Translation of "Sitztheorie" in English

Die Anerkennung der Sitzverlegung ist bei Anwendung der Sitztheorie besonders wichtig.
Recognition of the fact that the siège réel has been transferred is particularly important under the siège réel theory.
EUbookshop v2

Aber deutsche Gerichte haben noch weniger Möglichkeiten angesichts der liier vorherrschenden Sitztheorie.
But German courts have even fewer possibilities open to them owing to the head office theory prevailing here.
EUbookshop v2

Griechenland wendet als Grundregel die Sitztheorie an.
Greece applies the theory of the siège réel as a general rule.
EUbookshop v2

Die Verlegung des Verwaltungssitzes aus dem Ausland stößt nach der Sitztheorie in Deutschland auf Schwierigkeiten.
Under the theory of the siège réel, the transfer of the siège réel into the jurisdiction creates difficulties in Germany.
EUbookshop v2

Andere Mitgliedstaaten hingegen, die ebenfalls die Sitztheorie anwenden, erkennen die Gesellschaft als Juristische Person an.
Other Member States which apply the theory of the siège réel do recognise the arrival of the company.
EUbookshop v2

Nach der Sitztheorie hingegen ändern sich mit der Sitzverlegung auch die für die Gesellschaft maßgebenden Vorschriften und damit auch die Rechte der Anteilseigner.
On the other hand, under the siège réel theory, transfer of the siège réel changes the proper law of the company and therefore changes the shareholders' rights.
EUbookshop v2

Nach der Sitztheorie hingegen bewirkt die Sitzverlegung eine Anderung des für die Gesellschaft maßgebenden Rechts sowie des Registrierungsorts.
On the other hand, under the theory of the siège réel, the transfer of the siège réel results in a change of the proper law of the company and also a change of its domicile.
EUbookshop v2

Nach der Sitztheorie kommt die Verlegung des Verwaltungssitzes einer Verlegung des Gesellschaftssitzes gleich mit der Folge, daß sich das für die Gesellschaft maßgebende Recht ändert.
Under the theory of the siège réel, the transfer of the siège réel would amount to the transfer of the company's seat and consequent change of proper law.
EUbookshop v2

Verlegt beispielsweise eine Gesellschaft, die in einem Mitgliedstaat gegründet worden ist, der die Sitztheorie anwendet, ihren amtlich eingetragenen Sitz, nicht aber ihre Geschäftsleitung, in einen anderen Mitgliedstaat, so können Dritte einwenden, daß die Gesellschaft immer noch dem Gründungsrecht unter I i egt.
Thus, if for example, a company incorporated in a Member State which applies the siège réel theory transfers its official registered address to another Member State, but does not transfer its centre of management and control to the same state, third parties may prove that the proper law of the company is still that of the state of incorporation.
EUbookshop v2

Es stellt sich nun die Frage, inwieweit die Sitztheorie in Verbindung mit der Regel, daß die Gesellschaft bei Verlegung ihres Verwaltungssitzes in einen anderen Mitgliedstaat aufzulösen ist, mit Artikel 52 und 58 EWGV vereinbar ist.
The question then arises as to whether the siège réel theory combined with the rule that the company is dissolved by the transfer of its siège réel to another Member State, is incompatible with Articles 52 and 58 EEC.
EUbookshop v2

Dies bedeutet für jene Mitgliedstaaten einen Rückschritt, die die Sitztheorie anwenden und die Sitzverlegung ohne Auflösung zulassen.
This is a retrograde step for those Member States which apply the theory of the siège réel and allow the company to transfer its siège réel without dissolution.
EUbookshop v2

Die mobilitätsverhindernde Sitztheorie, von der gestern die Rede war, wird mangels Anknüpfungsgegenstandes ins Leere gehen.
The old company seat theory, which serves as an obstacle to mobility, vanishes into tiiin air for want of any means of defining the head office.
EUbookshop v2

Dies erscheint als Kombination aus der Sitztheorie und der alten französischen Theorie des "siège d'exploitation".
This appears to be a combination of the theory of the siège réel and the old French theory of the "siège d'exploitation".
EUbookshop v2

Nach der Sitztheorie muß für eine Änderung des für die Gesellschaft maßgebenden Rechts der Verwaltungssitz der Gesellschaft aus dem Wegzugsstaat in den Zuzugsstaat verlegt werden.
Under the theory of the siège réel, it is necessary to transfer the siège réel from the state of departure to the state of arrival in order to change the proper law of the company.
EUbookshop v2

Mitgliedstaaten, die die Sitztheorie anwenden und die Sitzverlegung in ihre gerichtliche Zuständigkeit unter der Voraussetzung zulassen, daß die Gesellschaft ihre Satzung dem Recht des Zuzugsstaats anpaßt, könnten einwenden, daß die Übernahme der Gründungstheorie ein Rückschritt wäre.
Member States which apply the theory of the siège réel and allow a company to transfer its siège réel into the jurisdiction provided it adapts its statutes to conform to the laws of the state of arrival, could argue that to adopt the theory of the place of incorporation would be a retrograde step for them.
EUbookshop v2

Diese Probleme werden im folgenden sowohl aus der Sicht der Gründungstheori e als auch der Sicht der Sitztheorie analysiert.
These problems will be examined under the theory of the place of incorporation and under the theory of the siège réel.
EUbookshop v2

Das dürfte zur Folge haben, dass in Deutschland ansässige Limiteds nach der vom Bundesgerichtshof vertretenen "modifizierten Sitztheorie" nicht mehr als Kapitalgesellschaft angesehen würden, sondern als "Scheinauslandsgesellschaften".
As a result, according to the "modified real seat theory" represented by the German Federal Court of Justice (BGH), limited companies resident in Germany would no longer be regarded as corporations but as " foreign pseudo-companies".
ParaCrawl v7.1

Mit Wirksamwerden des Brexit, vorbehaltlich anderweitiger Verhandlungsergebnisse, etwa eines Beitritts Großbritanniens zum EWR oder für die Dauer des von der EU jüngst verabschiedeten "EU-Austrittsabkommens", werden diese Gesellschaften künftig wieder nach der Sitztheorie behandelt.
With the entry into force of Brexit, subject to other negotiation results, such as the UK's joining the EEA or for the duration of the "EU withdrawal agreement" recently adopted by the EU, these companies will in future again be treated according to the headquarters theory.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Gründungstheorie durch die im deutschen Internationalen Privatrecht herrschende und nach höchstrichterlicher Rechtsprechung gegenüber Nicht-EU- und EWR-Mitgliedstaaten anwendbare Sitztheorie wieder abgelöst.
This replaces the foundation theory by the principles of seat theory which prevails in German private international law and is applicable to non-EU and EEA member states in accordance with Supreme Court rulings.
ParaCrawl v7.1

Es herrschte fast ausnahmslos Einigkeit darüber, dass es unverhältnismäßig und keinesfalls zu rechtfertigen wäre, wenn ein Mitgliedstaat einer Version der Sitztheorie folgen würde, nach der einer Gesellschaft, die ihren tatsächlichen Sitz 27 (d. h. ihren Geschäftssitz) in einem anderen Land als dem ihrer Gründung hat, automatisch die Anerkennung verweigert würde.
There was almost unanimous agreement that for a Member State to adopt a version of the real seat doctrine which automatically denies recognition to a company which has its "real seat 27 " in a country other than that of its incorporation was a disproportionate measure which can never be justified.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte zur Folge haben, dass in Deutschland ansässige Limiteds nach der vom Bundesgerichtshof vertretenen „modifizierten Sitztheorie“ nicht mehr als Kapitalgesellschaft angesehen würden, sondern als „Scheinauslandsgesellschaften“.
As a result, according to the “modified real seat theory” represented by the German Federal Court of Justice (BGH), limited companies resident in Germany would no longer be regarded as corporations but as “ foreign pseudo-companies”.
ParaCrawl v7.1

Wegen der in der EU geltenden Niederlassungsfreiheit wird die in Deutschland geltende "Sitztheorie", welche das anwendbare Gesellschaftsrecht nach dem Recht des Verwaltungssitzes bestimmt, durch die sog. Gründungstheorie verdrängt.
Due to the "freedom of establishment" applicable in the EU, the "headquarters theory" applicable in Germany, which determines the applicable corporate law according to the law of the administrative seat, is replaced by the so-called formation theory.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Gesellschaft ihren tatsächlichen Sitz in einen Staat verlegt, der der Sitztheorie folgt, sollte es zulässig sein, dass das Recht des "Gastlands" dem Recht des Gründungsstaats vorgeht — allerdings nur innerhalb der Grenzen, die von den Grundsätzen des berechtigten allgemeinen Interesses, der Verhältnismäßigkeit, des geringstmöglichen Eingriffs, des Diskriminierungsverbots und der Transparenz vorgegeben werden.
Where a company transfers its real seat to a real seat state, the law of the "host" state should be permitted to override the law of incorporation of the "guest" company, but only within the limits imposed by the principles of legitimate general interest, proportionality, minimum intervention, non-discrimination and transparency.
ParaCrawl v7.1