Translation of "Sitzträger" in English
Das
Rastblech
10
ist
am
Sitzträger
1
befestigt.
The
locking
plate
10
is
fastened
to
the
seat
carrier
1.
EuroPat v2
Wie
aus
Fig.
2
hervorgeht,
ist
der
Sitzträger
4
geteilt
ausgebildet.
As
can
be
seen
from
FIG.
2,
the
seat
support
4
is
of
divided
construction.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Sitzfläche
und
des
Federungsbereichs
ist
ein
integrierter
Sitzträger
132
vorgesehen.
Beneath
the
seat
area
and
the
spring
region
an
integrated
seat
support
132
is
provided.
EuroPat v2
Die
Federwirkung
des
Federungsbereiches
wird
durch
die
Rippen
und
den
Sitzträger
optimal
eingestellt.
The
spring
action
of
the
spring
region
is
optimally
set
by
the
ribs
and
the
seat
support.
EuroPat v2
Zwischen
Tragsäule
und
Sitzfläche
kann
auch
ein
Sitzträger
angeordnet
sein.
A
seat
support
may
also
be
disposed
between
the
support
column
and
seat
area.
EuroPat v2
Stühle
mit
rückwärts
neigbarem
Sitzträger
und
Rückenlehnenträger
sind
in
verschiedenen
Ausführungen
bekannt.
Prior
art
chairs
with
rearwardly
inclinable
seat
carriers
and
back
rest
carriers
are
known
in
various
executions.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Drehung
der
Sitzträger
gesteuert
werden.
Rotation
of
the
seat
carriers
may
also
be
controlled.
EuroPat v2
Der
Flugradius
der
Gondel-
oder
Sitzträger
kann
je
nach
Wunsch
eingestellt
werden.
The
flight
radius
of
the
gondola
or
seat
carriers
may
be
adjusted
as
required.
EuroPat v2
Mit
seinem
hinteren
Endbereich
ist
der
Sitzträger
am
Rückenlehnenträger
angelenkt.
The
rear
end
of
the
seat
carrier
is
articulated
to
the
backrest
carrier.
EuroPat v2
Rückenlehne
20
und
Sitzträger
22
sind
über
einen
Gelenkbeschlag
miteinander
verbunden.
Seat
back
20
and
seat
carrier
22
are
connected
together
by
way
of
a
joint
fitting.
EuroPat v2
Er
ist
um
eine
Achse
54
schwenkbar
am
Sitzträger
20
angelenkt.
It
is
hinged
to
the
seat
support
20
swivelling
around
a
shaft
54.
EuroPat v2
Nachwievor
ist
also
der
Lehnenträger
am
Sitzträger
angelenkt.
The
back-rest
support
is
still
hinged
to
the
seat
support.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Arretierungskräfte
günstig
in
den
Sitzträger
eingeleitet.
Besides,
the
locking
forces
are
conveniently
channelled
into
the
seat
support.
EuroPat v2
Der
hintere
Lenker
12
ist
mit
seinem
anderen
Ende
am
Sitzträger
7
angelenkt.
The
rear
guide
rod
12
is
hinged
at
the
seat
support
7
with
its
other
end.
EuroPat v2
Der
Sitz
11
ist
ferner
über
den
Lenker
10
am
Sitzträger
7
befestigt.
The
seat
11
is
also
secured
to
the
seat
support
7
by
means
of
the
guide
rod.
EuroPat v2
Die
Parallelogrammlenker
3
sind
außerdem
an
einem
Sitzträger
7
angelenkt.
The
parallelogram
guide
rods
3
are
also
hinged
to
a
seat
support
7.
EuroPat v2
Zusätzlich
strebt
man
an,
auch
den
türseitigen
Gurtpunkt
am
Sitzträger
anzuordnen.
In
addition,
one
also
attempts
to
locate
the
door
side
belt
point
on
the
seat
carrier.
EuroPat v2
Auch
der
türseitige
Gurtpunkt
wird
unmittelbar
am
Sitzträger
26
befestigt.
The
belt
point
on
the
door
side
is
also
directly
attached
to
the
seat
carrier
26.
EuroPat v2
Der
Sitzträger
kann
ebenfalls
schwenkbar
an
dem
Träger
42
angelenkt
sein.
The
seat
support
can
also
be
pivotably
hinged
to
the
support
42
.
EuroPat v2
Ferner
kann
ein
Sitzträger
für
einen
Sitz
5
gemäss
Fig.
Furthermore,
a
seat
support
for
a
seat
base
5
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Sitzträger
858
weist
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
eine
elliptische
Querschnittsgeometrie
auf.
In
the
illustrated
embodiment,
the
seat
support
858
has
an
elliptical
cross-sectional
geometry.
EuroPat v2
Auf
dem
Sitzträger
858
sind
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
der
Fig.
Mounted
on
the
seat
support
858
in
the
illustrated
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Der
Basisträger
2
bildet
somit
mit
dem
Sitzträger
4
eine
Art
Dreh-/Schiebegelenk
aus.
The
base
support
2
thus
forms
with
the
seat
support
4
a
type
of
rotary
joint/sliding
joint.
EuroPat v2
Der
Sitz
besteht
aus
einem
Sitzträger,
auf
dem
der
Sitzpolster
gelagert
wird.
The
seat
consists
of
a
seat
support
on
which
a
cushion
is
mounted.
EuroPat v2
Vorliegend
ist
die
Rückenlehne
7
drehfest
mit
dem
Sitzträger
6
verbunden.
In
the
present
case,
the
backrest
7
is
rotationally
engaged
with
the
seat
carrier
6
.
EuroPat v2
Ein
Schenkel
des
L-förmigen
Rückenlehnenträgers
greift
unter
einen
Sitzträger.
One
limb
of
the
L-shaped
backrest
frame
engages
under
a
seat
frame.
EuroPat v2
In
einer
zweckmäßigen
Ausführung
ist
die
Schwinge
an
dem
Sitzträger
befestigt.
In
an
advantageous
configuration,
the
rocker
arm
is
secured
to
the
seat
carrier.
EuroPat v2
Dadurch
ist
einerseits
eine
zuverlässige
Befestigung
und
Halterung
des
Lehnenträgers
am
Sitzträger
realisiert.
On
the
one
hand,
a
reliable
securing
and
retention
of
the
backrest
carrier
to
the
seat
carrier
is
thereby
produced.
EuroPat v2
Der
Sitzträger
ist
mit
einem
Bezug
überspannt.
The
seat
support
is
covered
with
a
cover.
EuroPat v2
Der
Sitzträger
4
verlagert
sich
dann
erneut
in
seiner
Ausgangsposition.
The
seat
support
4
is
then
displaced
again
into
its
starting
position.
EuroPat v2