Translation of "Solchermaßen" in English

Kein marktwirtschaftlich denkender Kapitalgeber wäre den anderen HSY-Aktionären solchermaßen entgegengekommen.
No market economy investor would have accepted to make such a gift to the other shareholders of HSY.
DGT v2019

Die solchermaßen behandelte Zellsuspension wird anschließend in frischer Nährlösung A resuspendiert und bebrütet.
The cell suspension so treated is subsequently resuspended in fresh nutrient solution A and incubated.
EuroPat v2

Die solchermaßen errechneten Kurse werden auf sechs signifikante Stellen gerundet.
The resulting rates shall be rounded to six significant digits.
EUbookshop v2

Die solchermaßen ermittelten „vergleichbaren Volumenwerte“ des BIP werden folglich in KKSangegeben.
The ‘comparable volume’ values of GDP obtained in this way are hence expressed in termsof PPS.
EUbookshop v2

Für die Herstellung solchermaßen geeigneter Polyesteralkohole existiert eine große Variationsbreite an Ausgangsstoffen.
There is a wide range of variation in the starting materials for the preparation of polyester-alcohols suitable for this purpose.
EuroPat v2

Eine solchermaßen ausgebildete Platte kann als Modenblende verwendet werden.
A plate so constructed may be used as a mode selector.
EuroPat v2

Solchermaßen ausgebildete Platten können einfach und kostengünstig als Kunststoff-Spritzgußteile hergestellt sein.
Plates developed in this manner can be produced simply and economically as plastic injection molded parts.
EuroPat v2

Ein solchermaßen ausgebildeter Flachbehälter kann einfach und preiswert aus verschiedenen Materialien hergestellt werden.
Such a shallow container can be made simply and economically from various materials.
EuroPat v2

Außerdem ist bei einem solchermaßen ausgebildeten elektrischen Schalter die Montage vergleichsweise aufwendig.
Moreover, the assembly of an electrical switch designed in this manner is comparatively expensive.
EuroPat v2

Zur Erzeugung von primären Hydroxylgruppen weisen die solchermaßen hergestellten Polyetherpolyalkohole endständige Ethylenoxideinheiten auf.
The resulting polyether polyalcohols have terminal ethylene oxide units for the generation of primary hydroxyl groups.
EuroPat v2

Selbstverständlich werden die solchermaßen erzeugten Wolframkarbid-Kristalle in diesem Fall der Nickellegierungsmatrix nicht zugerechnet.
Naturally, in this case the tungsten carbide crystals produced in this way are not considered to belong to the nickel alloy matrix.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird eine solchermaßen gebildete Elektroden-Membran-Einheit für eine Brennstoffzelle eingesetzt.
An electrode-membrane unit formed in such a way is advantageously used for a fuel cell.
EuroPat v2

Anschließend wird an dieser solchermaßen hergestellten Einlage 6 die Lagerbuchse 8 befestigt.
The bearing collar 8 is subsequently fastened to the insert 6 produced in this way.
EuroPat v2

Solchermaßen bewegliche Protonen weisen beispielsweise Hydroxylgruppen oder Carboxylgruppen auf.
Protons having such mobility are possessed, for example, by hydroxyl or carboxyl groups.
EuroPat v2

Ein solchermaßen ausgebildetes Abfallerfassungssystem ist besonders zum Einsatz in ausgedehnten Parkanlagen geeignet.
A waste collection system configured in this way is especially suitable for use in large parks.
EuroPat v2

Eine solchermaßen ausgebildete Prägewalze 36 weist einen bestimmten Konstruktionsaufwand auf.
A stamping roller 36 of such a configuration involves a certain tructural expenditure.
EuroPat v2

Für solchermaßen funktionsbezogene Definitionen der relevanten Begriffe gibt es mehrere Gründe.
There are several reasons for this functionally oriented definition of the relevant terms.
EUbookshop v2

Die solchermaßen geformte Drahtfeder wird an­schließend aus der in Fig.
The wire spring formed in such a manner is then curved from the even configuration shown in FIG.
EuroPat v2

Solchermaßen gestaltete Bögen werden insbesondere für kompakte Niederdruckentladungslampen mit hoher Bela­stung benötigt.
Bent discharge tube sections of this type are required particularly for compact low-pressure discharge lamps with high wall loading.
EuroPat v2

Überraschenderweise haftet auf einem solchermaßen beschichte­ten Bekleidungskörper auch jede organische Isolierbeschich­tung ohne Probleme.
Surprisingly, every organic insulating coating adheres without any problem to a lining element coating in this way.
EuroPat v2