Translation of "Softwareteile" in English

Darüber hinaus kann festgelegt werden, wo Bewertungen der einzelnen Softwareteile durchzuführen sind.
These two applications will also help specifying the computer environment at the very beginning of the research project and will serve as test applications where to perform evaluations of the developed pieces of software.
EUbookshop v2

Das schwierige besteht darin, herauszufinden, welche dieser Softwareteile zu verwenden sind.
The difficult bit is finding which of those pieces of software to use.
ParaCrawl v7.1

Die anderen beiden Softwareteile A und B werden in die Steuerung übertragen.
The other two software parts A and B are conveyed to the control unit.
EuroPat v2

Danke an die Arduino Gemeinschaft für die Softwareteile welche hier verwendet werden können.
Many thanks to the Arduino community for the software parts that can be used here.
CCAligned v1

Nach dem vollständigen Empfang aller neuen Softwareteile führt das Endgerät automatisch einen Wechsel der Software durch.
Once all the new software parts have been'received completely, the terminal automatically carries out a software change.
EuroPat v2

Ich habe kürzlich von Ihrer Firma mehrere Softwareteile für die Verwendung mit Microsoft Office gekauft:
I recently purchased from your company several pieces of software for use with Microsoft Office:
ParaCrawl v7.1

Treiber sind Softwareteile, die jedes Gerät oder jede Hardwarekomponente benötigt, um zu funktionieren.
Drivers are pieces of software that each device or hardware component needs in order to work.
ParaCrawl v7.1

Die Projektentwicklung könnte von der Wiederverwendung bestimmter Softwareteile profitieren, die für einen Kunden entwickelt wurden.
Project work could benefit from re-using certain parts of a software, previously developed for another client.
ParaCrawl v7.1

Die Grundüberlegung ist, dass Softwareteile sich oft in Aufbau und Verwendung stark ähneln.
The basic consideration is that software parts resemble each other strong in structure and use often.
ParaCrawl v7.1

Wird die Software compiliert und gelinkt, legt der Compiler bzw. Linker zur Zeit der Übersetzung fest, unter welchen Adressen die einzelnen Softwareteile im Dienstdatenspeicher untergebracht sind.
When the software is compiled and linked, the compiler or linker determines the addresses under which the individual software parts are accommodated in the service data memory at the time of the translation.
EuroPat v2

Als das Programmieren von Computern zur täglichen Routine wurde, erkannte man, dass sich manche Softwareteile ebenso verhalten und nannte sie fortan „Viren“.
When computer programming became widespread, pieces of software were found to behave the same way, and were thus called “viruses.”
News-Commentary v14

Solche „unsichtbaren“ Softwareteile, die hinter den Kulissen ausgeführt werden, gelangen häufig über Freeware-Programme, infizierte Websites und E-Mails oder Remote-Installationen über eine Hintertür in den Computer eines Benutzers.
Such “invisible” pieces of software that operate behind the scenes can often get into a user’s computer through freeware programs, infected websites and emails, or remote installations through a backdoor.
ParaCrawl v7.1

Facebook-Pixel sind kleine Softwareteile und fast unsichtbare pixelgrosse "Punkte" auf unserer Internetseite, die eine Verbindung zwischen Ihrem Besuch auf unserer Internetseite und Facebook herstellen.
Facebook pixels are small pieces of software and are nearly invisible pixel-sized "dots" on our Website which create a link between your visit to our Website and Facebook.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass beim Austausch der Firmware oder des Betriebssystems eine Druckmaschinensteuerung zumindest kleine Teile dieser auszutauschenden Software nicht identisch sind, so dass bei einem Update der Software auf diese individuellen Softwareteile Rücksicht genommen werden muss.
That means that when the firmware or the operating system of a printing machine controller is interchanged, at least small portions of that software being interchanged are not identical, which means that it is necessary to take those individual software portions into account when the software is updated.
EuroPat v2

In der Phase "normale Nutzung" wird vor der eigentlichen Nutzung der Software (hier beispielhaft Online-Banking mit einem Banking-Server) eine Verbindung zum SSMS hergestellt, um den AES-Schlüssel zur Entschlüsselung des verschlüsselten geheimen Schlüssels (und etwaiger verschlüsselter Softwareteile) im Gerät zu erhalten (beispielsweise durch eine unverschlüsselte Starter-Software).
In the “normal usage” phase prior to actual use of the software (here for example online banking with a banking server) a link is set up with the SSMS, in order to receive the AES key for decryption of the encrypted secret key (and any encrypted software parts) in the device (for example by unencrypted starter software).
EuroPat v2

Somit ist es auch möglich, Softwareteile einzusetzen, die schon vorhanden sind oder eingekauft werden und keine erhöhten Anforderungen hinsichtlich der Sicherheitsintegrität erfüllen.
Consequently, it may also be possible to utilize software components that already exist or are purchased and do not fulfill any strict requirements with respect to the safety integrity.
EuroPat v2

Für eine schnelle und automatische Anpassung der Softwarekonfiguration in Abhängigkeit von einer vorhandenen Hardwarekonfiguration bietet sie dagegen keine Vorteile, da im Fall eines Komponentenwechsels die aktuellen Softwareteile zunächst von außen in den Speicherbaustein des Adapters geladen werden müssen.
On the other hand, it does not offer any advantages with regard to a fast and automatic adaptation of the software configuration which depends on a hardware configuration that is present, since in the event of a component replacement, the current software parts must be externally placed in the memory component of the adapter.
EuroPat v2

Dabei kann alternativ lediglich eine bestimmte Kennung oder ein bestimmter Teil der diesbezüglichen Software gelöscht und gegebenenfalls bestimmte Parameter anderer Softwareteile angepasst werden.
As an alternative, only a certain recognition or a certain part of the applicable software can be erased and, if necessary, certain parameters of other software parts adapted.
EuroPat v2

Häufig werden bestimmte Softwarekomponenten vielmehr von unterschiedlichen Hardwarekomponenten beziehungsweise für deren Steuerung verwendet, weshalb eine Deinstallation sämtlicher mit einer neuen Komponente installierter Softwareteile in vielen Fällen zu einem instabilen System führen würde.
Certain software components are frequently used by different hardware components or for their control, for which reason a de-installation of all software parts installed with a new component would result in an unstable system in many cases.
EuroPat v2

Trotz aller Vorteile des vorstehend beschriebenen Verfahrens kann es aufgrund der Vielzahl der verbauten Komponenten in einem Kraftfahrzeug vorkommen, dass deren Erfassung und das Laden der zugehörigen Softwareteile zu einer Verzögerung der Betriebsbereitschaft des Fahrzeugs führen.
Despite all the advantages of the previously described procedure, it can occur because of the variety of built-in components in a vehicle that the acquisition and loading of associated software can result in a delay in the operational readiness of a vehicle.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, zumindest die Kennungen der sich daraus ableitenden Softwareteile und gegebenenfalls deren hierarchische Beziehungen untereinander zu speichern, da so die zuletzt aktive Softwarekonfiguration ohne oder mit nur geringem Berechnungsaufwand unmittelbar rekonstruiert werden kann.
It is, however, also possible to store at least the identifying signals of the transferred software and, if necessary, their hierarchal relationships to each other because, in this way, the last active software configuration can be directly reconstructed without or with only slight calculation effort.
EuroPat v2

Bei einer nachträglichen Änderung der Anordnung, insbesondere des Getriebebedienfeldes, muß nur der zugehörige Programmteil angepaßt werden und alle übrigen Programm- bzw. Softwareteile bleiben unverändert.
In the event of a subsequent modification of the arrangement, in particular of the transmission control panel, only the associated part of the program has to be adjusted and all other program and/or software parts remain unchanged.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die doppelte Ausführung der entsprechenden Softwareteile innerhalb des Gerätes und innerhalb der Konfigurationssoftware aufwändig und verursacht zusätzliche Kosten.
Furthermore, the double provision of the corresponding software parts inside the device and inside the configuration software is complex and causes additional costs.
EuroPat v2

In einer zweiten Variante ist zusätzlich ein Konfigurations-Speicherbereich vorgesehen, in den das zentrale Steuergerät nach erstmaligem Empfang identifizierender Informationen einer Komponente entweder diese Informationen, zugehörige Softwareteile oder auch die sich aus der Summe der erkannten Komponenten ergebende Softwarekonfiguration ablegt.
An additional configuration memory area is envisioned in a second variant in which the central control device, after the first receipt of the identifying information of a component, stores either the information, the associated software parts, or the software configuration resulting from the total of the recognized components.
EuroPat v2

Die beschriebenen Kompontenen sind dabei Softwareteile zur Verwaltung und Steuerung der Hardwareteile wie Generator, Batterie, DC/DC-Wandler.
The components described above are software elements for the management and control of the hardware elements such as generator, battery, DC/DC converter.
EuroPat v2

Nach Ermittlung der hardwareseitigen Konfiguration und/oder des implementierten Funktionsumfangs kann eine Steuerungseinheit bei entsprechender Auslegung des Systems mit geringem Aufwand die softwareseitige Konfigurierung des Systems vornehmen, indem beispielsweise geeignete Softwaremodule aktiviert und nicht benötigte oder sogar inkompatible Softwareteile abgeschaltet bzw. gar nicht erst geladen werden.
After determination of the hardware configuration and/or the implemented functional scope, a control unit with an appropriate design of the system can conduct the software configuration of the system with little effort, in that a suitable software module is activated and unneeded or even incompatible software parts are turned off or not even loaded.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise möglich, im Rahmen einer ohnehin notwendigen Inspektion des Fahrzeugs jeweils die neueste Software nicht nur für die aktuell im oder am Fahrzeug vorhandenen Steuergeräte, Komponenten und Aggregate, sondern auch Softwareteile zum Betrieb sämtlicher zu diesem Zeitpunkt verfügbaren bzw. vom Hersteller zugelassenen weiteren Komponenten neu abzuspeichern.
It is thus possible, for example, to store the newest software in the context of an otherwise necessary inspection of the vehicle, not only for the current control devices, components and aggregates in or on the vehicle, but also software to operate all other components available at this point in time or authorized by the manufacturer.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass alleine durch das Anschließen einer neuen Komponente über die im Steuergerät der Komponente abgelegten Softwareteile stets die aktuelle Betriebs-Software zur Verfügung steht.
This offers the advantage that merely by way of connecting a new component the current operating software is available by way of the software parts deposited in the control device of the component.
EuroPat v2