Translation of "Sitzerhöhung" in English

Die gebrauchsfertig montierte Sitzerhöhung für Stühle muss eine angemessen hohe Rückenlehne haben.
When mounted for use, the height of the backrest of the chair-mounted seat must be appropriately high.
DGT v2019

Die Sitzerhöhung für Stühle muss mit einer Gebrauchsanweisung geliefert werden.
The chair-mounted seat must come with a user manual.
DGT v2019

Eine Simulation eines Seitencrashs bei Verwendung einer reinen Sitzerhöhung sehen sie hier:
A simulation of a car crash only using a booster seat:
ParaCrawl v7.1

Auch die Sonderwünsche wie Sitzerhöhung und Navi waren vorhanden.
The special requests such as booster seats and GPS were available.
ParaCrawl v7.1

Was ist der Unterschied zwischen einem Babysitz, Kindersitz und einer Sitzerhöhung?
What is the difference between a baby seat, child seat and booster seat?
ParaCrawl v7.1

Diese Ottomane dient als Dekoration, aber auch als Sitzerhöhung.
This ottoman will serve as decoration piece but also as booster seat.
ParaCrawl v7.1

Manche Kinderrückhaltevorrichtungen sind eine Kombination aus Kinderrückhaltesystem und Sitzerhöhung.
Some child restraint devices are a combination of a child restraint system and a booster seat.
ParaCrawl v7.1

Die Simulation eines Seitencrashs bei Verwendung einer reinen Sitzerhöhung sehen Sie hier:
A simulation of a car crash only using a booster seat:
ParaCrawl v7.1

Damit kann er für Kinder ab einer Körpergröße von 135 cm zu einer Sitzerhöhung umgebaut werden.
It can be converted into a booster seat for children with a height of up to 135 cm.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie können ohne Aufpreis einen Babysitz, ein Maxi-Cosi oder eine Sitzerhöhung buchen.
Yes, you can book a child car seat, stroller adapter or booster seat at no extra charge.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten in den meisten Destinationen die Wahl zwischen einem Kindersitz oder einer Sitzerhöhung.
We offer in most destinations a choice of either a child seat or a booster seat.
ParaCrawl v7.1

Es darf nicht möglich sein, eine Sitzerhöhung für Stühle zum üblichen Gebrauch zu montieren, ohne dass der Verriegelungsmechanismus betätigt wird.
It must not be possible to set up chair-mounted seats for normal use without activating the locking mechanism.
DGT v2019

Sobald die Sitzerhöhung für Stühle zum üblichen Gebrauch montiert ist, muss sie gewährleisten, dass das Kind auf ihr bleibt und dass sie nicht umkippt, gleich, in welche Richtung sich das Kind lehnt.
Once it is set up for normal use, the chair-mounted seat must ensure that the child remains in it and that it does not overturn when he or she leans in any direction.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Verletzungen muss die Sitzerhöhung für Stühle so ausgelegt sein, dass durch das Rückhaltesystem ein Aufstehen und Herausfallen oder Durchrutschen des Kindes verhindert wird.
To avoid injuries due to the child’s standing up and falling or slipping out of the chair-mounted seat, it must be designed in such a way that its restraint system prevents the child from standing up and falling or slipping out of it.
DGT v2019

Die Sitzerhöhung für Stühle muss über ein Rückhaltesystem verfügen, das auf die Größe des Kindes einstellbar ist und mindestens aus einem Bauchgurt und einer Schritthalterung besteht.
The chair-mounted seat must be fitted with a restraint system that can be adjusted to the size of the child and must consist of at least a waist and crotch restraint.
DGT v2019

Das Rückhaltesystem, die Gurte, die Befestigungspunkte und das Befestigungssystem dürfen keinen dauerhaften Schaden nehmen, der ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann, wenn sie den bei vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung der Sitzerhöhung für Stühle auftretenden statischen und dynamischen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden.
The restraint system, straps, anchoring points and fastening system must suffer no permanent damage which can impair their safety and normal function when subjected to static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the chair-mounted seat.
DGT v2019

Alle erreichbaren Kanten, Ecken und herausragenden Teile der Sitzerhöhung für Stühle müssen abgerundet und gratfrei sein und dürfen keine scharfen Kanten aufweisen.
All accessible edges, corners and protruding parts of the chair-mounted seat must be rounded and they must not contain burrs or sharp edges.
DGT v2019

Die Sitzerhöhung für Stühle darf nicht zusammenbrechen oder eine Beschädigung oder dauerhafte Verformung aufweisen, die ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann.
The chair-mounted seat must not collapse or show any sign of damage or permanent deformation which can impair its safety and normal function.
DGT v2019

Die Sicherheitsinformationen müssen in der (den) Amtssprache(n) des Landes, in dem die Sitzerhöhung für Stühle im Einzelhandel zum Verkauf angeboten wird, und mit selbsterklärenden Piktogrammen bereitgestellt werden.
Safety information must be given in writing in the language(s) of the country in which the chair-mounted seat is offered for retail sale and in self-explanatory pictograms.
DGT v2019

Wir haben Ausrüstung wie Hochstuhl, Kinderbett, Bad, Wickeltisch, Baby Balance Bjorn Soft Autositz, Autositz, Sitzerhöhung, Flaschenwärmer ...
We have equipment such as high chair, crib, bath, changing table, Balance Baby Bjorn Soft Balance, car seat, booster seat, bottle warmer ...
CCAligned v1