Translation of "Sonderaufwendungen" in English
Das
sollte
zu
Sonderaufwendungen
in
Höhe
von
etwa
5
Mio.
EUR
führen.
The
programme
is
expected
to
entail
extraordinary
expenses
of
about
EUR
5
million.
ParaCrawl v7.1
Inklusive
einmaliger
Sonderaufwendungen
betrug
das
EBIT
in
Q3
2017
0,1
Mio.
Euro.
Including
one-off
expenses,
the
EBIT
in
Q3
2017
was
EUR
0.1
million.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Quartal
werden
die
Sonderaufwendungen
stark
abnehmen.
The
extraordinary
charges
will
drop
substantially
from
the
second
quarter
onwards.
ParaCrawl v7.1
Für
2010
rechnen
wir
nicht
mit
Sonderaufwendungen
aus
Restrukturierungsprogrammen",
sagte
Wenning.
We
do
not
expect
to
take
special
charges
for
restructuring
programs
in
2010,"
Wenning
stated.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Geschäftsquartal
enthielt
Sonderaufwendungen
in
Höhe
von
81
Millionen
Euro.
In
the
third
quarter,
charges
were
Euro
81
million.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Geschäftsjahr
fallen
keine
einmaligen
Sonderaufwendungen
an.
There
are
no
one-off
expenses
in
the
current
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückzug
insbesondere
aus
Asien
und
Restrukturierungen
von
Gesellschaften
führen
zu
Sonderaufwendungen.
The
withdrawal
from
Asia
in
particular
and
the
restructuring
of
companies
will
lead
to
non-recurring
expenses.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderaufwendungen
für
diese
Maßnahmen
sind
im
Abschluss
2013
von
OrellFüssli
zurückgestellt.
The
special
charges
foreseen
for
these
steps
have
been
provided
for
in
OrellFüssli’s
2013
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
hiermit
zusammenhängenden
Kosten
sind
bereits
in
den
Sonderaufwendungen
des
Geschäftsjahres
2012
berücksichtigt.
The
associated
costs
had
already
been
included
in
the
exceptional
expense
placed
on
the
books
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wirkten
sich
in
begrenztem
Umfang
Sonderaufwendungen
im
Rahmen
der
Neuausrichtung
des
Unternehmens
aus.
To
a
limited
extent
this
also
related
to
the
impact
of
special
expenses
in
connection
with
the
realignment
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Sonderaufwendungen
hätte
der
Ebit-Fehlbetrag
für
Infineon
ohne
Qimonda
bei
11
Millionen
Euro
gelegen.
Before
these
charges,
the
fourth
quarter
2006
EBIT
loss
excluding
Qimonda
would
have
been
Euro
11
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderaufwendungen
beliefen
sich
auf
24
Mio.
€
(Vorjahr:
64
Mio.
€).
Special
charges
amounted
to
€24
million
(H1
2016:
€64
million).
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
beinhaltet
Sonderaufwendungen
für
die
Produktlinie
Permanentes
Bonden
in
Höhe
von
insgesamt
14,3
Mio.
EUR.
The
EBIT
for
2013
includes
approximately
EUR
14.3
million
charges
for
the
restructuring
of
the
product
line
permanentbonding.
ParaCrawl v7.1
Der
Rohertrag
des
Vorjahres
war
belastet
mit
Sonderaufwendungen
im
Zusammenhang
mit
der
Restrukturierung
des
Permanent-Bond-Cluster-Bereichs.
The
gross
profit
in
the
previous
year
was
burdened
with
extraordinary
expenses
related
to
the
restructuring
of
the
Permanent
Bond
Cluster
product
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Ebit
im
zweiten
Geschäftsquartal
2007
enthielt
Sonderaufwendungen
in
Höhe
von
54
Millionen
Euro.
EBIT
of
Corporate
and
Eliminations
in
the
second
quarter
included
charges
of
Euro
54
million.
ParaCrawl v7.1
Allein
2017
entstanden
304
Millionen
Euro
als
Sonderaufwendungen
in
Verbindung
mit
der
geplanten
Übernahme
von
Monsanto.
In
2017
alone,
304
million
euros
in
special
charges
were
incurred
in
connection
with
the
proposed
acquisition
of
Monsanto.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
sind
darin
die
4,4
Millionen
Sonderaufwendungen
für
den
Umzug
der
spanischen
Produktion
nach
Frankreich
enthalten.
One
assumes
that
this
is
after
tax
and
exceptionals
which
include
€4.4
million
for
the
transfer
of
Spanish
production
to
France.
ParaCrawl v7.1
Entstehen
dem
Patienten
dauernde
und
krankheitsbedingte
Sonderaufwendungen
für
Fortbewegung,
Diät
usw.,
die
von
einem
System
der
sozialen
Sicherheit
nicht
voll
oder
teilweise
übernommen
werden?
Due
to
the
illness
and
on
a
permanent
basis
does
the
patient
have
extra
expenses
for
transport
needs,
dietary
needs,
etc,
which
are
not
covered
in
full
or
in
part
by
any
social
security
scheme?
DGT v2019