Translation of "Sitzträger" in English

Das Rastblech 10 ist am Sitzträger 1 befestigt.
The locking plate 10 is fastened to the seat carrier 1.
EuroPat v2

Wie aus Fig. 2 hervorgeht, ist der Sitzträger 4 geteilt ausgebildet.
As can be seen from FIG. 2, the seat support 4 is of divided construction.
EuroPat v2

Unterhalb der Sitzfläche und des Federungsbereichs ist ein integrierter Sitzträger 132 vorgesehen.
Beneath the seat area and the spring region an integrated seat support 132 is provided.
EuroPat v2

Die Federwirkung des Federungsbereiches wird durch die Rippen und den Sitzträger optimal eingestellt.
The spring action of the spring region is optimally set by the ribs and the seat support.
EuroPat v2

Zwischen Tragsäule und Sitzfläche kann auch ein Sitzträger angeordnet sein.
A seat support may also be disposed between the support column and seat area.
EuroPat v2

Stühle mit rückwärts neigbarem Sitzträger und Rückenlehnenträger sind in verschiedenen Ausführungen bekannt.
Prior art chairs with rearwardly inclinable seat carriers and back rest carriers are known in various executions.
EuroPat v2

Ferner kann die Drehung der Sitzträger gesteuert werden.
Rotation of the seat carriers may also be controlled.
EuroPat v2

Der Flugradius der Gondel- oder Sitzträger kann je nach Wunsch eingestellt werden.
The flight radius of the gondola or seat carriers may be adjusted as required.
EuroPat v2

Mit seinem hinteren Endbereich ist der Sitzträger am Rückenlehnenträger angelenkt.
The rear end of the seat carrier is articulated to the backrest carrier.
EuroPat v2

Rückenlehne 20 und Sitzträger 22 sind über einen Gelenkbeschlag miteinander verbunden.
Seat back 20 and seat carrier 22 are connected together by way of a joint fitting.
EuroPat v2

Er ist um eine Achse 54 schwenkbar am Sitzträger 20 angelenkt.
It is hinged to the seat support 20 swivelling around a shaft 54.
EuroPat v2

Nachwievor ist also der Lehnenträger am Sitzträger angelenkt.
The back-rest support is still hinged to the seat support.
EuroPat v2

Dabei werden die Arretierungskräfte günstig in den Sitzträger eingeleitet.
Besides, the locking forces are conveniently channelled into the seat support.
EuroPat v2

Der hintere Lenker 12 ist mit seinem anderen Ende am Sitzträger 7 angelenkt.
The rear guide rod 12 is hinged at the seat support 7 with its other end.
EuroPat v2

Der Sitz 11 ist ferner über den Lenker 10 am Sitzträger 7 befestigt.
The seat 11 is also secured to the seat support 7 by means of the guide rod.
EuroPat v2

Die Parallelogrammlenker 3 sind außerdem an einem Sitzträger 7 angelenkt.
The parallelogram guide rods 3 are also hinged to a seat support 7.
EuroPat v2

Zusätzlich strebt man an, auch den türseitigen Gurtpunkt am Sitzträger anzuordnen.
In addition, one also attempts to locate the door side belt point on the seat carrier.
EuroPat v2

Auch der türseitige Gurtpunkt wird unmittelbar am Sitzträger 26 befestigt.
The belt point on the door side is also directly attached to the seat carrier 26.
EuroPat v2

Der Sitzträger kann ebenfalls schwenkbar an dem Träger 42 angelenkt sein.
The seat support can also be pivotably hinged to the support 42 .
EuroPat v2

Ferner kann ein Sitzträger für einen Sitz 5 gemäss Fig.
Furthermore, a seat support for a seat base 5 according to FIG.
EuroPat v2

Der Sitzträger 858 weist im gezeigten Ausführungsbeispiel eine elliptische Querschnittsgeometrie auf.
In the illustrated embodiment, the seat support 858 has an elliptical cross-sectional geometry.
EuroPat v2

Auf dem Sitzträger 858 sind im gezeigten Ausführungsbeispiel der Fig.
Mounted on the seat support 858 in the illustrated embodiment of FIG.
EuroPat v2

Der Basisträger 2 bildet somit mit dem Sitzträger 4 eine Art Dreh-/Schiebegelenk aus.
The base support 2 thus forms with the seat support 4 a type of rotary joint/sliding joint.
EuroPat v2

Der Sitz besteht aus einem Sitzträger, auf dem der Sitzpolster gelagert wird.
The seat consists of a seat support on which a cushion is mounted.
EuroPat v2

Vorliegend ist die Rückenlehne 7 drehfest mit dem Sitzträger 6 verbunden.
In the present case, the backrest 7 is rotationally engaged with the seat carrier 6 .
EuroPat v2

Ein Schenkel des L-förmigen Rückenlehnenträgers greift unter einen Sitzträger.
One limb of the L-shaped backrest frame engages under a seat frame.
EuroPat v2

In einer zweckmäßigen Ausführung ist die Schwinge an dem Sitzträger befestigt.
In an advantageous configuration, the rocker arm is secured to the seat carrier.
EuroPat v2

Dadurch ist einerseits eine zuverlässige Befestigung und Halterung des Lehnenträgers am Sitzträger realisiert.
On the one hand, a reliable securing and retention of the backrest carrier to the seat carrier is thereby produced.
EuroPat v2

Der Sitzträger ist mit einem Bezug überspannt.
The seat support is covered with a cover.
EuroPat v2

Der Sitzträger 4 verlagert sich dann erneut in seiner Ausgangsposition.
The seat support 4 is then displaced again into its starting position.
EuroPat v2