Translation of "Sinuslauf" in English

Die Grundanimation simuliert den Sinuslauf sowie einiges Rollen und Wackeln im Führerstand.
The primary animation simulates the sine run plus some sway and vertical shaking.
ParaCrawl v7.1

Dieser sogenannte "Sinuslauf" führt zu einem seitlichen Versetzen der Achsen um größenordnungsmäßig ± 4 cm.
This so called "sinusoidal path" leads to a lateral displacement of the axles that having a magnitude on the order of .+-.4 cm.
EuroPat v2

Durch die quasi torsionssteife Verbindung der Losräder 8 wird das nachteilige Anlaufen der Losräder 8 an den Schienen vermieden, denn es tritt der bei starren Radsätzen bekannte Sinuslauf in gestreckter Form auf.
Due to the quasitwist-resistant connection of the free wheels 8, the disadvantageous contact of the free wheels 8 on the rails is avoided, since the sine curve known with rigid wheel sets occurs in a flat shape.
EuroPat v2

Ebenso werden Querbeschleunigungen des Rades bei Bogenfahrt oder Sinuslauf im Gleis nur noch bis zur Kupplungshälfte 11a weitergegeben, was Spurkranz- und Schienenverschleiß mindert.
Similarly, transverse accelerations of the wheel during the negotiation of curves or hunting movements in the track are now only transmitted up to coupling half 11a, thus reducing wheel flange wear and rail wear.
EuroPat v2

Es läßt sich auf diese Weise unmittelbar ein mit Hilfe des periodisch gemessenen Refernzsignals korrigier­tes Temperaturprofil erstellen und es kann mit einer derar­tigen Einrichtung auch der durch den Sinuslauf der Räder im Fall der Anmessung von Radlagern mögliche Fehler eliminiert werden.
As a result, a temperature profile can be established directly that is corrected by means of the periodically measured reference signal, and by means of this type of a device, error occurring due to the sinusoidal path of wheels can be eliminated when measuring wheel bearings.
EuroPat v2

Daraus resultiert ein sogenannter Sinuslauf der Räder, welcher eine axiale Verschiebung der Radachsen entsprechend einer Sinusschwingung zur Folge hat.
This results in a so-called sinusoidal path of the wheels which causes an axial shifting of the wheel axles corresponding to a sinusoidal oscillation.
EuroPat v2

Dadurch, daß eine die Abbildung verzerrende Einrichtung eingeschaltet ist, läßt sich der Sehkegel des Detektors verbreitern und es kann auch bei Verschiebung der Achse entsprechend dem Sinuslauf der Räder und damit bei einer Verschiebung des Lagers sicher­gestellt werden, daß auch die heißesten Stellen des Lagers sicher gemessen werden.
As the result of the fact that a device is inserted that distorts the image, the cone of vision of the detector can be widened and reliable measuring of the hottest points of the bearing is also ensure in the case of a shifting of the axle corresponding to the sinusoidal path of the wheels.
EuroPat v2

Die Erfindung zielt nun darauf ab, eine Einrichtung der eingangs genannten Art dahingehend weiter zu bilden, daß bei jewählter Justierung auch Abweichungen der Meßstelle, wie sie sich durch den Sinuslauf der Räder ergeben, sicher erfaßt werden können.
The invention has the objective of further enhancing a system of the afore-mentioned type so that, in the case of a selected setting, deviations of the measuring point occurring as a result of the sinusoidal path of the wheels, can be detected reliably.
EuroPat v2

Da ein Radsatz eines Schienenfahrzeugs wegen der Konizität der Räder niemals gerade in Schienenlängsrichtung rollt, sondern immer kleine Drehbewegungen um die Hochachse (Sinuslauf) ausführt, wird beispielsweise der in Längsrichtung ausnutzbare Haftwert reduziert.
Since a wheel set of a rail vehicle never rolls precisely in the longitudinal direction of the rails due to the conicity of the wheels, but instead always carries out small rotational movements about the vertical axis (sinusoidal running), for example the coefficient of adhesion which can be utilized in the longitudinal direction is reduced.
EuroPat v2

Der Oberbau und insbesondere das Gleisbett dienen der Aufnahme und der Verteilung der Kräfte, die durch Masse, Beschleunigung, Sinuslauf, Geschwindigkeit der Schienenfahrzeuge sowie thermische Belastungen durch Witterung entstehen.
The superstructure and in particular the rail pad serve to absorb and distribute the forces of mass, acceleration, the sinusoidal motion and the velocity of the rolling stock and the thermal stresses caused by the weather.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind Profile mit einer besonders flachen Lauffläche bekannt, um einen möglichst flachen Sinuslauf zu erreichen.
Profiles with an extremely flat running surface are also known for achieving the flattest possible hunting movement.
EuroPat v2

Der Oberbau und insbesondere das Gleisbett dienen der Aufnahme und Verteilung der Kräfte, die durch Masse, Beschleunigung, Sinuslauf, Geschwindigkeit der Schienenfahrzeuge sowie thermische Belastungen durch Witterung entstehen.
The superstructure and in particular the roadbed serve the uptake and distribution of the forces generated by mass, acceleration, sinusoidal running, speed of rail vehicles and thermal stresses due to weather.
ParaCrawl v7.1

Durch das gleichzeitige Messen der Schienen- und Radposition lässt sich das Verhalten des Radsatzes während der Fahrt erfassen (Sinuslauf).
By simultaneous measuring of rail and wheel positions the wheel-set's running behaviour can be recorded (sinus running).
ParaCrawl v7.1