Translation of "Sonderbauform" in English

Eine Sonderbauform des Zerstäuberelementes zum Herleiten der Mitkopplungsspannung ist hierfür nicht notwendig.
A special construction of the atomizer element for deriving the positive feedback voltage is not necessary therefor.
EuroPat v2

Strahlerelektroden sind eine Sonderbauform von Strahlern.
Projector electrodes are a special type of projectors.
EuroPat v2

Details zu dieser Sonderbauform des Brunnenbaus können bei uns abgefragt werden.
Details for the construction of horizontal wells are available on request.
ParaCrawl v7.1

Die HAUX-MODULSTAR ist eine Sonderbauform der HAUX-STARCOM-Serie.
The HAUX-MODULSTAR is a specially designed model in the HAUX-STARCOM series.
ParaCrawl v7.1

Als Sonderbauform steht eine Ausführung mit Flanschbefestigung zur Verfügung.
A special version is also available with a flange fixing.
ParaCrawl v7.1

Als Sonderbauform können Vierkantprismen bis zu vier Einzelziele variabel anzeigen.
Specially designed rectangular prisms can display up to four indications.
ParaCrawl v7.1

Dadurch muss eine Sonderbauform der Stromversorgungseinrichtunng verwendet werden, die ebenfalls zusätzlich Geld kostet.
This requires a special configuration of the power supply which also tends to be more costly.
EuroPat v2

Die Spulenkörper der Größe PQ 20 bis PQ 107 in Sonderbauform eignen sich besonders für die Bewicklung von dicken Drähten, Flachdrähten, Rund- oder Profillitzen sowie Bändern.
The coilformers from size PQ 20 to PQ 107 with special design are suitable for winding with thick wires, flat wires, round- or profiled litz wires and foils.
ParaCrawl v7.1

Das bekannte Bodenelement wird jedoch nur als "Sonderbauform" im Einladebereich eines Ladedecks verwendet, also dort, wo die Ladung nach einem Einbringen in den Frachtraum gegebenenfalls gedreht werden muss.
The known floor element, however, is only used as a “special construction form” in the inward loading region of a loading deck, that is to say where the load may have to be rotated if necessary after being introduced into the cargo hold.
EuroPat v2

Nach einer weiteren bevorzugten Weiterbildung ist der Drehstromtransformator ein zwei sekundäre Wicklungssysteme aufweisender Drehstromtransformator, insbesondere ein Dz0 Drehstromtransformator mit zwei sekundären Systemen (genormte Sonderbauform).
In accordance with a further preferred embodiment, the three-phase transformer is a three-phase transformer having two secondary winding systems, i.e, a Dz0 three-phase transformer having two secondary windings (standardized special configuration).
EuroPat v2

Die Figuren 34 und 35 illustrieren eine Anwendung des Klebebandstemplers 1, wobei eine Sonderbauform der Stempelplatte 11 eingesetzt wird.
FIGS. 34 and 35 illustrate a use of the adhesive tape stamp 1, wherein a special construction of the stamp plate 11 is used.
EuroPat v2

Wir liefern vom einzelnen Sensor in Standard- oder Sonderbauform bis zur kompletten, in die Fertigungslinie integrierte Messanlage mit Mechaniken und individueller Software.
We supply single sensors in standard or special designs up to complete measuring systems integrated into the production line with mechanics and individual software.
ParaCrawl v7.1

Diese Sonderbauform wurde für extreme Messbedingungen geschaffen, z.B. für das nicht aufgelegte Schießen mit einer Büchse Kaliber .458 Winchester.
This special design has been developed to meet the requirements of extreme measuring conditions, such as unsupported shooting with a .458 caliber Winchester rifle.
ParaCrawl v7.1

So sorgen beispielsweise zwei Großgelenklager in Sonderbauform mit über 2,6 Meter Durchmesser und rund 6 Tonnen Gewicht im „London Eye“ bereits seit 15 Jahren für den sicheren Stand des weltweit viertgrößten Riesenrades.
For example, two specially designed large spherical plain bearings with a diameter of over 2.6 meters and a weight of around 6 tons from Schaeffler have been installed in the London Eye for over 15 years and ensure that the world’s largest Ferris wheel stands secure.
ParaCrawl v7.1

Die Spulenkörper der Größe EC 35 bis EC 120 in Sonderbauform eigenen sich besonders für die Bewicklung von dicken Drähten, Flachdrähten, Rund- oder Profillitzen sowie Bändern.
The coilformers from size EC 35 to EC 120 with special design are suitable for winding with thick wires, flat wires, round- or profiled litz wires and foils.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Waterjet-Antriebe hat KTR eine Sonderbauform der RADEX® -N im Programm, die mit dem CFK (Carbonfaserverstärkter Kunststoff)-Distanzstück mühelos den großen Abstand zwischen Antriebswelle und Impeller überbrückt.
KTR has a special RADEX® -N design in its range specifically for water jet drives; this effortlessly bridges the large gap between the drive shaft and impeller with its CFRP (carbon-fibre-reinforced polymer) spacer.
ParaCrawl v7.1