Translation of "Sommerbad" in English
Es
handelt
sich
um
ein
reines
Sommerbad.
It
operates
in
the
summer
only.
EUbookshop v2
Unmittelbar
unter
dem
Hotel
befindet
sich
auch
das
Sommerbad
des
Hotels.
The
hotel's
outdoor
summer
bathing
area
is
situated
directly
under
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Sauna
und
ein
Sommerbad.
There
is
a
sauna
and
a
summer
opening.
ParaCrawl v7.1
Nutzung
der
Pools
mit
Whirlpool
und
Verpfl
egung
im
ganzjährig
geöff
neten
Sommerbad.
Use
of
the
pool
complex
with
whirlpool
and
meals
in
the
year-round
Summer
Spa
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
Am
Rande
des
Parks,
in
der
Wiesenstraße,
liegt
das
Sommerbad
Humboldthain
.
On
the
edge
of
the
park,
on
Wiesenstraße,
are
the
Humboldthain
open
air
swimming
baths
.
ParaCrawl v7.1
Dass
das
Sommerbad
am
Insulaner
jeden
Sommer
aus
allen
Nähten
platzt,
spricht
für
sich.
That
the
Insulaner
pool
is
bursting
at
the
seams
with
swimmers
every
summer
speaks
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Tempelhofer
Feld,
die
Hasenheide
sowie
das
Sommerbad
Neukölln
laden
zu
ausgedehnten
Freizeitaktivitäten
ein.
The
Tempelhofer
Feld,
Hasenheide
and
the
swimming
pool
Neukölln
invite
you
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
Park
befindet
sich
übrigens
das
Kinderbad
Monbijou,
ein
Sommerbad
für
Kinder.
Located
in
the
park
is
the
Monbijou
kiddie
pool,
open
in
the
summer
months.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
liegt
das
Sommerbad
Maria
Einsiedl
und
der
Tierpark
Hellabrunn
ganz
in
der
Nähe!
Moreover
the
swimming
bath
Maria
Einsiedl
and
the
zoo
Hellabrunn
are
nearby!
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
und
genießen
Sie
die
Wasserattraktionen
im
Aquapark
in
Olešná,
wo
Sie
ein
Sommerbad
mit
einer
Riesenrutsche
erwartet,
aber
auch
Plätze
für
Fußballtennis
und
Volleyballspiel.
Come
and
enjoy
the
fun
at
Aquapark
Olešná,
where
a
large
outdoor
swimming
pool
with
water
slides
together
with
beach
volleyball
and
netball
courts
await.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Ort
nicht
groß
ist,
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Freizeitmöglichkeiten,
wie
z.B.
das
schöne
Sommerbad,
das
auch
über
die
Gemeindegrenzen
hinweg
sehr
beliebt
ist.
Although
the
place
is
not
big,
there
is
a
huge
number
of
leisure
possibilities,
as
for
example
the
nice
summer
bath
which
is
also
liked
about
the
local
borders
away
very
much.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Fairy
Pools
(im
Bild
unten)
bieten
einen
absolut
spektakulären
Spaziergang
und
sind
ideal
zum
Wildschwimmen,
wenn
Sie
ein
Sommerbad
bevorzugen.
Also,
the
Fairy
Pools
(shown
in
the
picture
below)
offer
an
absolutely
spectacular
walk
and
are
great
for
wild
swimming
if
you
fancy
a
summer
dip.
CCAligned v1
Der
Akagigawa-Fluss,
der
durch
das
Dorf
fließt,
ist
ein
großartiger
Ort
für
ein
Sommerbad,
also
bringen
Sie
Ihren
Badeanzug
mit.
The
Akagigawa
river
that
runs
through
the
village
is
a
great
spot
for
a
summer
dip,
so
bring
your
swimsuit.
ParaCrawl v7.1
Das
beliebte
Sommerbad
lädt
nicht
nur
zum
Schwimmen,
sondern
auch
zum
Beach
volleyball
oder
Tischtennis
ein.
This
popular
summer
swimming
pool
invites
you
not
only
to
take
a
dip,
but
also
to
play
beach
volleyball
or
table
tennis.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
heutigen
Tag
(27.
Mai
2019)
öffnet
der
Olympiapark
Berlin
täglich
den
Gutsmuthsweg
(Olympischer
Platz,
neben
dem
Eingang
zum
Sommerbad)
für
Personen
und
Besucher.
From
today
on
(May
27,
2019)
the
Olympiapark
Berlin
will
open
daily
the
Gutsmuthsweg
(Olympischer
Platz,
next
to
the
Summer
open
air
bath)
for
people
and
visitors.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
Hietzingerbad
Wien
schließt
sich
direkt
an
das
gleichnamige
öffentliche
Bad
an,
welches
das
ganze
Jahr
über
–
in
Form
von
Hallenbad
und
Sommerbad
–
besucht
werden
kann.
The
parking
area
Hietzingerbad
Vienna
is
attached
to
a
swimming
bath
of
the
same
name,
which
is
open
all
year
around,
in
form
of
indoor
and
outdoor
pools.
ParaCrawl v7.1
Tropez
ist
ein
Ort
für
Kunst
im
Sommerbad
Humboldthain
in
Berlin-Wedding,
der
2017
von
der
Kunsthistorikerin
Nele
Heinevetter
initiiert
wurde.
Tropez
is
a
space
for
art
inside
the
public
pool
Sommerbad
Humboldthain
in
Berlin-Wedding,
initiated
by
art
historian
Nele
Heinevetter.
ParaCrawl v7.1
Neben
guter
Gesellschaft
auf
den
Fahrrädern
stehen
Ihnen
auch
begleitende
Aktivitäten
zur
Verfügung
(organisierte
Stadtbesichtigung
durch
Maribor
mit
Alten
Rebe,
der
ältesten
edlen
Rebe
weltweit,
Baden
im
Sommerbad,
Rudern
auf
dem
Fluss
Drau
und
Besuch
von
Drava
center,
Adrenalinpark
Betnava
usw.),
zusätzliche
Sportaktivitäten
auf
den
Sportplätzen
in
der
Hotel
Nähe
(Beachvolleyball,
Basketball...),
fachlich
unterstützte
Workshops
rund
ums
Tourenbiking
(grundlegende
Fahrttechniken,
Grundwissen
für
Fahrradwartung,
Ausstattung
eines
Tourenbikers,
Planung
von
Radfahrtouren...).
In
addition
to
having
fun
on
bicycles,
you
can
participate
in
various
accompanying
activities
(a
possible
organised
tour
around
the
city
of
Maribor,
including
a
visit
to
the
Old
Vine,
the
oldest
vine
in
the
world;
swimming
in
an
open
swimming
pool;
paddling
on
the
Drava
and
visit
to
the
Drava
Centre;
visit
to
the
Adventure
Park
Bentava,
etc.),
additional
sports
activities
on
the
courts
near
the
hotel
(beach
volleyball,
basketball,
etc.),
workshops
on
the
theme
of
bike
touring
(basic
cycling
techniques,
basics
bicycle
repairs,
bike
touring
equipment,
planning
bike
tours,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Hauptweges
überqueren
Sie
den
Columbiadamm
und
nehmen
links
neben
dem
Eingang
zum
Sommerbad
den
Fuß-
und
Radweg
zum
Tempelhofer
Feld.
At
the
end
of
the
main
path,
cross
Columbiadamm
and
head
onto
the
pathway
to
Tempelhofer
Feld
to
your
left
next
to
the
entrance
to
the
Sommerbad.
ParaCrawl v7.1
Am
See
gibt
es
außerdem
eine
Strandbar,
ein
Restaurant,
ein
Sommerbad
sowie
zahlreiche
Grillplätze,
die
nach
einem
anstrengenden
Ritt
über
das
Wasser
für
die
nötige
Entspannung
sorgen.
By
the
lake
there’s
a
beach
bar,
restaurant,
summer
bathing
area
as
well
as
lots
of
barbecue
spots
where
you
can
relax
after
a
strenuous
outing
on
the
water.
ParaCrawl v7.1