Translation of "Solche fragen" in English
Da
spielen
solche
Fragen
häufig
nur
eine
untergeordnete
Rolle.
Such
issues
are
often
given
secondary
priority.
Europarl v8
Solche
Fragen
werden
uns
bei
Besuchen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
gestellt.
That
is
the
dialogue
we
have
when
we
visit
our
new
Member
States.
Europarl v8
Das
ist
der
Mindestzeitraum
zur
Einigung
über
solche
wichtigen
Fragen.
This
is
the
minimum
time
necessary
to
agree
such
important
issues.
Europarl v8
Solche
Fragen
gehören
auf
die
Regierungskonferenz
und
sollten
dort
einvernehmlich
geregelt
werden.
Such
matters
belong
in
the
intergovernmental
conference,
which
is
where
they
should
be
resolved
by
agreement.
Europarl v8
Solche
Fragen
müssen
wir
schnellstens
lösen.
We
need
to
resolve
problems
of
this
kind
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Es
ist
also
nicht
zweckmäßig,
in
der
Verordnung
auf
solche
Fragen
einzugehen.
It
is
not
feasible
to
allow
reference
to
these
matters
in
this
regulation.
Europarl v8
Auch
solche
Fragen
wie
encryption
kann
man
den
Beteiligten
nicht
überlassen.
Nor
can
we
afford
to
leave
questions
such
as
encryption
to
the
sectoral
players
alone.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
außerordentlich
wichtig,
dass
solche
Fragen
diskutiert
werden.
I
think
they
are
extremely
important
issues
to
discuss.
Europarl v8
Solche
Fragen
können
nicht
den
Unternehmen
überlassen
werden.
This
is
not
the
kind
of
issue
the
companies
can
deal
with.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
auch
solche
Fragen
in
der
Halbzeitbewertung
berücksichtigen
sollten.
I
think
that
we
must
include
issues
such
as
those
too
in
any
mid-term
review.
Europarl v8
Wie
will
der
Rat
solche
Fragen
bei
den
betreffenden
Regierungen
zur
Sprache
bringen?
How
does
the
Council
intend
to
raise
such
issues
with
the
governments
concerned?
Europarl v8
Die
ganze
Zeit
stellen
wir
solche
Fragen
und
erwarten
eine
Antwort.
So
we
ask
this
kind
of
question
all
the
time,
and
we
expect
to
get
an
answer.
TED2020 v1
Nach
einem
Jobangebot
darf
der
Arbeitgeber
dann
rechtmäßig
solche
Fragen
stellen.
Following
an
offer
of
a
job,
an
employer
can
then
lawfully
ask
such
questions.
Wikipedia v1.0
Du
bist
der
einzige,
der
solche
Fragen
stellt.
You're
the
only
one
who
asks
those
kinds
of
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
antworte
gerne
auf
solche
Fragen.
I
like
to
answer
this
kind
of
question.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
die
einzige,
die
solche
Fragen
stellt.
You're
the
only
one
who
asks
those
kinds
of
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Solche
bohrenden
Fragen
drohen,
die
Authorität
des
Europäischen
Rates
zu
untergraben.
These
nagging
questions
threaten
to
undermine
the
authority
of
the
European
Council.
News-Commentary v14
Beispiele
für
solche
überspannende
Fragen
sind
die
Themen
Transparenz,
Transfer
und
Qualität.
The
themes
of
transparency,
transfer
and
quality
are
examples
of
such
overarching
questions.
TildeMODEL v2018
Auf
solche
Fragen
müsste
eine
übergeordnete
Nachhaltigkeitsstrategie
Antworten
geben!
An
overarching
sustainable
development
strategy
must
answer
such
questions
TildeMODEL v2018
Wie
dumm
musst
du
sein,
solche
Fragen
zu
stellen!
You
must
be
stupid
to
ask
such
a
question.
OpenSubtitles v2018
Nicht
viele
Frauen
stellen
solche
Fragen.
Not
all
women
ask
questions
like
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
muss
solche
Fragen
nicht
beantworten.
My
wife
doesn't
have
to
answer
those
questions.
OpenSubtitles v2018
Universitätsstudenten
erlaube
ich
es,
zu
stellen
solche
Fragen.
University
boys,
I
permit
to
ask
me
such
questions.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
sollte
solche
Fragen
unterbinden.
The
chairman
should
stop
these
irresponsible
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
kein
Recht,
dir
solche
indiskreten
Fragen
zu
stellen.
You
were
justified.
I
had
no
right
in
asking
questions...
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
solche
Fragen
sollten
Sie
nicht
stellen.
Lieutenant,
you
shouldn't
ask
questions
like
that.
OpenSubtitles v2018
Solche
Fragen,
lieber
Botschafter,
werden
nicht
auf
Anhieb
entschieden.
Such
questions,
my
dear
ambassador,
are
not
decided
at
the
drop
of
a
hat.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihre
Unschuld
verletzt,
indem
Sie
einem
Kind
solche
Fragen
stellen.
You
have
abused
her
innocence,
Asking
her
so
many
questions.
OpenSubtitles v2018
Solche
Fragen
dürfen
Sie
nicht
stellen.
Don't
ask
such
questions.
OpenSubtitles v2018