Translation of "Sonderberater" in English

Andererseits gab es noch den konkreten Fall der Sonderberater des Ausschusses der Regionen.
Another specific example was that of special advisers for the Committee of the Regions.
Europarl v8

Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
To that end, my Special Adviser conducted three missions to Iraq.
MultiUN v1

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
My Special Adviser provided continuous support to the parties and to the mediation process.
MultiUN v1

Später war er von 1995 bis 1998 Politischer Sonderberater von Premierminister Ntsu Mokhehle.
Thabane became an advisor to Prime Minister Ntsu Mokhehle in early 1995.
Wikipedia v1.0

Mein Sonderberater und Mitarbeiter des Sekretariats werden die Vermittlungsbemühungen auch weiterhin unterstützen.
My Special Adviser and staff from the Secretariat will continue to support the mediation efforts.
MultiUN v1

Mein Sonderberater Ibrahim Gambari ist zurück nach Rangun gereist.
My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon.
News-Commentary v14

Er ist nach wie vor Sonderberater des Präsidenten.
Sheiman remains a Special Assistant/Aid to the President.
DGT v2019

Sonderberater stellen ihre Dienste den Mitgliedern der Kommission unmittelbar zur Verfügung.
Special Advisers provide direct assistance to Members of the Commission.
TildeMODEL v2018

Das Büro hat mir Ernst bei diesem Projekt als Sonderberater zugeteilt.
The Bureau has assigned Ernst as my special advisor on this project.
OpenSubtitles v2018

Leiter der Task Force ist Horst Reichenbach, Sonderberater des Kommissionspräsidenten.
The Task Force is headed by Horst Reichenbach, special Adviser to the President.
TildeMODEL v2018

Was Ihren Titel angeht, dachte ich an Sonderberater?
Now as for your title, I was thinking Special Advisor.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite als Sonderberater im Weißen Haus.
I am special counsel at the white house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin T.R. Holt, Sonderberater des Präsidenten.
I am T. R. Holt, Special Advisor to the President.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dann mein "Sonderberater".
As my 'Special Aide'.
OpenSubtitles v2018

Clayton-Dobbs ist auch Sonderberater für den Finanzminister.
Clayton-Dobbs is also special consultant to the secretary of the treasury.
OpenSubtitles v2018

Charles Colson ist Sonderberater des Präsidenten.
Charles Colson is Special Counsel to the President.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Sonderberater des Premierministers.
You're the PM's Chief Special Advisor.
OpenSubtitles v2018

Nur eine schriftliche Entschuldigung, unterschrieben vom Sonderberater des Geschäftsführers.
Just a written apology signed by the... General Manager's Special Aide.
OpenSubtitles v2018

Anschließend wurde er Sonderberater des Innenministers für Projekte am Colorado River.
He became a special adviser to the Secretary of the Interior on Colorado River development projects in 1927.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus ist er Sonderberater des EU-Kommissars für Regionalpolitik, Johannes Hahn.
He is a special adviser to the European Commissioner for regional policy, Johannes Hahn.
EUbookshop v2

Jetzt, wo Usher also Sonderberater ist, was bleibt Ihnen da?
So since Usher is special advisor now, where does that leave you?
OpenSubtitles v2018

Er kann Sonderberater, stellvertretender Generaldirektor, Hauptberater oder Be rater sein.
He may be an Adviser hors classe, a Deputy Director—General, a Chief Adviser or an Adviser.
EUbookshop v2

Am Anfang des neuen Jahrtausends war er Sonderberater des Peres Center for Peace.
In the early millennium served as special advisor to the Peres Center for Peace.
WikiMatrix v1

Michael Beley soll in Zukunft als Sonderberater des Chairmans fungieren.
Michael Beley is expected to be appointed as special adviser to the Chairman.
ParaCrawl v7.1

Das ist jemand, der mit Ihrem Sonderberater immer schon auch in geschäftlichen Beziehungen stand.
This is someone who has had a business relationship with your special advisor for a long time.
Europarl v8

Mir wird die Ehre zuteil, dem Generalsekretär als Sonderberater für die Millenniumsentwicklungsziele zu dienen.
I have the honor to serve as the Secretary-General’s Special Adviser on the Millennium Development Goals.
News-Commentary v14