Translation of "Sitzungsende" in English
Aufgrund
der
Reiseplanung
müssen
einige
Mitglieder
vor
Sitzungsende
abreisen.
Due
to
travel
arrangements,
some
members
are
obliged
to
leave
before
the
meeting
finishes.
ELRC_2682 v1
Sie
schließt
eine
halbe
Stunde
nach
Sitzungsende.
It
remains
open
throughout
Council
meetings,
which
sometimes
continue
until
late
into
the
night,
and
closes
half
an
hour
after
the
end
of
the
meeting.
EUbookshop v2
Sie
ist
bis
zum
Sitzungsende
verfügbar.
It
is
available
until
the
session
ends.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
Cookies
bis
zum
Sitzungsende:
We
store
cookies
until
the
end
of
the
session:
CCAligned v1
Nach
der
Präsidentin
ergriffen
nurmehr
zwei
Ausschussvorsitzende
das
Wort,
da
vor
Sitzungsende
wenig
Zeit
verblieb:
After
the
president's
speech,
since
not
much
time
was
left
until
the
end
of
the
meeting,
two
committee
chairs
spoke:
TildeMODEL v2018
Die
Webseite
nutzt
während
der
Sitzung
einen
temporären
Sitzungs-Cookie
(Ablauf
nach
Sitzungsende).
The
website
uses
within
the
session
a
temporary
session
cookie
(expires
at
the
end
of
session).
CCAligned v1
Der
Entwurf
des
Protokolls
ist
spätestens
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
nach
Sitzungsende
zu
erstellen
und
dem
Vorsitzenden
und
dem
anderen
Delegationsleiter
zur
Genehmigung
im
schriftlichen
Verfahren
vorzulegen.
The
draft
minutes
shall
be
drawn
up
within
ten
working
days
of
the
end
of
the
meeting
and
shall
be
submitted
for
the
approval
of
the
Chair
and
the
head
of
the
other
delegation
by
written
procedure.
DGT v2019
Ist
die
Verschiebung
der
Diskussion
über
den
vorliegenden
Bericht
auf
das
Sitzungsende
nicht
ein
Hinweis
auf
ein
gewisses
Desinteresse
gegenüber
einem
Thema,
das
jedoch
von
wesentlicher
Bedeutung
ist?
The
refusal
to
discuss
this
report
at
the
end
of
the
sitting
seems
rather
cavalier
given
that
this
is
such
an
important
subject.
Europarl v8
Am
Sitzungstag
des
19.
September
1997
war
ich
wie
gewöhnlich
zugegen,
ich
habe
an
den
namentlichen
Abstimmungen
teilgenommen
und
ich
war
bis
zum
Sitzungsende
anwesend.
I
attended
the
sitting
that
day,
as
I
always
do.
I
took
part
in
the
recorded
votes
and
stayed
until
the
sitting
was
closed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
ausdrücklich
darauf
hinweisen,
dass
es
durchaus
symptomatisch
und
wirklichkeitsfremd
ist,
dass
unser
Parlament
den
Bericht
Morillon
am
Sitzungsende
und
nach
der
Abstimmung
über
die
Detergenzien
und
die
Motorfahrzeuge
verabschiedet
hat.
Mr
President,
I
would
like
to
emphasise
the
fact
that
it
is
quite
typical
of
the
way
Parliament
is
removed
from
reality
to
have
voted
on
the
Morillon
report
at
the
end
of
the
sitting,
after
the
vote
on
detergents
and
motor
vehicles.
Europarl v8
Es
gibt
Abgeordnete
hier
im
Saal,
die
von
Montag
bis
Freitag
und
am
Freitag
bis
Sitzungsende
anwesend
sind.
There
are
Members
in
the
Chamber
who
attend
from
Monday
to
Friday,
and
remain
until
the
end
of
the
sitting
on
Friday.
Europarl v8
Am
Sitzungstag
des
19.
September
1997
war
ich
wie
gewöhnlich
zugegen,
ich
habe
an
den
namentlichen
Ab
stimmungen
teilgenommen
und
ich
war
bis
zum
Sitzungsende
anwesend.
I
took
part
in
the
recorded
votes
and
stayed
until
the
sitting
was
closed.
EUbookshop v2
Wählen
Sie
abschließend,
ob
Sie
jedesmal
bei
Einzahlungen
eine
Quittung
anbieten
wollen
oder
nur
einmalig
bei
Sitzungsende
eine
Quittung
anbieten
wollen.
Finish
by
choosing
whether
you
wish
to
offer
a
receipt
after
every
deposit
or
offer
a
receipt
once
at
the
end
of
the
session.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
Downloads
erlaubt
haben,
können
Sie
mit
dieser
Option
die
heruntergeladenen
Dateien
eines
Benutzers
zum
Sitzungsende
automatisch
aus
dem
angegebenen
Downloadverzeichnis
entfernen
lassen.
Provided
downloads
are
permitted,
you
can
use
this
option
to
have
downloaded
files
removed
automatically
from
the
specified
download
folder
when
the
user
has
reached
the
end
of
her
session.
ParaCrawl v7.1
Bei
Sitzungsende
wird
der
Arbeitsbereich
des
Benutzers
gelöscht,
demnach
müssen
alle
Einstellungen
zu
Beginn
jeder
Sitzung
neu
erstellt
werden.
When
a
session
ends
the
user's
workspace
is
deleted,
thus
all
settings
need
to
be
rebuilt
at
the
beginning
of
each
session.
ParaCrawl v7.1
Die
dafür
genutzten
Daten
sind
nicht
personenbezogen,
werden
nicht
anonymisiert
und
nach
Sitzungsende
(endgültiges
Schließen
der
Website)
gelöscht.
The
data
used
in
that
respect
are
not
personal,
are
not
rendered
anonymous
and
are
deleted
at
the
end
of
the
session
(final
closure
of
the
website).
ParaCrawl v7.1