Translation of "Soliden grundlage" in English
Außerdem
braucht
man
sie
zur
Schaffung
einer
soliden
Grundlage
für
eine
moderne
Wirtschaft.
They
are
also,
as
it
happens,
needed
to
create
a
solid
basis
for
a
modern
economy.
Europarl v8
Die
einheitliche
Währung
ist
auf
einer
soliden
Grundlage
ins
Leben
gerufen
worden.
The
single
currency
has
been
established
on
a
firm
basis.
Europarl v8
Sämtliche
von
uns
vorgeschlagenen
Aktionen
oder
Maßnahmen
bedürfen
einer
soliden
wissenschaftlichen
Grundlage.
There
has
to
be
a
sound
scientific
base
for
any
of
the
actions
or
measures
we
propose.
Europarl v8
Dank
dieser
soliden
Grundlage
konnte
ich
auf
diesen
Stärken
aufbauen.
This
was
a
solid
foundation
upon
which
I
was
able
to
further
build
up
the
strengths
of
the
Office.
MultiUN v1
Die
Festlegung
des
Risikoumfangs
muß
auf
einer
soliden
Grundlage
beruhen.
The
assessment
of
the
risk
should
be
based
on
a
sound
foundation.
TildeMODEL v2018
Die
Anpassungen
werden
auf
einer
soliden
wissenschaftlichen
Grundlage
erfolgen.
Such
adaptations
will
be
carried
out
on
a
solid
scientific
basis.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Erholung
steht
nach
wie
vor
auf
einer
soliden
Grundlage.
Recovery
remains
soundly
based.
EUbookshop v2
Diese
Erholung
entbehrte
jedoch
einer
soliden
strukturellen
Grundlage.
This
recovery
was
not
based
on
solid
structural
foundations,
however.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
arbeitet
auf
einer
soliden
Grundlage
von
nachhaltigen
Prinzipien.
The
company
operates
on
a
solid
foundation
of
sustainable
principles.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Kampagnen
bauen
auf
einer
soliden
Grundlage
an
Forschung
und
Analyse
auf.
Campaigns
that
succeed
are
built
on
a
solid
foundation
of
research
and
analysis.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Lehrplan
baut
auf
einer
soliden
Grundlage
in
Mathematik
und
Naturwissenschaften.
Each
curriculum
builds
upon
a
solid
foundation
in
mathematics
and
science.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
soliden
CRM-Grundlage
ist
jedoch
nicht
einfach.
But
building
a
solid
CRM
foundation
is
no
easy
task.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
die
erhöhte
Garantie
auf
einer
soliden
Grundlage.
This
places
the
extended
guarantee
on
a
solid
foundation.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auf
der
soliden
Grundlage
der
Schrift
basieren.
They
must
be
based
on
the
solid
foundation
of
the
teaching
of
Scripture.
ParaCrawl v7.1
Personalisierte
Erlebnisse
auf
einer
soliden
Grundlage
für
jedes
Projekt
schaffen.
Create
personalized
experiences
on
a
solid
foundation
for
any
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
ist,
dass
jeder
Nachhaltigkeitsansatz
auf
einer
soliden
Grundlage
aufbaut.
What
is
most
important
is
that
any
approach
to
sustainability
is
built
on
a
solid
foundation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
ersten
Kontakte
haben
den
Aufbau
einer
soliden
Grundlage
für
das
weitere
Haushaltsverfahren
ermöglicht.
Our
initial
contacts
have
provided
a
sound
basis
for
the
continuation
of
the
budgetary
procedure.
Europarl v8
Sowohl
der
Kommissionsvorschlag
als
auch
der
Bericht
Jarzembowski
sind
verfrüht
und
entbehren
einer
soliden
Grundlage.
Both
the
Commission
proposal
and
the
Jarzembowski
report
are
premature
and
lack
a
solid
basis.
Europarl v8
Außerdem
bedarf
es
einer
soliden
finanziellen
Grundlage,
wobei
die
Ergebnisse
vorbereitender
Maßnahmen
zu
berücksichtigen
sind.
It
will
also
require
a
sound
financial
basis,
taking
into
account
the
results
of
preparatory
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidungen
der
europäischen
Organe
müssen
stets
auf
einer
soliden
demokratischen
Grundlage
getroffen
werden.
Decisions
of
the
European
institutions
must
always
be
taken
on
a
firm
democratic
basis.
TildeMODEL v2018
Digitale
Technologien
sind
der
Schlüssel
zu
einer
soliden
industriellen
Grundlage
für
das
künftige
Europa.
Digital
technologies
offer
the
key
to
secure
a
robust
industrial
base
for
Europe
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
qualitativ
hochwertigen
Sprachausbildung
müssen
auf
einer
soliden
Grundlage
beruhen.
To
promote
high
quality
language
learning,
policies
need
to
be
based
on
solid
evidence.
TildeMODEL v2018