Translation of "Sitzgestell" in English

Die Erfindung beschäftigt sich mit einem Sitzgestell für diesen Fall.
The invention is dealing with a seat frame for this instance.
EuroPat v2

Die Einheit wird mittels Gerüst und Halterungen am Sitzgestell des Fahrzeuges befestigt.
The unit is fastened by means of stand and mounting plates to the frame of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Sitzgestell aus extrudierten Aluminiumprofilen mit elastischen Gurten, bezogen mit Stoff oder Leder.
Seat structure in extruded aluminum profile with elastic straps and covered in fabric or leather.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz 124 weist ein Sitzgestell 138 auf.
The seat 124 has a seat frame 138 .
EuroPat v2

Das Sitzgestell 9 ist für die Aufnahme der Vordeformation entsprechend plastisch verformbar gestaltet.
The seat frame 9 is accordingly configured to be plastically deformable for absorbing the pre-deformation.
EuroPat v2

Das bisher beschriebene Sitzgestell entspricht dem Stand der Technik.
The seat frame described up to this point corresponds to the prior art.
EuroPat v2

Das Sitzgestell 10a ist durch zwei Sitzbefestigungsvorrichtungen an eine Befestigungsschiene 12a gekoppelt.
The seat frame 10 a is coupled to a fastening rail 12 a by means of two seat fastening devices.
EuroPat v2

Alternativ können die Führungsschienen bereits im Sitzgestell integriert sein.
Alternatively, the guide rails may already be integrated in the seat frame.
EuroPat v2

Ein Lehnengestell ist üblicherweise über einen Beschlag an einem Sitzgestell befestigt.
A back rest frame is usually fastened to a seat frame via a fitting.
EuroPat v2

Das Lehengestell ist in seiner Neigung gegenüber dem Sitzgestell verstellbar.
The back rest frame can be adjusted in its inclination in relation to the seat frame.
EuroPat v2

Zur Verbindung des Beschlags 8 mit einem Sitzgestell können die in der Fig.
To join the fitting 8 with a seat frame, the holes shown in FIG.
EuroPat v2

Das Sitzgestell 9 nimmt neben der Vordeformation auch die Belastungen im Crashfall mit hohen Beschleunigungen auf.
The seat frame 9 absorbs the loads as well as the pre-deformation in the event of a crash having high accelerations.
EuroPat v2

In einem geöffneten Zustand der Sitzbefestigungsvorrichtungen lässt sich das Sitzgestell 10a entlang der Befestigungsschiene 12a verschieben.
When the seat fastening devices are in an open state, the seat frame 10 a can be displaced along the fastening rail 12 a.
EuroPat v2

Zweckdienlicherweise wirkt dabei das weitere Montagehilfen-Paar einer Verdrehung des Beschlags gegenüber dem Sitzgestell entgegen.
The further pair of assembly aids expediently opposes a rotation of the fitting in relation to the seat frame.
EuroPat v2

Diese Zahnstange 5 wird über eine Linearführung 16 am Sitzgestell (hier nicht dargestellt) gehalten.
This rack 5 is held on the seat frame (not shown here) via a linear guide 16 .
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird das Lehnengestell sicher und zuverlässig am Sitzgestell in der Montagehilfsposition fixiert.
By means of this measure, the back rest frame is securely and reliably fixed to the seat frame in the assembly aid position.
EuroPat v2

Hierdurch wird das Lehnengestell 4 relativ zum Sitzgestell 6 in Quer- oder Y-Richtung geführt und ausgerichtet.
By this means, the back rest frame 4 is guided and aligned in the transverse or Y direction relative to the seat frame 6 .
EuroPat v2

Diese weist zwei spiegelbildlich gleich ausgebildete Längsholme 1 auf, die im Bereich ihres unteren Endes in bekanter Weise schwenkber mit einem Sitzgestell verbunden sind, um die Rückenlehne in wählbare Neigungslagen einstellen und in diesen Lagen feststellen zu können.
It includes two mirror-image longitudinal beams 1, which are pivotably connected near their lower ends in a known manner with a seat frame, in order to be able to adjust the back rest into selectable reclining positions and lock it in this position.
EuroPat v2

Diese weist zwei spiegelbildlich gleich ausgebildete Längsholme 1 auf, die im Bereich ihres unteren Endes in bekannter Weise schwenkbar mit einem Sitzgestell verbunden sind, um die Rückenlehne in wählbare Neigungslagen einstellen und in diesen Lagen feststellen zu können.
It includes two mirror-image longitudinal beams 1, which are pivotably connected near their lower ends in a known manner with a seat frame, in order to be able to adjust the back rest into selectable reclining positions and lock it in this position.
EuroPat v2

Sitz nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das elastische Element ein aus Gummi gefertigter O-Ring (40) ist, der mindestens einen Rastbacken (25) umschließend auf dem Sitzgestell (10) aufliegt.
Seat according to claim 5, wherein the elastic element is an O-ring which is produced from rubber and, enclosing at least one of said latching jaws, rests on the seat frame.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Sitzgestell anzugeben, das für eine stark seitlich versetzte Anordnung eines Sitzträgers gegenüber einer Längsführung geeignet ist und die aufgrund des einseitigen Versatzes auftretenden mechanischen Belastungen in möglichst einfacher Art abfängt.
The object of the present invention is to show a seat frame that is suitable for a seat carrier arranged in strong lateral displacement relative to a longitudinal guiding and that foils the mechanical loads occurring due to the unilateral displacement in the easiest possible way.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Sitzgestell eines Fahrzeugsitzes mit einem Sitzträger, der zwei Seitenteile und eine rückwärtige Traverse hat.
The invention relates to a seat frame of a vehicle seat with a seat support having two side parts and one rear tie-bar.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird ausgehend von dem Sitzgestell der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass die Traverse lösbar mit den beiden Seitenteilen verbunden ist und dass zumindest zwei unterschiedliche Traversen vorgesehen und alternativ einsetzbar sind, nämlich eine normale Traverse und eine Traverse, die mit Bügeln für eine Kleinkindaufnahme, insbesondere eine sogenannte Isofix-Anbindung, ausgestattet ist.
On the ground of a seat frame of the type mentioned above, the solution of this object is that the tie-bar is detachably connected to the two side parts and that at least two different tie-bars are provided that may be used according to choice, namely a standard tie-bar and a tie-bar provided with bars for a toddler scat, more particularly with a so-called Isofix-connection.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist das Sitzgestell also zumindest im Bereich der Verbindung zwischen den beiden Seitenteilen und der Traverse nicht mehr als Schweißkonstruktion ausgeführt, vielmehr sind die beiden Seitenteile mit der rückwärtigen Traverse lösbar verbunden.
According to the invention, the seat frame is no longer designed, at least in the area of the connection between the two side parts and the tie-bar, as a weldment. Here, the two side parts are detachably connected to the rear tie-bar.
EuroPat v2

Bei einem solchen Fahrzeugsitz ist insbesondere die vordere Verbindung zwischen Sitzgestell und Polsterträger nicht ausreichend stabil gegen unbeabsichtigtes Lösen, so daß bei einem Crash das Aufreißen der Verbindung nicht zuverlässig ausgeschlossen werden kann.
In such a vehicle seat, the front connection between the seat framework and cushion support is not sufficiently stable with respect to unintentional release. As a result, in the event of a crash, rupturing of the connection cannot be reliably ruled out.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei einem Fahrzeugsitz der eingangs genannten Art eine fertigungstechnisch kostengünstige Verbindung zwischen Sitzgestell und Polsterträger zu schaffen, die nur geringe Montagezeit erfordert und eine auch in Extremsituationen ausreichende Stabilität gegen Lösen aufweist.
The object of this invention, in a vehicle seat of the type mentioned above, is to provide, between the seat framework and cushion support, a connection which is cost-effective to produce, requires just a short amount of time to fit and has sufficient stability with respect to release even in extreme situations.
EuroPat v2