Translation of "Sonderausbildung" in English
Gleichzeitig
erhielten
etwa
6
%
der
Schüler
in
den
höheren
Sekundärschulen
eine
Sonderausbildung.
About
370
students
participated
in
the
projects
during
a
three
year
period.
EUbookshop v2
Für
mit
finanziellen
Angelegenheiten
befaßtes
Personal
könnte
eine
Sonderausbildung
vorgesehen
werden.
Specialised
training
could
be
afforded
to
staff
dealing
with
financial
matters.
EUbookshop v2
In
Form
unvollendet
höher,
höher
und
sekundäre
Sonderausbildung
kann
sein:
In
form
unfinished
higher,
higher
and
secondary
special
education
can
be:
CCAligned v1
Sonderausbildung
in
diesem
Fall
ist
nichterforderlich.
Special
education
in
this
case
is
notrequired.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Sonderausbildung
zum
Rollmaterial
muss
der
Fahrzeugführer
folgende
Aufgaben
ordnungsgemäß
ausführen
können.
After
completing
specific
training
on
rolling
stock,
drivers
must
be
able
to
carry
out
the
following
tasks.
TildeMODEL v2018
Hier
ein
paar
zusätzliche
Ideen,
wann
Sie
ein
Spider-Map-Storyboard
für
die
Sonderausbildung
verwenden
können:
Here
are
a
few
additional
ideas
on
when
to
use
a
spider
map
storyboard
for
special
education:
ParaCrawl v7.1
Sonderausbildung,
Betonung
des
Lernens
in
kleinen
Schritten
und
eine
strenge
Verhaltenskontrolle
des
Kindes
werden
betont.
Special
education,
stressing
learning
in
small
increments
and
a
strict
behavioral
control
of
the
child
are
emphasized.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
eine
Sonderausbildung
erforderlich,
wie
wir
sie
heute
den
Soldaten
der
Armeen
in
der
Europäischen
Union
systematisch
zuteil
werden
lassen,
weil
wir
das
Glück
haben,
in
Frieden
zu
leben.
That
requires
special
training,
standard
now
for
soldiers
in
European
Union
armies,
because
we
are
lucky
enough
to
be
at
peace.
Europarl v8
Am
16.
Januar
2013
(Vorgang
659861)
teilte
DNV
seine
Ansicht
mit,
dass
die
von
der
norwegischen
Regierung
vorgeschlagenen
Maßnahmen
für
die
Sonderausbildung
der
Fahrer
zweckmäßiger
seien
als
der
ursprüngliche
DNV-Vorschlag
eines
Klasse-C-
oder
Klasse-D-Führerscheins.
On
16
January
2013
(Event
659861),
DNV
submitted
that,
in
its
view,
the
measures
suggested
by
the
Norwegian
Government
on
special
training
for
drivers
would
be
more
to
the
purpose
than
DNV’s
original
proposal
of
a
class
C
or
a
class
D
driver’s
licence.
DGT v2019
Die
Nachweise
darüber,
dass
die
Besatzungsmitglieder
eine
Sonderausbildung
abgeschlossen
haben,
sind
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
nachstehenden
Bereiche
zu
prüfen:
The
documented
evidence
that
crew
members
have
successfully
followed
a
special
training
shall
be
checked,
in
particular
with
regard
to:
TildeMODEL v2018
Insgesamt
wurden
die
finanziellen
Kosten
von
Hörbehinderung
in
Europa
(ausgehend
von
durchschnittlichen
Kosten
in
Höhe
von
3500
€
pro
Patient
für
Sonderausbildung,
Sprachtherapie,
Hörhilfen,
Honorare
für
Ärzte
und
Akustiker
sowie
andere
Ausgaben)
auf
jährlich
78
Mrd.
€
beziffert.
All
together,
in
Europe,
the
financial
cost
of
hearing
impairment
has
been
estimated
to
be
€78
billion
per
year
(based
on
average
of
€3,500
per
patient
annual
costs
for
special
education,
speech
therapy,
hearing
aids,
physician
and
specialists
fees,
and
other
expenses).
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Verbindungen
ist
die
Fortbildung
der
Lehrer
im
Dienst
auch
die
ihrer
Ausbilder,
derjenigen,
die
mit
der
sorgfältigen
Bearbeitung
von
Unterrichtseinheiten
(schriftlichen
Unterlagen
und
Sendungen)
befaßt
sind,
oder
der
Berater
(oder
Tutoren),
die
nach
einer
Sonderausbildung
jeweils
etwa
20
Studenten
in
ihrer
Obhut
haben
und
die
so
gewonnene
Erfahrung
in
ihre
normale
Aufgabe
der
Anfangsausbildung
einbringen.
This
network
of
liaisons
means
that
the
advanced
training
of
serving
teachers
is
also
a
form
of
advanced
training
for
those
training
them,
both
those
who
participate
in
the
carefully
detailed
preparation
of
the
teaching
units
(written
material
and
broadcasts)
and
the
advisers
(or
tutors),
each
of
whom
is
responsible,
after
special
training,
for
some
twenty
students,
and
who
transfer
a
good
proportion
of
the
fruits
of
this
experience
into
their
everyday
function
of
initial
training.
EUbookshop v2
Die
Frage
einer
Sonderausbildung
für
Lehrer
und
Ausbilder,
um
ihnen
im
Umgang
mit
lembehinderten
Auszubildenden
zu
helfen,
wird
recht
unterschiedlich
gehandhabt.
Practice
varies
widely
on
provision
of
special
training
to
help
teachers
and
trainers
deal
with
trainees
with
learning
difficulties.
EUbookshop v2
Die
am
weitesten
entwickelte
Sonderausbildung
ist
wiederum
in
Deutschland
anzutreffen,
obwohl
in
anderen
Ländern
zweifelsohne
Elemente
einer
entsprechenden
Ausbildung
in
den
regulären
Studiengängen
vorhanden
sind.
Again,
the
most
developed
specific
provision
is
to
be
found
in
Germany,
though
other
countries
no
doubt
have
elements
of
relevant
training
in
regular
courses.
EUbookshop v2
Ein
anderes
Beispiel:
Die
Beamten
der
staatlichen
Polizeihochschule
haben
an
der
Sonderausbildung
teilgenommen
-
und
heute
organisiert
diese
(dem
Innenministerium
unterstellte)
Hochschule
selbst
Kurse
über
den
Schutz
der
Grundrechte.
Another
example
is
the
way
officials
from
the
National
Police
Academy
attended
the
specialized
training.
EUbookshop v2
Während
jedoch
die
Kräfte
mit
der
Lehrbefähigung
für
den
Unterricht
der
Sekundarstufe
I
(die
régents)
in
zwei
Jahren
an
den
sogenannten
pädagogischen
Hochschulen
der
mittleren
Ebene
ausgebildet
werden,
sind
die
Lehrkräfte
der
Sekundarstufe
II
Hochschulabsolventen
oder
promovierte
Kräfte
der
Universitäten,
die
in
einem
Jahr
eine
pädagogische
Sonderausbildung
für
ihren
Fachbereich
erhalten.
While
however,
the
staff,
with
qualifications
for
teaching
in
the
lower
secondary
level
(the
régents)
were
being
trained
for
two
years
at
the
socalled
teacher
training
universities
for
the
intermediate
level,
the
staff
of
the
upper
secondary
level
were
university
graduates
or
members
of
the
teacher
training
university
staff,
who
recieve
a
further
year
of
special
teacher
training
in
their
own
subjects.
EUbookshop v2
Schweden:
einige
Schüler
(in
der
Erwachsenen-
und
Sonderausbildung)
können
nicht
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zugeordnet
werden.
Sweden:
some
students
(in
adult
and
special
education)
cannot
be
split
into
general
and
vocational
education.
EUbookshop v2
Sonderausbildung
zu
Fachkräften
für
den
gälischsprachigen
Fernsehdienst
Udaras
na
Gaeltachta
(vgl.
2.3.22)
entwickelt
derzeit
ein
umfassendes
Ausbildungsprogramm
im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
eines
gälischsprachigen
Fernsehdienstes.
2.2.43
Television
Training
In
preparation
for
the
establishment
of
an
Irish-language
TV
service,
Údaras
na
Gaeltachta
is
involved
in
the
development
of
a
comprehensive
training
programme.
EUbookshop v2
Der
Leitgedanke,
das
Rührwerk
möglichst
nicht
unter
Verwendung
von
Sondereinheiten
aufzubauen,
die
eine
entsprechende
Sonderausbildung
auch
der
an
sie
anschließenden
Teile
bedingen,
sondern
den
Aufbau
so
auszubilden,
daß
möglichst
auf
dem
Markt
erhältliche
normale
Baueinheiten
verwendbar
sind,
ist
hier
dadurch,
daß
als
Hilfsantrieb
Hydraulikzylinder
vorgesehen
sind,
auch
auf
den
Hilfsantrieb
angewendet.
The
basic
concept,
that
is,
to
design
the
stirring
apparatus
so
as
to
use
as
few
specialized
units
as
possible
(which
would
otherwise
require
a
corresponding
specialized
embodiment
of
the
elements
adjacent
to
them
as
well)
and
instead
to
enable
the
use
as
much
as
possible
of
structural
units
normally
obtainable
on
the
market,
is
applied
here
as
well
to
the
auxiliary
drive
means,
because
hydraulic
cylinders
are
provided
as
the
auxiliary
drive
means.
EuroPat v2
Die
Kommission
unterstützt
darüber
hinaus
die
Aktualisierung
des
Berichts
über
den
derzeitigen
Stand
der
Sonder-
bzw.
Integrationsschulsysteme
in
den
Mitgliedstaaten,
der
im
Frühjahr
zur
Verfügung
stehen
dürfte,
sowie
eine
Studie
über
Indikatoren
für
Sonderausbildung,
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
OECD
erstellt
wird
und
deren
Ergebnisse
im
Lauf
des
Jahres
1998
veröffentlicht
werden
sollen.
The
Commission
is
also
supporting
the
revision
of
the
report
on
the
present
situation
of
special
or
integrated
educational
systems
in
the
Member
States,
which
should
be
available
this
spring,
and
research
in
conjunction
with
the
OECD
on
special
education
indica
tors,
whose
results
will
be
published
during
1998.
EUbookshop v2
In
den
Niederlanden
erhielten
die
Lehrer,
die
Kinder
von
Sinti,
Roma
und
Fahrenden
unterrichten,
keine
Sonderausbildung.
As
a
general
rule,
teachers
in
the
Netherlands
have
had
no
special
training
for
the
Gypsy
and
Traveller
children
in
their
classrooms.
EUbookshop v2
Es
sollen
vorwiegend
dreijährige
Studiengänge
mit
der
Möglichkeit
einer
Verlängerung
des
Studienabschnitts
(um
weitere
zwei
Jahre)
ohne
Sonderausbildung
geschaffen
werden.
A
greater
number
would
be
three-year
courses
with
the
possibility
of
extending
the
cycle
(two
years
more),
with
no
extra
training.
EUbookshop v2
Die
vorrangige
Berücksichtigung
von
Schülern,
die
eine
Sonderausbildung
benötigen,
im
ersten
Kursjahr
gilt
in
den
darauf
folgenden
Jahren
nicht
mehr.
This
structured
school
programme
of
voca
tional
education
and
training
(the
Voca
tional
Education
and
Training
in
Schools
initiative)
has
been
watched
with
some
interest
by
other
Australian
states
as
a
potential
model.
EUbookshop v2