Translation of "Solardächer" in English

Auf dem 10. Platz stehen Solardächer.
Rooftop solar comes in ranked number 10.
TED2020 v1

Die Solardächer in den Siedlungsstrukturen erzeugen eigene CO2-freie Energie.
The solar roofs in the village structures generate their own CO2-free energy.
CCAligned v1

So findet man auf dem Grundstück nicht nur gebäudeintegrierte Photovoltaikanlagen und Solardächer, sondern auch Solarbäume.
On the company grounds are to be found not only PV plants and solar roofs integrated in the buildings, but also solar trees.
ParaCrawl v7.1

Die Wetterstation WS10 eignet sich hervorragend für die Gebäudeautomation, Smart City-Anwendungen, und Solardächer.
The weather station WS10 is ideal for building automation, smart city applications, and solar roofs.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern sie auf, sich Solardächer installieren zu lassen, während wir auf unserem eigenen Dach nichts dergleichen tun, sogar mit dem völlig falschen Argument der Kostengründe.
We are encouraging them to have solar roofs installed while we do not do the same with our own roof, even justifying it with the spurious argument that it is for reasons of cost.
Europarl v8

Ich komme gerade aus dem Norden Österreichs zurück, wo es mehr Solardächer gibt als in ganz Spanien, obwohl sie weniger Sonne haben, und wo 30 % der Energie bereits von erneuerbaren Energieträgern stammt.
I have just returned from northern Austria, where 30 % of energy already comes from renewable sources and where there are more solar panels than the whole of Spain, despite the fact that there is less sun.
Europarl v8

Wenn Sie 42 % dieses Haushalts für Subventionen von kleinen Projekten wie Solardächer, Biomasse und erneuerbare Energien einsetzen, die - ohne jeden Zweifel, aber nicht in dieser Form - unterstützt werden müssen, dann werden die erneuerbaren Energien keine Weiterentwicklung erfahren.
Renewable energy will never make headway if you allocate 42 % of this budget to subsidising small projects concerned with solar panels, biomass, renewable energy and so on.
Europarl v8

Wenn wir uns Solardächer vorstellen, malen wir uns häufig ein Lagerhaus aus, das ganz mit Solarpanelen bedeckt ist.
When we picture rooftop solar in our minds we often envision a warehouse in Miami covered in solar panels.
TED2020 v1

Ich komme gerade aus dem Norden Österreichs zurück, wo es mehr Solardächer gibt als in ganz Spanien, obwohl sie weniger Sonne haben, und wo 30% der Energie bereits von erneuerbaren Energieträgern stammt.
I have just returned from northern Austria, where 30% of energy already comes from renewable sources and where there are more solar panels than the whole of Spain, despite the fact that there is less sun.
EUbookshop v2

Im Mai gab die Kommission den Mitgliedstaaten grünes Licht für die Nutzung kohäsionspolitischer Programme zur Finanzierung von Maßnahmen zur Förde­rung von Energieeffizienz und erneuerbaren Energien im Wohnungsbau (z. B. Wandisolierung, Doppelverglasung, Solardächer, Ersetzung alter Heizkessel durch energieeffizientere Modelle).
In May, the Commission gave the Member States the go-ahead to use cohesion policy programmes to finance energy efficiency and renewable energy measures in housing — such as wall insulation, double glazing, solar panels or the replacement of old boilers with more energy-efficient models.
EUbookshop v2

Das neue BINE-Projektinfo "Solardächer doppelt nutzen" (10/2012) stellt die Anlagen, zwei Pilotprojekte und Konzepte zur künftigen technologischen Optimierung vor.
The new BINE-Projektinfo brochure "Using solar roofs twice over" (10/2012) presents the systems, two pilot projects and concepts for future technological optimisation.
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung der Hausdämmung, der Umstieg auf Biodiesel oder der Bau von Autos mit niedrigeren Verbrauchswerten seien genauso nutzlos wie Windmühlen oder Solardächer, mit denen in Deutschland Strom und Wärme erzeugt werden sollen - "wenn die Ölscheichs stur bleiben", argumentierte der Ökonom.
The improvement in housing insulation, the conversion to biodiesel and the construction of cars with lower fuel consumption will be just as useless as windmills or solar roofs, with which electricity and heat is to be generated in Germany, if the oil sheiks remain stubborn.
ParaCrawl v7.1

Wenn es genehmigt wird, wird das "Million Solardächer" -Programm des Gouverneurs die Gebührenzahler des Staates mit einem Zuschlag belasten, um Solarstromsysteme zu subventionieren.
If approved, the Governor's "million solar roofs" program will stick the state's electricity ratepayers with a surcharge to subsidize solar electricity systems.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt wurden nicht nur Solardächer auf brasilianische Stadien gebaut, sondern auch gemeinsam mit Kommunalverwaltungen, Nichtregierungsorganisationen, dem Deutsche Fußball-Bund e.V. und dem Vorhaben "Sport für Entwicklung" während der WM 2014 Sportcamps für benachteiligte Kinder und Jugendliche in Brasilien durchgeführt.
Recently, to mark the 2014 World Cup, solar panels were installed on the roofs of Brazilian stadia, while sports camps were also organised for disadvantaged children and young people in Brazil in partnership with municipal authorities, non-governmental organisations, the German Football Association and the 'Sport for Development' programme.
ParaCrawl v7.1

Solardächer und -fassaden mit architektonisch perfekt in die Gebäudehülle integrierten PVT-Kollektoren werden die energieoptimierte Bauweise der Zukunft kennzeichnen.
Solar roofs and facades with PVT collectors that are seamlessly integrated into the building envelope will become a characteristic feature of energy-optimised construction in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für Solardächer in Süddeutschland sind gefallen, was eine Studie des deutschen Fraunhofer Instituts belegt – mit positiven Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit gegenüber netzbasierter Elektrizität.
A study by Germany’s Fraunhofer Institute shows that costs for solar roofs in southern Germany have fallen – with positive results for competitiveness in comparison with grid-based electricity.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera fängt alles ein, die Atmosphäre, das Grün der Gärten, das Blau der Solardächer, die Regenbogenfarben der Architektur – und die Menschen, die sich in der Siedlung bewegen.
The camera catches everything, the atmosphere, the green of the gardens, the blue of the solar roofs, the rainbow colors of the architecture - and the people moving in the streets of the housing estate.
ParaCrawl v7.1

Das BINE-Projektinfo (10/2012) „Solardächer doppelt nutzen“ stellt das Projekt im Detail vor.
The BINE-Projektinfo brochure (10/2012) “Using solar roofs twice over” presents the project in detail.
ParaCrawl v7.1

Geplant ist zunächst eine Laufzeit bis zum Jahr 2018, um öffentliche Solardächer in Chile zu fördern.
The programme to promote public solar roof systems in Chile is initially scheduled to run until 2018.
ParaCrawl v7.1

Das neue BINE-Projektinfo „Solardächer doppelt nutzen“ (10/2012) stellt die Anlagen, zwei Pilotprojekte und Konzepte zur künftigen technologischen Optimierung vor.
The new BINE-Projektinfo brochure “Using solar roofs twice over” (10/2012) presents the systems, two pilot projects and concepts for future technological optimisation.
ParaCrawl v7.1

Das BINE-Projektinfo (10/2012) "Solardächer doppelt nutzen" stellt das Projekt im Detail vor.
The BINE-Projektinfo brochure (10/2012) "Using solar roofs twice over" presents the project in detail.
ParaCrawl v7.1

Sie entsteht als eines von vier ausgewählten Projekten im Rahmen des Programms „Solardächer auf Deutschen Schulen und Einrichtungen im Ausland“, einer Aktion der „Exportinitiative Erneuerbare Energien“ der Deutschen Energie-Agentur GmbH, dena.
It is one of four projects awarded under the “Solar Roofs on German Schools and Facilities Abroad" programme of the Deutsche Energie-Agentur GmbH, dena (German energy agency), entitled Renewable Energy Export Initiative”.
ParaCrawl v7.1

Da das Kollektorfeld hier den Dachbelag ersetzt, konnten durch den Einsatz der Solardächer Kosten bei Montage und Sanierung der Flachdachdämmung und -abdichtung eingespart werden.
As the collector array replaces the roof membrane here, the use of solar roofs enabled cost savings with regard to the installation and the refurbishment of the flat roofs' insulation and sealing.
ParaCrawl v7.1

Da sie ein Vielfaches an Umspann-Anlagen und Netz-Infrastruktur benötigt, treibt die dezentrale Energieerzeugung durch Windparks oder private Solardächer Projektmengen und -volumina in die Höhe.
Since it requires many times the amount of substations and grid infrastructure, decentralised energy production through wind parks or privately owned solar roofs drives the upsurge of projects and overall volume.
ParaCrawl v7.1

Das erste Projekt ist bereits in der Pipeline: Im Rahmen der Initiative „Solardächer auf deutschen Schulen und Einrichtungen im Ausland" der dena (Deutsche Energieagentur) stattet die SunTechnics Energy Systems Inc. die deutsche Schule im Silicon Valley mit Photovoltaik aus.
Under the auspices of the dena (German Energy Agency) initiative, "Solar Roofs on German Schools and Institutions Abroad,” SunTechnics Energy Systems, Inc. is equipping the German School in Silicon Valley with a photovoltaic system.
ParaCrawl v7.1