Translation of "Softwarebranche" in English

Softwarepatente blockieren eine wachsende, dynamische und vielfältige europäische Softwarebranche.
Software patents stand in the way of a growing, dynamic and diverse European software industry.
Europarl v8

Das Problem an der Softwarebranche ist ihre Schnelllebigkeit.
The thing about the software business is it's very, very volatile.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite in der Softwarebranche und kann auch sehr diskret sein.
I'm in software and I can also be very discreet.
OpenSubtitles v2018

Sie haben viel Erfahrung in der Softwarebranche.
You have plenty of experience in the software industry.
ParaCrawl v7.1

Adaption und Geschwindigkeit zählen zu den wichtigsten Erfolgsfaktoren in der Softwarebranche.
Adaptation and speed have become the key success factors in the software industry.
ParaCrawl v7.1

Die Softwarebranche arbeitet mit kurzen Produktzyklen.
The software industry is marked by tight deadlines.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Softwarebranche ist derzeit von großem Interesse für internationale Käufer.
The German software industry is currently of interest to international buyers.
ParaCrawl v7.1

Seltsamerweise wurde dieser Markt von der Softwarebranche bisher wenig beachtet und stiefmütterlich behandelt.
Curiously, this is a market unexplored by the software industry, which only handles it in a fragmented way.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau von Expertise in der Softwarebranche benötigt Erfahrungen, Investitionen und Zeit.
Gaining expertise in the software field requires experience, investment and time.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Abonnement wird in der Softwarebranche vielfältig verwendet.
Subscription can refer to many things in the software industry.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen vielleicht schon, daß wir als Dienstleister in der Softwarebranche auftreten.
You probably know that we offer services in the software branch.
ParaCrawl v7.1

Die Automobilindustrie hat traditionell recht niedrige KGVs, die Softwarebranche dagegen sehr hohe.
The automotive industry traditionally has really low PERs while the software sector is very high.
ParaCrawl v7.1

Aktivierung schützt das geistige Eigentum, das der Softwarebranche praktisch zugrunde liegt.
Activation helps protect the intellectual property that lies at the heart of the software industry.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bereits in der Softwarebranche der Fall.
This is already the case in the software industry.
ParaCrawl v7.1

In der Softwarebranche soll das Ausmaß der Produkt- und Dienstleistungspiraterie weltweit 46% betragen.
In the software sector, the piracy rate has reached 46% at world level.
TildeMODEL v2018

Nicht nur in der Softwarebranche, sondern in allen Bereichen der Wirtschaft ist der Mangel an…
Not only in the software industry, but in all areas of the economy the shortage…
CCAligned v1

Der studierte Betriebswirt bringt eine fundierte Erfahrung im B2B-Bereich und Sales Management innerhalb der Softwarebranche mit.
The college-educated expert in economics brings with him a wealth of experience in B2B activity and sales management within the software sector.
ParaCrawl v7.1

Sie profitieren von Lehrstunden und durchgängigem wirtschaftlichem Mentoring von führenden Fachleuten der Finanz-und Softwarebranche.
Finalists benefit from master classes and ongoing commercial mentoring from leading financial and software industry experts.
ParaCrawl v7.1

Auch die Softwarebranche sucht stets nach schnelleren, intelligenteren Ansätzen, die Fehlern vorbeugen.
The software industry too is always looking for ways to work faster, smarter, and prevent errors.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören zu den Besten der Softwarebranche und demonstrieren wie e-Spirit-Lösungen Innovationen bei Kunden vorantreiben können.
They are among the best service providers in the industry and demonstrate how e-Spirit solutions can drive customer innovation.
ParaCrawl v7.1

Warum fordern nicht sämtliche Innovatoren in der Softwarebranche, dass wir diese Richtlinie von heute auf morgen einführen?
Why are all the software industry's innovators not demanding that we introduce this directive at breakneck speed?
Europarl v8

Das Schöne an der Softwarebranche ist unter anderem, dass ein einzelner Programmierer sich hinsetzen und ein interessantes Programm schreiben kann.
One of the beauties of the software industry is that a lone programmer can sit down and write an interesting program.
Europarl v8

Dieser Legislativentwurf widerspricht den Interessen der in der Softwarebranche tätigen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) Europas.
This draft legislation works against the interests of European Small and Medium-Sized Enterprises (SMEs) operating in the software industry.
Europarl v8

Diesmal freilich ist es Googles Chrome, der verspricht, das der Softwarebranche insgesamt zugrunde liegende Wirtschaftsmodell umzuwerfen – und zwar nicht nur aufgrund seiner technischen Innovation, deutlich verschiedene Arten von Software mit einem Internetbrowser zu verknüpfen.
This time, however, it is Google’s Chrome that promises to transform the economics underlying the entire software industry, and not only because of its technical innovation in linking very different kinds of software to an Internet browser.
News-Commentary v14

Und nur wenige in der arabischen Welt dürften die iranischen Fortschritte im Bereich der Nukleartechnologie mit derselben Gelassenheit betrachten wie Entwicklungen in Malaysias Softwarebranche.
And few in the Arab world are likely to view advances in Iranian nuclear technology with the same equanimity as developments in Malaysia’s software industry.
News-Commentary v14

Die gegenwärtigen xenophobischen Reaktionen auf die Auslagerung von Arbeitsplätzen in der Softwarebranche - gegenwärtig in den USA ein heiß umstrittenes politisches Thema - spiegeln die grundlegenden Ängste einer US-Bevölkerung wider, die ihre wirtschaftliche Vorherrschaft weiter aufrecht erhalten möchte.
The current xenophobic reactions to "outsourcing" of jobs to India's software engineers ­- a hot political issue in the US - reflects the underlying anxiety of a US population that wants to stay in the economic lead.
News-Commentary v14

Exportorientierte Unternehmen in der Softwarebranche und in anderen Sektoren genießen Steuerbefreiungen für ihre Gewinne, obwohl die Mitarbeiter dieser Firmen sehr wohl Lohnsteuer zahlen.
Export-oriented companies in the software and other industries enjoy tax holidays on their profits, although their employees do pay taxes on their personal incomes.
News-Commentary v14

Andererseits ist eine Mehrheit der IT-Interessenträger, besonders in der Softwarebranche und unter den Softwarenutzern, der Ansicht, dass durch die Anwendung einer anderen IPR-Politik als der des (F)RAND-Ansatzes ein zufriedenstellenderes Niveau an Interoperabilität erreicht werden kann.
A majority of IT stakeholders on the other hand, especially in the software industry and among its users, are of the opinion that a more satisfactory level of interoperability can be achieved using IPR policies which could be perceived to differ from a (F)RAND approach.
TildeMODEL v2018