Translation of "Sonderausschuss" in English
Der
Sonderausschuss
zum
mehrjährigen
Finanzrahmen
wird
im
Juli
seine
Tätigkeit
aufnehmen.
The
special
committee
for
the
next
Multiannual
Financial
Framework
will
start
work
this
July.
Europarl v8
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
untersteht
dem
Handels-
und
Entwicklungsausschuss.
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
report
to
the
Trade
and
Development
Committee.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
führen
abwechselnd
den
Vorsitz
im
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen.
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
be
chaired
alternatively
by
either
Party.
DGT v2019
Ein
Sonderausschuss
kann
beschließen,
ständige
Beobachter
zuzulassen.
A
Special
Committee
may
decide
to
admit
observers
on
a
permanent
basis.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
kann
von
diesen
Bestimmungen
abweichen.“
The
Special
Committee
may
depart
from
these
provisions.’.
DGT v2019
Dabei
sollte
die
Kommission
durch
einen
vom
Rat
eingesetzten
Sonderausschuss
unterstützt
werden.
For
that
purpose
the
Commission
should
be
assisted
by
a
special
committee
appointed
by
the
Council.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
dabei
durch
einen
vom
Rat
eingesetzten
Sonderausschuss
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
in
this
task
by
a
special
committee
appointed
by
the
Council.
DGT v2019
Dabei
wird
die
Kommission
durch
einen
vom
Rat
eingesetzten
Sonderausschuss
unterstützt.
For
that
purpose
the
Commission
should
be
assisted
by
a
special
committee
appointed
by
the
Council.
DGT v2019
Die
Tagesordnung
wird
von
dem
jeweiligen
Sonderausschuss
zu
Beginn
jeder
Sitzung
angenommen.
The
agenda
shall
be
adopted
by
the
Special
Committee
at
the
beginning
of
each
meeting.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
hat
unter
anderem
die
Aufgaben,
The
functions
of
the
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
include:
DGT v2019
Das
albanische
Parlament
hat
einen
Sonderausschuss
zur
Rückgabe
von
Eigentum
gebildet.
The
Albanian
Parliament
has
set
up
a
special
committee
on
the
restoration
of
property.
Europarl v8
Der
Kongress
hat
jetzt
sogar
einen
Sonderausschuss
zum
Klimawandel
ins
Leben
gerufen.
Congress
has
now
even
set
up
a
special
committee
on
climate
change.
Europarl v8
Ein
davon
geschiedener
Sonderausschuss
ist
der
des
Unterhausausschusses
(Domestic
Committee).
A
separate
type
of
Select
Committee
is
the
Domestic
Committee.
Wikipedia v1.0
Er
setzt
den
Sonderausschuss
davon
in
Kenntnis.
He
or
she
shall
inform
the
Special
Committee
thereof.
DGT v2019
Er
setzt
den
Verwalter
und
den
Sonderausschuss
davon
in
Kenntnis.
He
or
she
shall
inform
the
administrator
and
the
Special
Committee
thereof.
DGT v2019
Entscheidungen
werden
einem
Sonderausschuss
des
Ministerkabinetts
zur
endgültigen
politischen
Genehmigung
übermittelt.
Decisions
are
forwarded
to
a
special
Committee
of
the
Cabinet
of
Ministers
for
final
political
approval.
TildeMODEL v2018
Vor
Unterzeichnung
wird
jede
derartige
Vereinbarung
dem
Sonderausschuss
zur
Zustimmung
vorgelegt.“.
Any
such
arrangement
shall
be
submitted
to
the
Special
Committee
for
approval
before
it
is
signed.’;
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
billigt
den
Haushaltsplanentwurf
vor
dem
31.
Dezember.
The
Special
Committee
shall
approve
the
draft
budget
by
31
December.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
berät
unter
Berücksichtigung
der
Dringlichkeit
der
Lage.
The
Special
Committee
shall
discuss
it
taking
account
of
its
urgency.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
kann
das
Mandat
eines
Mitglieds
um
bis
zu
sechs
Monate
verlängern.
The
Special
Committee
may
extend
a
member's
mandate
by
up
to
six
months.
DGT v2019
Gleichzeitig
hält
der
Verwalter
den
Sonderausschuss
über
den
Vorschlag
auf
dem
Laufenden.
The
Special
Committee
shall
at
the
same
time
be
kept
informed
by
the
administrator
of
the
proposal
made.
DGT v2019
Er
schlägt
dem
Sonderausschuss
gegebenenfalls
den
entsprechenden
Abschreibungssatz
vor.
He
shall
propose
to
the
Special
Committee
the
relevant
rate
of
depreciation
as
necessary.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
kann
in
besonders
begründeten
Einzelfällen
beschließen,
andere
externe
Gremien
einzuschalten.
The
Special
Committee
may
decide
on
a
case-by-case
basis
and
upon
specific
motivations
to
use
other
external
bodies.
DGT v2019