Translation of "Sommerbad" in English

Es handelt sich um ein reines Sommerbad.
It operates in the summer only.
EUbookshop v2

Unmittelbar unter dem Hotel befindet sich auch das Sommerbad des Hotels.
The hotel's outdoor summer bathing area is situated directly under the hotel.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Sauna und ein Sommerbad.
There is a sauna and a summer opening.
ParaCrawl v7.1

Nutzung der Pools mit Whirlpool und Verpfl egung im ganzjährig geöff neten Sommerbad.
Use of the pool complex with whirlpool and meals in the year-round Summer Spa Restaurant.
ParaCrawl v7.1

Am Rande des Parks, in der Wiesenstraße, liegt das Sommerbad Humboldthain .
On the edge of the park, on Wiesenstraße, are the Humboldthain open air swimming baths .
ParaCrawl v7.1

Dass das Sommerbad am Insulaner jeden Sommer aus allen Nähten platzt, spricht für sich.
That the Insulaner pool is bursting at the seams with swimmers every summer speaks for itself.
ParaCrawl v7.1

Das Tempelhofer Feld, die Hasenheide sowie das Sommerbad Neukölln laden zu ausgedehnten Freizeitaktivitäten ein.
The Tempelhofer Feld, Hasenheide and the swimming pool Neukölln invite you to relax.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Park befindet sich übrigens das Kinderbad Monbijou, ein Sommerbad für Kinder.
Located in the park is the Monbijou kiddie pool, open in the summer months.
ParaCrawl v7.1

Außerdem liegt das Sommerbad Maria Einsiedl und der Tierpark Hellabrunn ganz in der Nähe!
Moreover the swimming bath Maria Einsiedl and the zoo Hellabrunn are nearby!
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie und genießen Sie die Wasserattraktionen im Aquapark in Olešná, wo Sie ein Sommerbad mit einer Riesenrutsche erwartet, aber auch Plätze für Fußballtennis und Volleyballspiel.
Come and enjoy the fun at Aquapark Olešná, where a large outdoor swimming pool with water slides together with beach volleyball and netball courts await.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Ort nicht groß ist, gibt es eine Vielzahl von Freizeitmöglichkeiten, wie z.B. das schöne Sommerbad, das auch über die Gemeindegrenzen hinweg sehr beliebt ist.
Although the place is not big, there is a huge number of leisure possibilities, as for example the nice summer bath which is also liked about the local borders away very much.
ParaCrawl v7.1

Auch die Fairy Pools (im Bild unten) bieten einen absolut spektakulären Spaziergang und sind ideal zum Wildschwimmen, wenn Sie ein Sommerbad bevorzugen.
Also, the Fairy Pools (shown in the picture below) offer an absolutely spectacular walk and are great for wild swimming if you fancy a summer dip.
CCAligned v1

Der Akagigawa-Fluss, der durch das Dorf fließt, ist ein großartiger Ort für ein Sommerbad, also bringen Sie Ihren Badeanzug mit.
The Akagigawa river that runs through the village is a great spot for a summer dip, so bring your swimsuit.
ParaCrawl v7.1

Das beliebte Sommerbad lädt nicht nur zum Schwimmen, sondern auch zum Beach volleyball oder Tischtennis ein.
This popular summer swimming pool invites you not only to take a dip, but also to play beach volleyball or table tennis.
ParaCrawl v7.1

Ab dem heutigen Tag (27. Mai 2019) öffnet der Olympiapark Berlin täglich den Gutsmuthsweg (Olympischer Platz, neben dem Eingang zum Sommerbad) für Personen und Besucher.
From today on (May 27, 2019) the Olympiapark Berlin will open daily the Gutsmuthsweg (Olympischer Platz, next to the Summer open air bath) for people and visitors.
ParaCrawl v7.1

Der Parkplatz Hietzingerbad Wien schließt sich direkt an das gleichnamige öffentliche Bad an, welches das ganze Jahr über – in Form von Hallenbad und Sommerbad – besucht werden kann.
The parking area Hietzingerbad Vienna is attached to a swimming bath of the same name, which is open all year around, in form of indoor and outdoor pools.
ParaCrawl v7.1

Tropez ist ein Ort für Kunst im Sommerbad Humboldthain in Berlin-Wedding, der 2017 von der Kunsthistorikerin Nele Heinevetter initiiert wurde.
Tropez is a space for art inside the public pool Sommerbad Humboldthain in Berlin-Wedding, initiated by art historian Nele Heinevetter.
ParaCrawl v7.1

Neben guter Gesellschaft auf den Fahrrädern stehen Ihnen auch begleitende Aktivitäten zur Verfügung (organisierte Stadtbesichtigung durch Maribor mit Alten Rebe, der ältesten edlen Rebe weltweit, Baden im Sommerbad, Rudern auf dem Fluss Drau und Besuch von Drava center, Adrenalinpark Betnava usw.), zusätzliche Sportaktivitäten auf den Sportplätzen in der Hotel Nähe (Beachvolleyball, Basketball...), fachlich unterstützte Workshops rund ums Tourenbiking (grundlegende Fahrttechniken, Grundwissen für Fahrradwartung, Ausstattung eines Tourenbikers, Planung von Radfahrtouren...).
In addition to having fun on bicycles, you can participate in various accompanying activities (a possible organised tour around the city of Maribor, including a visit to the Old Vine, the oldest vine in the world; swimming in an open swimming pool; paddling on the Drava and visit to the Drava Centre; visit to the Adventure Park Bentava, etc.), additional sports activities on the courts near the hotel (beach volleyball, basketball, etc.), workshops on the theme of bike touring (basic cycling techniques, basics bicycle repairs, bike touring equipment, planning bike tours, etc.)
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Hauptweges überqueren Sie den Columbiadamm und nehmen links neben dem Eingang zum Sommerbad den Fuß- und Radweg zum Tempelhofer Feld.
At the end of the main path, cross Columbiadamm and head onto the pathway to Tempelhofer Feld to your left next to the entrance to the Sommerbad.
ParaCrawl v7.1

Am See gibt es außerdem eine Strandbar, ein Restaurant, ein Sommerbad sowie zahlreiche Grillplätze, die nach einem anstrengenden Ritt über das Wasser für die nötige Entspannung sorgen.
By the lake there’s a beach bar, restaurant, summer bathing area as well as lots of barbecue spots where you can relax after a strenuous outing on the water.
ParaCrawl v7.1