Translation of "Sommerschule" in English

Ich muss in die Sommerschule, oder ich habe keine Abschlusssache.
I've gotta go to summer school or I can't do the whole graduation thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie eine Sommerschule für Serienmörder.
Is there like a summer school for serial killers?
OpenSubtitles v2018

Entweder der Club hat eine Modenshow oder die Sommerschule ist für heute vorbei.
Either the club's having a show of fashion don'ts or summer school's out for the day.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die Sommerschule, schätze die Antwort ist offensichtlich.
This is summer school, so I guess the answer's obvious.
OpenSubtitles v2018

Eine Bar ist wie die neunte Klasse Sommerschule, nicht?
Wow. A bar is like ninth grade summer school, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Nun, sie war überhaupt nicht froh darüber zur Sommerschule zu müssen.
Well, she sure wasn't real happy to be taking summer school.
OpenSubtitles v2018

Du hattest schlechte Noten, aber dafür war die Sommerschule da.
Well, you had a lot of incompletes, but that's what summer school was for. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Du solltest den doch zur Sommerschule schicken.
You were supposed to send this for summer school.
OpenSubtitles v2018

Muss in die Sommerschule, sonst wär ich allein.
Well I have to spend my summer in summer school, because I can't be left alone.
OpenSubtitles v2018

Du gehst doch wieder zur Sommerschule, oder?
You're going to summer school again, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt reicht es, wenn ich pünktlich zur Sommerschule zurück bin.
But now she just wants me home in time for summer school.
OpenSubtitles v2018

Ich soll in der Sommerschule unterrichten.
I´m going to teach summer school.
OpenSubtitles v2018

Sie hat schon einen Platz in der Sommerschule.
She has a seat reserved in summer school.
OpenSubtitles v2018

Carl Lipbaum starb letzte Woche in der Sommerschule vor lauter Angst.
Carl Lipbaum died last week in summer school from a severe anxiety attack.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass die Sommerschule so stark besucht ist.
I didn't think summer sessions would be so crowded.
OpenSubtitles v2018

Jetzt musst du nicht zur Sommerschule.
Now you won't go to summer school.
OpenSubtitles v2018

Fällst du durch, gehst du auf die Sommerschule.
And if you fail anything, you're gonna take summer school.
OpenSubtitles v2018

Naomi, die Sommerschule ist vorbei!
Naomi, summer school's over!
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von mir betreibt eine Sommerschule für Leute wie Sie.
There's a friend of mine runs a summer school for kids like yourself.
OpenSubtitles v2018

Dann ging ich zur Sommerschule und sie in den Krieg.
Then I went to summer school, and she went to war.
OpenSubtitles v2018

Vermassle sie, und du siehst dich in der Sommerschule wieder.
Screw up, you're looking at summer school.
OpenSubtitles v2018

Solange du hier an der Sommerschule bist, sind sie deine.
These can be yours to have while you're here at summer school and...
OpenSubtitles v2018

Du kommst nicht aus der Sommerschule!
You're not getting outof summer school!
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, dass wir beide zur Sommerschule gehen werden.
Guess we're both gonna be stuck in summer school.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr habe ich die erste Sommerschule für Erdarchitektur organisiert:
Last year, I organized the first Summer School of earthen architecture
QED v2.0a

Die Sommerschule Sivananda Dieses Jahr wird das Centre de Yoga Sivananda in Spanien...
The summer school Sivananda This year the Centre de Yoga Sivananda in Spain turns...
CCAligned v1

Die nächste Sommerschule findet im Juni 2017 statt.
The next summer school will take place in June 2017.
ParaCrawl v7.1

Das Vidzeme University College (in Valmiera) organisiert die internationale Baltische Sommerschule.
Vidzeme University College (in Valmiera) organises Baltic International Summer School.
CCAligned v1