Translation of "Sonderbar" in English

Recht sonderbar wäre es also, wenn wir das tun sollten.
It would therefore be extraordinarily odd if we were the ones to do so.
Europarl v8

Der Abänderungsantrag 5 ist in der Tat sehr sonderbar.
Amendment No 5 is a very curious amendment indeed.
Europarl v8

In Biarritz ging es schon recht sonderbar zu.
The meeting in Biarritz was typified by very strange happenings.
Europarl v8

Vom Kognak oder daher, weil hier alles so sonderbar ist?
Is it the brandy, or is it because all this is so very strange?
Books v1

Ich zeige Ihnen jetzt etwas das ein wenig sonderbar ist.
I'm going to show you something a bit weird now.
TED2013 v1.1

Sie dachte ohnehin schon, dass er etwas sonderbar war.
She already thought he was strange.
WMT-News v2019

Ich fand es sonderbar, dass die Einfachheit mir quasi überallhin folgte.
So, I felt kind of weird that simplicity was sort of following me around.
TED2013 v1.1

Miss Carnaby bejaht das und erklärt, dass der ihr sehr sonderbar vorkomme.
Miss Carnaby has and to her he is a very strange man.
Wikipedia v1.0

Diese Wortverbindungen kommen mir sonderbar und unverständlich vor.
These phrases seem strange to me and unclear.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mag ihn, aber er ist sonderbar.
I like him, but he's weird.
Tatoeba v2021-03-10

Auf den ersten Blick sind diese Entwicklungen sonderbar.
At first glance, these developments are curious.
News-Commentary v14

Eine Technologie-Welt, die wundervoll, skurril, und ein bisschen sonderbar ist.
A world of technology that is wonderful, whimsical and a tiny bit weird.
TED2020 v1

Sie weiß, es ist sonderbar oder ein schlechter Scherz.
She'll know, it's weird or just a bad joke.
OpenSubtitles v2018

Komme ich Ihnen so sonderbar vor?
Am I so strange to you?
OpenSubtitles v2018

Der Junge verhält sich so sonderbar, Randolph.
The boy's acting so strangely, Randolph. Randolph!
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht sonderbar, wie sich das Licht spiegelt.
Strange, isn't it, how the light is reflected.
OpenSubtitles v2018

Wieso benimmst du dich so sonderbar?
Why are you behaving so strangely?
OpenSubtitles v2018

Schau, ist es nicht sonderbar, wie sich das Licht spiegelt.
Look. Look odd, isn't it, how the light is reflected.
OpenSubtitles v2018