Translation of "Sitzungsdienst" in English
Ich
werde
diese
Angelegenheit
dem
Sitzungsdienst
zur
Überprüfung
zukommen
lassen.
I
will
ask
the
services
to
investigate
that
matter.
Europarl v8
Ich
habe
mich
beim
Sitzungsdienst
erkundigt.
I
checked
with
the
Sessional
Services.
Europarl v8
Wir
vom
Sitzungsdienst
haben
diese
Informationen
nicht
erhalten.
We
in
the
services
were
not
in
receipt
of
this
information.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
ausdrücklich
beim
Sitzungsdienst
des
Hauses.
I
should
like
to
express
my
particular
gratitude
to
the
House
services.
Europarl v8
Eine
ausführliche
schriftliche
Stellungnahme
ist
beim
Sitzungsdienst
erhältlich.
However,
a
detailed
position
paper
is
available
from
the
sessional
services.
Europarl v8
Seien
Sie
unbesorgt,
dies
alles
wird
vom
Sitzungsdienst
berücksichtigt
werden.
Do
not
worry,
the
services
will
take
all
of
that
into
account.
Europarl v8
Dem
Sitzungsdienst
liegt
ein
von
140
Mitgliedern
unterzeichneter
Antrag
auf
geheime
Abstimmung
vor.
The
services
have
received
the
signatures
of
140
Members
requesting
a
secret
ballot.
Europarl v8
Bitte
geben
Sie
Ihren
Standpunkt
dem
zuständigen
Sitzungsdienst
zu
Kenntnis.
You
will
make
your
position
known
to
the
services.
Europarl v8
Weshalb
kann
uns
der
Sitzungsdienst
nicht
einfach
eine
klare
Information
geben?
Why
is
it
that
our
services
cannot
give
us
simple
and
straightforward
information?
Europarl v8
Sie
können
den
Sitzungsdienst
schriftlich
auffordern,
ihre
Aussage
zu
korrigieren.
You
can
write
to
the
services
to
correct
your
words.
Europarl v8
Sie
können
den
Sitzungsdienst
schriftlich
auffordern,
den
Ausführlichen
Sitzungsbericht
zu
korrigieren.
You
can
write
to
the
services
to
correct
the
verbatim
report.
Europarl v8
Hinzu
kam
zur
Unterstützung
während
der
Tagungen
ein
temporärer
Sitzungsdienst.
These
were
backed
up
during
sittings
by
a
temporary
sittings
service.
EUbookshop v2
Ich
habe
ihn
hier
bei
mir
und
kann
ihn
gleich
dem
Sitzungsdienst
vorlegen.
I
have
it
in
front
of
me
and
can
pass
it
to
the
Sessional
Services.
EUbookshop v2
Vom
Sitzungsdienst
erhielt
ich
die
Auskunft,
ich
müsse
hierbleiben.
The
parliamentary
services
told
me
that
I
had
to
be
here.
Europarl v8
Irgend
jemand
vom
Sitzungsdienst
hat
den
Passus
entfernt,
ohne
die
Unterzeichner
darüber
zu
informieren.
Someone
in
the
sessional
services
has
removed
it
without
any
reference
back
to
those
of
us
who
signed
it.
Europarl v8
Wie
ich
vom
Sitzungsdienst
erfahre,
wird
die
Aussprache
etwa
gegen
18.20
Uhr
stattfinden.
The
services
tell
me
that
the
debate
will
probably
take
place
at
6.20
p.m.
Europarl v8
Dazu
ist,
so
meine
ich,
eine
falsche
Mitteilung
an
den
Sitzungsdienst
gegangen.
I
think
that
an
incorrect
communication
was
made
to
the
sittings
service.
Europarl v8
Bevor
ich
heute
hierher
kam,
habe
ich
beim
Sitzungsdienst
nachgefragt,
ob
dies
möglich
wäre.
I
asked
the
Sittings
Directorate,
before
I
came
here
today,
if
what
I
propose
was
possible.
Europarl v8
Der
Sitzungsdienst
ist
nicht
einverstanden,
aber
ich
bitte
Herrn
Davies
um
eine
kurze
Erklärung.
The
Sittings
Service
is
not
in
agreement,
but
I
will
ask
Mr
Davies
to
explain
briefly.
Europarl v8
Ich
möchte
dringend
darum
bitten,
daß
der
Sitzungsdienst
des
Parlaments
die
gesamte
Abstimmung
sorgfältig
kontrolliert.
I
propose
that
Parliament's
sessional
services
check
the
records
very
carefully
indeed.
EUbookshop v2
Ich
habe
nämlich
soeben
mit
dem
Sitzungsdienst
gesprochen,
und
es
sieht
so
aus,
als
ob
die
Aussprache
über
Bioethik
nicht
mehr
stattfinden
wird.
I
have
just
spoken
to
the
sessional
services
and
it
seems
that
the
debate
on
bioethics
will
not
now
be
taking
place.
Europarl v8
Ich
nutze,
in
Übereinstimmung
mit
dem
Sitzungsdienst,
die
Gelegenheit,
um
den
Standpunkt
unserer
Fraktion
auch
zu
dem
Bericht
unserer
Kollegen
Tillich
und
Tomlinson
darzulegen.
By
agreement
with
the
session
services,
I
take
advantage
of
this
opportunity
to
move
straight
on
to
our
group's
position
on
the
report
by
our
colleagues,
Mr
Tillich
and
Mr
Tomlinson.
Europarl v8
Das
Sekretariat
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
und
auch
ich
selbst
haben
den
Sitzungsdienst
zu
Beginn
der
vorigen
Woche
darauf
hingewiesen,
daß
meine
Stellungnahme
in
diesem
Dokument
nicht
richtig
wiedergegeben
wurde.
The
secretariat
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
and
I
myself
at
the
beginning
of
last
week
drew
the
attention
of
the
sessional
services
to
the
fact
that
my
opinion
had
been
wrongly
reproduced
in
this
document.
Europarl v8
Um
Zeit
zu
sparen,
bitte
ich
Sie,
damit
einverstanden
zu
sein,
dass
diese
Erklärungen
dem
Sitzungsdienst
übermittelt
werden,
da
sie
inhaltlich
dem
Parlament
ja
bereits
bekannt
sind.
In
order
to
save
time,
I
would
like
you
to
consent
to
all
of
the
explanations
being
passed
on
to
the
conference
services,
as
the
contents
are
already
known
to
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
bitten,
sich
in
folgender
Angelegenheit
an
den
Sitzungsdienst
zu
wenden.
Mr
President,
I
ask
you
to
refer
to
the
services,
please.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Mitverfasser
dieses
Änderungsantrags
-zusammen
mit
Herrn
Anastassopoulos
und
Herrn
Lucas
Pires-
glaube
ich,
daß
hier
eine
gewisse
Verwirrung
entstanden
ist,
weil
der
Sitzungsdienst
den
Änderungsantrag
ursprünglich
auf
Ziffer
4
Buchstabe
c
bezogen
hatte.
Mr
President,
as
the
author
of
this
amendment,
along
with
Mr
Anastassopoulos
and
Mr
Lucas
Pires,
I
believe
that
there
has
been
some
confusion
in
the
Chamber
due
to
the
fact
that,
in
principle,
our
services
had
us
vote
on
this
amendment
in
respect
of
Paragraph
4(c).
Europarl v8
Herr
Posselt,
da
Sie
sich
vorhin
schon
gemeldet
haben,
habe
ich
feststellen
lassen,
daß
es
niemand
vom
Sitzungsdienst
war,
der
das
veranlaßt
hat.
Mr
Posselt,
as
you
had
already
reported
this,
I
had
enquiries
made,
and
it
was
not
someone
from
the
sitting
services
who
did
this.
Europarl v8