(WKN
A1X3XX
/
ISIN
DE000A1X3XX4)
resolved
to
increase
its
dividend
by
10
percent
and
distribute
EUR
0.44
per
share
plus
a
special
dividend
in
the
amount
of
EUR
0.20
per
share
for
the
2017
financial
year
(2016:
EUR
0.40).
ParaCrawl v7.1
Sie
setzt
sich
aus
einer
erhöhten
Basisdividende
von
3,75
EUR
(3,50
EUR)
je
Aktie
und
einer
unveränderten
Sonderdividende
von
1,50
EUR
je
Aktie
zusammen.
This
consists
of
an
increased
ordinary
dividend
of
EUR
3.75
(EUR
3.50)
per
share
and
an
unchanged
special
dividend
of
EUR
1.50
per
share.
ParaCrawl v7.1
Lenzing
–
Die
diesjährige
Hauptversammlung
der
Lenzing
AG
hat
heute,
Donnerstag,
17.
April
2019,
die
Zahlung
einer
Dividende
von
EUR
3,00
je
Aktie
plus
einer
Sonderdividende
von
EUR
2,00
je
Aktie
beschlossen.
Lenzing
–
This
year’s
Annual
General
Meeting
of
Lenzing
AG
resolved
today,
Thursday,
April
17,
2019,
to
distribute
a
dividend
of
EUR
3.00
per
share
as
well
as
a
special
dividend
totaling
EUR
2.00
per
share.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Geschäftsjahr
2017
wird
der
Verwaltungsrat
der
am
28.
Juni
2018
stattfindenden
Hauptversammlung
eine
Dividende
von
0,66
EUR
je
Aktie
(Vorjahr
0,61
EUR
je
Aktie)
sowie
eine
Sonderdividende
in
gleicher
Höhe
vorschlagen.
For
2017,
the
Board
will
propose
to
the
annual
general
meeting
on
28
June
2018
a
dividend
of
EUR
0.66
per
share
(prior
year
EUR
0.61
per
share)
as
well
as
a
special
dividend
of
the
same
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschüttung
der
einmaligen
Sonderdividende
soll
der
nächsten
ordentlichen
Hauptversammlung
der
DIC
Asset
AG
nach
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
für
2017
zur
Beschlussfassung
über
die
Gewinnverwendung
vorgeschlagen
werden
und
erfolgt
vorbehaltlich
der
entsprechenden
Beschlussfassung
durch
die
Hauptversammlung
zusätzlich
zu
der
für
2017
angestrebten
Dividende
aus
der
operativen
Geschäftstätigkeit.
After
the
adoption
of
the
annual
financial
statements
for
2017
the
distribution
of
the
one-time
extraordinary
dividend
shall
be
proposed
to
the
next
ordinary
Annual
General
Meeting
of
DIC
Asset
AG
for
the
decision
on
the
appropriation
of
profit
and
subject
to
the
corresponding
resolution
by
the
Annual
General
Meeting
be
distributed
in
addition
to
the
targeted
dividend
for
2017
from
operating
activities.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Aktionäre
die
Kapitalrückzahlung
genehmigt
haben,
erklärte
das
Direktorium
die
Zahlung
einer
Sonderdividende
in
Höhe
von
0,03
AUD
pro
Aktie,
die
gleichzeitig
mit
der
Kapitalrückzahlung
von
0,12
AUD
pro
Aktie
ausgezahlt
wird.
As
shareholders
have
approved
the
Return
of
Capital,
the
directors
declared
a
special
unfranked
dividend
of
$0.03
per
share
to
be
paid
at
the
same
time
as
the
$0.12
Return
of
Capital.
ParaCrawl v7.1
Beim
Vergleich
mit
dem
Konzerngewinn
der
ersten
neun
Monate
des
Vorjahres
müssen
jedoch
der
einmalige
Kapitalgewinn
und
die
Sonderdividende
von
insgesamt
CHF
1,3
Milliarden
aus
dem
Beteiligungsverkauf
in
Südafrika
im
Jahr
2007
ausgeklammert
werden.
However,
in
order
to
compare
net
income
to
the
first
nine
months
of
2007,
the
one-off
capital
gain
and
special
dividend
totaling
CHF
1.3
billion
arising
from
the
sale
of
the
stake
in
South
Africa
in
2007
need
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1