Translation of "Sommerbrise" in English

Jetzt gerade bin ich eine Sommerbrise.
Right now? I'm a summer breeze.
OpenSubtitles v2018

Dabei denke ich an eine Sommerbrise.
Cerulean makes me think of a breeze.
OpenSubtitles v2018

Lassen Lügen über uns hinwegziehen wie ein laue Sommerbrise.
Letting heartbreaking lies just roll over us like the summer breeze.
OpenSubtitles v2018

Du bist schon so frisch wie eine Sommerbrise in der Chesapeake Bay.
You're fresher than a summer zephyr... blowin' cherry blossoms across the Chesapeake Bay.
OpenSubtitles v2018

Ihr schuldiges Lieblingslied ist "Sommerbrise" von Seals and Crofts.
Her guilty pleasure song is "Summer Breeze" by Seals and Crofts.
OpenSubtitles v2018

Arianna gewinnt Sie als frische Sommerbrise.
Arianna wins you over as the fresh summer breeze.
CCAligned v1

So kann man die leichte Sommerbrise und den warmen Sand fast schon fühlen.
You can almost feel the light summer breeze on your skin and the warm sand beneath your feet.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die Sommerbrise in Starbucks Kyoto Sanjo Ohashi !
Enjoy the summer breeze in Starbucks Kyoto Sanjo Ohashi !
CCAligned v1

Also einfach entspannen und die Sommerbrise mit einem erfrischenden Twist genießen…
Just relax and enjoy the summer breeze with a twist!
CCAligned v1

Genießen Sie eine Sommerbrise, während Sie gemütlich auf der Veranda...
Enjoy a summer breeze while relaxing on the porch...
ParaCrawl v7.1

Die leichte Sommerbrise hält das Haus auch in den heißen Monaten kühl.
The light cool summer breeze keeps it cool even in the hotter months.
ParaCrawl v7.1

Sie würden gerne eine dünne Bluse in der Sommerbrise zu tragen!
She would love to wear a thin blouse in the summer breeze!
ParaCrawl v7.1

Sie war wie eine Sommerbrise die dein sorgloses Gesicht streichelt.
It was like a summer breeze caressing your face without a care in the world.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die Wellen, die Sommerbrise und die herrliche Geruch des Meeres.
Enjoy the waves, the summer breeze and the magnificent smell of the sea.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das Licht Sommerbrise den Schlaf wiegen und das Sonnenlicht Kuss Sie aufwachen.
Let the light summer breeze lull you to sleep and the sunlight kiss wake you up.
ParaCrawl v7.1

Genießen wir die letzten Sommerbrise.
Enjoy the last breeze of summer.
ParaCrawl v7.1

Mit sanfter Leichtigkeit weht die Sommerbrise hauchdünne Blätter über bedruckte Servietten und gedeckte Tische.
With gentle ease, the summer breeze blows ultra-thin leaves across printed napkins and laid tables.
ParaCrawl v7.1

Sie war wie eine Sommerbrise die dein Gesicht streichelt dich ohne Sorge in der Welt zurücklässt.
It was like a summer breeze in your face leaving you without a care in the world.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht und die Sommerbrise machen aus dem Hotel Pacific Rom ein einzigartiges Reiseziel.
The views and summer breezes make Hotel Pacific Rome a destination in itself.
ParaCrawl v7.1

Begünstigt durch die kühle Sommerbrise und die größte Lagune, ist Pointe d' Esny ein Segelparadies.
Benefiting from the cool summer breezes and the largest lagoon, Pointe d'Esny is a sailing paradise.
ParaCrawl v7.1

Eine frische Sommerbrise streichelte das grüne Gras und die Blätter der Bäume, die überall standen.
A fresh summer breeze caressed the green grass as well as the leaves of the trees standing about everywhere.
ParaCrawl v7.1

Es ist voller Freude, Sommerbrise, Straßen von Barcelona und unserem geliebten Menschen, natürlich.
It's full of joy, summer breeze, streets of Barcelona and our beloved people, of course.
ParaCrawl v7.1

Das Thermometer steigt und steigt – dann gibt es nichts Schöneres als eine frische Sommerbrise.
The temperature is climbing – and nothing beats a cool summer’s breeze.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie mir folgen bis auf den San Luis, unter blaueste Himmel und warme Sommerbrise.
Come follow me down to the San Luis, under bluest skies and warm summer breeze.
ParaCrawl v7.1

Eine leichte Sommerbrise weht die Samen der Pusteblume hinweg über trendig gedeckte Tafeln und Tische.
A soft summer breeze blows the seeds of the dandelion over trendily laid tables.
ParaCrawl v7.1

Das Loch scheint langsam über das Grün zu driften, in Richtung des Wassers, getragen von der Sommerbrise.
The hole seems to slowly drift away across the green towards the pond, carried by the summer wind.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das, was mir am meisten fehlt... ist eine Sommerbrise, die mir um die Nase weht.
I think the thing I miss most is a simple summer breeze.
OpenSubtitles v2018

Egal ob Sie unseren Heidestolz, unser Immengold, unsere Waldtracht oder unsere Rapsblüte wählen, Sie fühlen sich in die Farbe der Heide, in den Geruch des Waldes, in eine frische Sommerbrise oder in das goldgelbe Feld versetzt.
Whether you choose our heathland, our immengold, our woodland or our rape blossom, you will feel the color of the heath, the smell of the forest, a fresh summer breeze or the golden yellow field.
CCAligned v1

Das klassische Carré findet neue Mustern und Farben, perfekt, um die Aromen einer Sommerbrise zu genießeb, als Begleiter zu sonnigen Stränden oder um, mit einem Hauch Kreativität und Farbe, die Outfits der Braccialini-Frau zu personalisieren.
The classic yoke is tinted with new patterns and colours, perfect for swaying to the scent of summer breezes, accompanying you on sunny beaches or for personalising, with a touch of creativity and colour, the outfits of the Braccialini woman.
CCAligned v1