Translation of "Softwarebranche" in English
Softwarepatente
blockieren
eine
wachsende,
dynamische
und
vielfältige
europäische
Softwarebranche.
Software
patents
stand
in
the
way
of
a
growing,
dynamic
and
diverse
European
software
industry.
Europarl v8
Das
Problem
an
der
Softwarebranche
ist
ihre
Schnelllebigkeit.
The
thing
about
the
software
business
is
it's
very,
very
volatile.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
in
der
Softwarebranche
und
kann
auch
sehr
diskret
sein.
I'm
in
software
and
I
can
also
be
very
discreet.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
viel
Erfahrung
in
der
Softwarebranche.
You
have
plenty
of
experience
in
the
software
industry.
ParaCrawl v7.1
Adaption
und
Geschwindigkeit
zählen
zu
den
wichtigsten
Erfolgsfaktoren
in
der
Softwarebranche.
Adaptation
and
speed
have
become
the
key
success
factors
in
the
software
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Softwarebranche
arbeitet
mit
kurzen
Produktzyklen.
The
software
industry
is
marked
by
tight
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Softwarebranche
ist
derzeit
von
großem
Interesse
für
internationale
Käufer.
The
German
software
industry
is
currently
of
interest
to
international
buyers.
ParaCrawl v7.1
Seltsamerweise
wurde
dieser
Markt
von
der
Softwarebranche
bisher
wenig
beachtet
und
stiefmütterlich
behandelt.
Curiously,
this
is
a
market
unexplored
by
the
software
industry,
which
only
handles
it
in
a
fragmented
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
von
Expertise
in
der
Softwarebranche
benötigt
Erfahrungen,
Investitionen
und
Zeit.
Gaining
expertise
in
the
software
field
requires
experience,
investment
and
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Abonnement
wird
in
der
Softwarebranche
vielfältig
verwendet.
Subscription
can
refer
to
many
things
in
the
software
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
vielleicht
schon,
daß
wir
als
Dienstleister
in
der
Softwarebranche
auftreten.
You
probably
know
that
we
offer
services
in
the
software
branch.
ParaCrawl v7.1
Die
Automobilindustrie
hat
traditionell
recht
niedrige
KGVs,
die
Softwarebranche
dagegen
sehr
hohe.
The
automotive
industry
traditionally
has
really
low
PERs
while
the
software
sector
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Aktivierung
schützt
das
geistige
Eigentum,
das
der
Softwarebranche
praktisch
zugrunde
liegt.
Activation
helps
protect
the
intellectual
property
that
lies
at
the
heart
of
the
software
industry.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bereits
in
der
Softwarebranche
der
Fall.
This
is
already
the
case
in
the
software
industry.
ParaCrawl v7.1
In
der
Softwarebranche
soll
das
Ausmaß
der
Produkt-
und
Dienstleistungspiraterie
weltweit
46%
betragen.
In
the
software
sector,
the
piracy
rate
has
reached
46%
at
world
level.
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
in
der
Softwarebranche,
sondern
in
allen
Bereichen
der
Wirtschaft
ist
der
Mangel
an…
Not
only
in
the
software
industry,
but
in
all
areas
of
the
economy
the
shortage…
CCAligned v1
Der
studierte
Betriebswirt
bringt
eine
fundierte
Erfahrung
im
B2B-Bereich
und
Sales
Management
innerhalb
der
Softwarebranche
mit.
The
college-educated
expert
in
economics
brings
with
him
a
wealth
of
experience
in
B2B
activity
and
sales
management
within
the
software
sector.
ParaCrawl v7.1
Sie
profitieren
von
Lehrstunden
und
durchgängigem
wirtschaftlichem
Mentoring
von
führenden
Fachleuten
der
Finanz-und
Softwarebranche.
Finalists
benefit
from
master
classes
and
ongoing
commercial
mentoring
from
leading
financial
and
software
industry
experts.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Softwarebranche
sucht
stets
nach
schnelleren,
intelligenteren
Ansätzen,
die
Fehlern
vorbeugen.
The
software
industry
too
is
always
looking
for
ways
to
work
faster,
smarter,
and
prevent
errors.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehören
zu
den
Besten
der
Softwarebranche
und
demonstrieren
wie
e-Spirit-Lösungen
Innovationen
bei
Kunden
vorantreiben
können.
They
are
among
the
best
service
providers
in
the
industry
and
demonstrate
how
e-Spirit
solutions
can
drive
customer
innovation.
ParaCrawl v7.1
Warum
fordern
nicht
sämtliche
Innovatoren
in
der
Softwarebranche,
dass
wir
diese
Richtlinie
von
heute
auf
morgen
einführen?
Why
are
all
the
software
industry's
innovators
not
demanding
that
we
introduce
this
directive
at
breakneck
speed?
Europarl v8
Das
Schöne
an
der
Softwarebranche
ist
unter
anderem,
dass
ein
einzelner
Programmierer
sich
hinsetzen
und
ein
interessantes
Programm
schreiben
kann.
One
of
the
beauties
of
the
software
industry
is
that
a
lone
programmer
can
sit
down
and
write
an
interesting
program.
Europarl v8
Dieser
Legislativentwurf
widerspricht
den
Interessen
der
in
der
Softwarebranche
tätigen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU)
Europas.
This
draft
legislation
works
against
the
interests
of
European
Small
and
Medium-Sized
Enterprises
(SMEs)
operating
in
the
software
industry.
Europarl v8
Diesmal
freilich
ist
es
Googles
Chrome,
der
verspricht,
das
der
Softwarebranche
insgesamt
zugrunde
liegende
Wirtschaftsmodell
umzuwerfen
–
und
zwar
nicht
nur
aufgrund
seiner
technischen
Innovation,
deutlich
verschiedene
Arten
von
Software
mit
einem
Internetbrowser
zu
verknüpfen.
This
time,
however,
it
is
Google’s
Chrome
that
promises
to
transform
the
economics
underlying
the
entire
software
industry,
and
not
only
because
of
its
technical
innovation
in
linking
very
different
kinds
of
software
to
an
Internet
browser.
News-Commentary v14
Und
nur
wenige
in
der
arabischen
Welt
dürften
die
iranischen
Fortschritte
im
Bereich
der
Nukleartechnologie
mit
derselben
Gelassenheit
betrachten
wie
Entwicklungen
in
Malaysias
Softwarebranche.
And
few
in
the
Arab
world
are
likely
to
view
advances
in
Iranian
nuclear
technology
with
the
same
equanimity
as
developments
in
Malaysia’s
software
industry.
News-Commentary v14
Die
gegenwärtigen
xenophobischen
Reaktionen
auf
die
Auslagerung
von
Arbeitsplätzen
in
der
Softwarebranche
-
gegenwärtig
in
den
USA
ein
heiß
umstrittenes
politisches
Thema
-
spiegeln
die
grundlegenden
Ängste
einer
US-Bevölkerung
wider,
die
ihre
wirtschaftliche
Vorherrschaft
weiter
aufrecht
erhalten
möchte.
The
current
xenophobic
reactions
to
"outsourcing"
of
jobs
to
India's
software
engineers
-
a
hot
political
issue
in
the
US
-
reflects
the
underlying
anxiety
of
a
US
population
that
wants
to
stay
in
the
economic
lead.
News-Commentary v14
Exportorientierte
Unternehmen
in
der
Softwarebranche
und
in
anderen
Sektoren
genießen
Steuerbefreiungen
für
ihre
Gewinne,
obwohl
die
Mitarbeiter
dieser
Firmen
sehr
wohl
Lohnsteuer
zahlen.
Export-oriented
companies
in
the
software
and
other
industries
enjoy
tax
holidays
on
their
profits,
although
their
employees
do
pay
taxes
on
their
personal
incomes.
News-Commentary v14
Andererseits
ist
eine
Mehrheit
der
IT-Interessenträger,
besonders
in
der
Softwarebranche
und
unter
den
Softwarenutzern,
der
Ansicht,
dass
durch
die
Anwendung
einer
anderen
IPR-Politik
als
der
des
(F)RAND-Ansatzes
ein
zufriedenstellenderes
Niveau
an
Interoperabilität
erreicht
werden
kann.
A
majority
of
IT
stakeholders
on
the
other
hand,
especially
in
the
software
industry
and
among
its
users,
are
of
the
opinion
that
a
more
satisfactory
level
of
interoperability
can
be
achieved
using
IPR
policies
which
could
be
perceived
to
differ
from
a
(F)RAND
approach.
TildeMODEL v2018