Translation of "Sonderaufbauten" in English
Produktionszahlen
3072
Bentley
S1
(145
erhielten
Sonderaufbauten)
3072
Bentley
S1
(145
were
fitted
with
coachbuilt
bodies)
ParaCrawl v7.1
Diese
vollständige
Dokumentation
gilt
auch
für
Spezialanfertigungen
und
Sonderaufbauten.
The
complete
documentation
also
applies
to
special
production
items
and
special
bodies.
ParaCrawl v7.1
Für
die
steckbaren
Schaltschränke
zu
den
Sonderaufbauten
sind
Netzlisten
besonders
wichtig.
For
the
pluggable
electrical
cabinets
for
the
special
superstructures,
netlists
are
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
So
benötigen
Sie
für
Live
Videostreaming
in
HD
Qualität
keine
Technikcrew
und
keine
Sonderaufbauten
mehr.
So
you
need
for
live
video
streaming
in
HD
quality
no
technical
crew
and
no
special
bodies
more.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
230
S
von
vornherein
den
Charakter
eines
Auslaufmodells
hatte,
wurden
bis
zur
Produktionseinstellung
im
Januar
1968
immerhin
41.107
Stück
gefertigt,
davon
341
Fahrgestelle
für
Sonderaufbauten.
By
the
time
that
production
of
the
230
S
was
discontinued
in
January
1968,
41,107
of
them
had
been
built,
of
which
341
were
chassis
for
special
bodies.
ParaCrawl v7.1
Mit
EPOS
identifizieren
Sie
sicher
und
schnell
das
richtige
Bauteil
und
bestellen
es
direkt
online.Diese
vollständige
Dokumentation
gilt
auch
für
Spezialanfertigungen
und
Sonderaufbauten.
EPOS
enables
you
to
quickly
and
safely
identify
the
correct
component
and
order
it
directly
online.Â
The
complete
documentation
also
applies
to
special
production
items
and
special
bodies.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
230
S
von
vornherein
den
Charakter
eines
Auslaufmodells
hatte,
wurden
bis
zur
Produktionseinstellung
im
Januar
1968
immerhin
41.107
StÃ1?4ck
gefertigt,
davon
341
Fahrgestelle
fÃ1?4r
Sonderaufbauten.
By
the
time
that
production
of
the
230
S
was
discontinued
in
January
1968,
41,107
of
them
had
been
built,
of
which
341
were
chassis
for
special
bodies.
ParaCrawl v7.1
Verfügbar
sind
zwei-,
drei-,
und
vierachsige
Fahrzeuge
und
Fahrgestelle,
Kipper
und
Transportmischer
sowie
Chassis
für
Sonderaufbauten.
There
are
two-,
three-
and
four-axle
vehicles
and
chassis,
tippers
and
transport
mixers
available,
as
well
as
chassis
for
special
bodies.
ParaCrawl v7.1
Kuglerverfügt
über
einen
Maschinenpark
mit
insgesamt
neun
dieser
luftgelagerten
Fräsmaschinen
(ohne
Sonderaufbauten),
genannt
„Fly-Cutter“,
Fly-Cutter
deshalb,
weil
das
Werkzeug,
befestigt
an
der
großen
Planscheibe
(50mm
bis
800mm)
einer
luftgelagerten
Spindel,
praktisch
über
das
Werkstück
„fliegt“.
Kuglerhas
a
machinery
with
a
total
of
nine
of
these
air-bearing
milling
machines
(without
special
setups),
called
flycutters
-
flycutter
because
the
tool
attached
to
the
large
face
plate
(50mm
to
800mm)
of
the
air-bearing
spindle
virtually
flies
across
the
work
piece.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Wahl
und
Ausstattung
der
Waschanlage
ist
im
Nutzfahrzeug-Bereich
in
erster
Linie
zu
klären,
welche
Fahrzeugarten
gewaschen
werden
müssen:
Baufahrzeuge
mit
Sonderaufbauten
sind
schwer
zu
reinigen
und
benötigen
meist
eine
Wäsche
mit
dem
Hochdruckreiniger,
da
sie
nicht
durch
Portalanlagen
gefahren
werden
können.
When
selecting
and
equipping
a
wash
system
for
commercial
vehicles,
first
it
is
important
to
clarify
which
vehicle
types
are
to
be
cleaned:
Construction
vehicles
with
special
structures
are
difficult
to
clean
and
usually
require
the
use
of
a
high-pressure
cleaner
as
they
cannot
be
driven
through
gantry
washes.
Alternatively,
it
is
possible
to
install
stationary
spray
arches
without
brushes
for
these
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Typ
230
S
von
vornherein
den
Charakter
eines
Auslaufmodells
hat,
werden
bis
zur
Produktionseinstellung
im
Januar
1968
immerhin
41
107
Stück
gefertigt,
davon
341
Fahrgestelle
für
Sonderaufbauten.
Even
though
the
230
S
had
something
of
the
character
of
an
end-of-line
model
from
the
outset,
a
total
of
41,107
units
were
built
prior
to
the
discontinuation
of
production
in
January
1968,
341
of
which
were
chassis
for
special
bodies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Sonderfahrzeugen
–
geländegängige
Fahrzeuge,
die
zum
Transport
von
Lasten
und
Gütern
in
entlegene
Gebiete
bzw.
als
Basis
für
Sonderaufbauten
wie
Feuerwehr-,
Expeditions-
und
Militärfahrzeuge
dienen
-
hatte
eindeutig
der
Unimog
die
Nase
vorn.
The
Unimog
was
clearly
ahead
of
the
field
among
the
special-purpose
vehicles
–
off-road
capable
vehicles
used
to
carry
loads
and
goods
to
remote
areas,
or
as
a
platform
for
special-purpose
bodies
such
as
firefighting,
expedition
and
military
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Kleiner
dimensionierte
Stoßstangenhörner
fielen
ins
Auge
-
obwohl
für
den
Export
in
die
U.S.A.
und
bei
einigen
Wagen
mit
Sonderaufbauten
weiterhin
die
vorher
übliche
massivere
Ausführung
verwendet
wurde.
Smaller
sized
overriders
were
to
be
found
on
the
bumpers
-
though
for
export
to
the
U.S.A.
as
well
as
for
some
coachbuilt
cars
the
previously
used
more
massive
version
was
retained.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
führte
auch
für
Harold
Radford
kein
Weg
vorbei
an
der
Erkenntnis,
dass
die
Zeit
für
Sonderaufbauten
geschaffen
in
einem
Handwerksbetrieb
abgelaufen
war,
denn
mit
Preisen
50
%
bis
60
%
über
dem
Listenpreis
für
Werkskarosserien
waren
sie
schlichtweg
zu
teuer.
However
there
was
the
fact
that
bodies
built
in
the
traditional
way
by
skilled
craftsmen
were
almost
prohibitively
expensive
at
some
50
to
60
%
above
the
price
of
a
standard
body
ex
factory.
ParaCrawl v7.1
Damit
entsprechen
die
Bildunterschriften
und
die
Produktionszahlen
für
Rolls-Royce
Silver
Wraith,
Phantom
IV,
Phantom
V
und
Phantom
VI,
ebenso
wie
für
mit
Sonderaufbauten
versehene
Rolls-Royce
Silver
Dawn
und
Silver
Cloud
I,
II
und
III
dem
aktuellen
Wissensstand.
Now
in
this
second
edition,
authority
Bernard
L.
King
has
radically
revised,
with
thousands
of
changes
and
additions,
all
the
captions
and
the
production
details
of
the
Silver
Wraith,
Phantom
IV
and
Phantom
V,
plus
the
coachbuilt
Silver
Dawns,
Silver
Cloud
I,
II
and
III
chassis.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
repräsentativen
Maschinenshow
und
vielen
Spezial-
und
Sonderaufbauten
wurde
die
hohe
Anbieterkompetenz
in
der
Berglandtechnik
und
im
Kommunalmarkt
unter
Beweis
gestellt.
A
representative
machinery
show
and
many
special
attachments
demonstrated
the
high
provider
expertise
in
mountain
agriculture
and
in
the
municipal
sector.
ParaCrawl v7.1