Translation of "Sommermärchen" in English

Das kleine Sommermärchen wurde an einen anderen warmen Wald zu finden.
The little summer fairy has to find another warm forest.
ParaCrawl v7.1

Ein Sommermärchen“ haben wir die Kleidersäcke für die Deutsche Fußballnationalmannschaft geliefert.
Ein Sommermärchen” we delivered the garment bags for the national footbal team of Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit meiner Nationalmannschaft unterwegs in unser Sommermärchen.
I am with my national team go into our summer fairytale.
CCAligned v1

Wählen Sie einen kühlen Kleid, Flügel und Schuhe für die schöne Sommermärchen.
Choose a cool dress, wings and shoe for the lovely summer fairy.
ParaCrawl v7.1

Berlin, 26. Juni: Sommermärchen 2011 - kann losgehen!
Berlin, 26th June: A Summer Fairy Tale 2011 - reloaded!
ParaCrawl v7.1

Das Sommermärchen 2018 können Sie auch auf einer der größten Videoleinwände Deutschlands erleben.
You can also experience the summer fairy tale of 2018 on one of the largest video screens in Germany.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Ein Sommermärchen in Ettlingen" hatten wir ein schönes und spannendes Fußballturnier.
With the theme "A summer fairy tale in Ettlingen" we had a nice and pulsating tournament.
ParaCrawl v7.1

Wie zu spielen Sommermärchen Dressup:
How to play Summer Fairy Dressup:
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis von circa 40 Treffen in diesen acht Jahren, ein 135-Minuten-Kinofilm mit dem Titel Tom meets Zizou – Kein Sommermärchen, wurde am 25. März 2011 als Eröffnungsfilm auf dem 8. Internationalen Fußballfilmfestival 11mm in Berlin welturaufgeführt.
The result of some 40 meetings and interviews over eight years, the 135-minute cinema documentary entitled "Tom meets Zizou – Not a Midsummer Night's Dream" debuted as the opening film of the 8th International Football Film Festival 11mm in Berlin on 25 March 2011.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis von circa 40 Treffen in diesen acht Jahren, bei denen über 100 Stunden Rohmaterial aufgenommen wurde, ein 135-Minuten-Kinofilm mit dem Titel Tom meets Zizou – Kein Sommermärchen, wurde am 25. März 2011 als Eröffnungsfilm auf dem 8. Internationalen Fußballfilmfestival 11mm in Berlin welturaufgeführt.
The result of some 40 meetings and interviews that generated more than 100 hours of raw footage over eight years, the 135-minute cinema documentary entitled Tom meets Zizou – Not a Midsummer Night’s Dream debuted as the opening film of the 8th International Football Film Festival “11mm” in Berlin on 25 March 2011.
WikiMatrix v1

Selbst gemachte Hochzeitsdetails, die zusammen ein großartiges Fest der Liebe ergaben und zum unvergesslichen Sommermärchen am Wörthersee wurden.
Self-made wedding details resulted in a wonderful feast of love and became an unforgettable summer fairy tale at lake Wörthersee.
ParaCrawl v7.1

Mit einer erfolgreichen Bewerbung des DFB würde zum ersten Mal eine Fußball Europameisterschaft im vereinten Deutschland stattfinden und nach dem Sommermärchen 2006 erneut Menschen aus aller Welt für ein Fußballfest in Deutschland zusammenbringen.
With the DFB bid being successful, a European Football Championship would take place in unified Germany for the first time and would, after the summer fairy tale in 2006, once again bring together people from all over the world for a football festival in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das „Sommermärchen“ wurde gekauft und bizzarer als bei unserem Dorfverein 1860 geht es nicht mehr.
The “Summer Fairy Tale” was bought and you cannot get more bizarre than our village club 1860.
ParaCrawl v7.1

Nahezu jede WM bringt eine unerwartete Erfolgsgeschichte hervor und angesichts der sich weltweit verbessernden Standards des Fußballs könnte fast jede konkurrierende Nation in diesem Jahr ein Sommermärchen schreiben.
Almost every World Cup throws up an unexpected success story and, given the improving standards of football across the globe, almost any competing nation could be this year’s fairy tale entrants.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Dir, der VS Logistik-Mannschaft und allen teilnehmenden Mannschaften alles Gute und freuen uns auf den 21. Juni auf ein Sommermärchen in Ettlingen.
We wish you, the VS Logistics Team and all teams joining the cup all the best and we are looking forward to June 21st and a summer fairy tale in Ettlingen.
ParaCrawl v7.1

Thomas hat heute Mittag seine lange Rückreise angetreten, bei der er über vier Tage auf dem Globus unterwegs sein wird, um dann sicherlich erschöpft endlich in sein eigenes Bett zu fallen und ein Sommermärchen in Deutschland zu feiern.
Thomas has now begun its long journey noon, where he will be over four days on the globe the way, and then finally exhausted certainly in his own bed to fall and to celebrate a summer fairy tale in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir erinnern uns alle gerne an die WM im eigenen Land an - unser Sommermärchen 2006 - zurück.
We like to remind everyone of the World Cup at home to - our Summer Fairy 2006 - back .
ParaCrawl v7.1

Sommermärchen dress up Sommer ist die beste Jahreszeit, weil sie von einer schönen Fee geschützt ist.
Summer Fairy Dress Up summer is the best season because it is protected by a beautiful fairy.
ParaCrawl v7.1

Dass die Aufforderung zum Beschuß deutscher Nationalsymbole ein potentieller Straftatbestand sein kann, schien dem Betreiber einer Schießbude auf dem Volksfest im oberbayerischen Dorfen nicht bewußt gewesen zu sein – aber schließlich befanden wir uns ja (fast) alle während der Fußball-WM 2006 angeblich in einem kollektiven nationalen Sommermärchen, wo manches anders lief als üblicherweise.
The person running the shooting gallery at a fair ground in Dorfen in Upper Bavaria didn’t seem to be aware that the shooting of German national symbols he was encouraging can potentially be illegal, but after all we all seemed to be in a collective national Summer Fairy Tale during the football world cup of 2006, where a lot of things that were unusual happened.
ParaCrawl v7.1

Das so genannte "Sommermärchen" zog Millionen Besucher aus der ganzen Welt u. a. auf die Fanmeile zwischen Brandenburger Tor und Siegessäule, wo man gemeinsam friedlich und fröhlich die spielenden Mannschaften anfeuerte.
The so-called "Sommermärchen" (summer fairy-tale) attracted millions of visitors from the four corners of the world, including to the famous fan mile between the Brandenburg Gate and the Siegessäule (Victory Column), where enormous numbers of fans peacefully and joyfully cheered on the teams.
ParaCrawl v7.1

Erst mit der Fußball-Weltmeisterschaft im eigenen Land, dem Sommermärchen von 2006, hat es sich eingestellt.
The trend started in the summer of 2006, when Germany hosted the Football World Cup.
ParaCrawl v7.1

Das hat er mit der Dokumentation „Deutschland – ein Sommermärchen“ und der hinreißenden Verfilmung von „Das Wunder von Bern“ unter Beweis gestellt.
This became obvious with his documentary “Germany. A Summer’s Tale” and the entrancing film version of “The Miracle of Bern”.
ParaCrawl v7.1