Translation of "Sinuslauf" in English
Die
Grundanimation
simuliert
den
Sinuslauf
sowie
einiges
Rollen
und
Wackeln
im
Führerstand.
The
primary
animation
simulates
the
sine
run
plus
some
sway
and
vertical
shaking.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sogenannte
"Sinuslauf"
führt
zu
einem
seitlichen
Versetzen
der
Achsen
um
größenordnungsmäßig
±
4
cm.
This
so
called
"sinusoidal
path"
leads
to
a
lateral
displacement
of
the
axles
that
having
a
magnitude
on
the
order
of
.+-.4
cm.
EuroPat v2
Durch
die
quasi
torsionssteife
Verbindung
der
Losräder
8
wird
das
nachteilige
Anlaufen
der
Losräder
8
an
den
Schienen
vermieden,
denn
es
tritt
der
bei
starren
Radsätzen
bekannte
Sinuslauf
in
gestreckter
Form
auf.
Due
to
the
quasitwist-resistant
connection
of
the
free
wheels
8,
the
disadvantageous
contact
of
the
free
wheels
8
on
the
rails
is
avoided,
since
the
sine
curve
known
with
rigid
wheel
sets
occurs
in
a
flat
shape.
EuroPat v2
Ebenso
werden
Querbeschleunigungen
des
Rades
bei
Bogenfahrt
oder
Sinuslauf
im
Gleis
nur
noch
bis
zur
Kupplungshälfte
11a
weitergegeben,
was
Spurkranz-
und
Schienenverschleiß
mindert.
Similarly,
transverse
accelerations
of
the
wheel
during
the
negotiation
of
curves
or
hunting
movements
in
the
track
are
now
only
transmitted
up
to
coupling
half
11a,
thus
reducing
wheel
flange
wear
and
rail
wear.
EuroPat v2
Es
läßt
sich
auf
diese
Weise
unmittelbar
ein
mit
Hilfe
des
periodisch
gemessenen
Refernzsignals
korrigiertes
Temperaturprofil
erstellen
und
es
kann
mit
einer
derartigen
Einrichtung
auch
der
durch
den
Sinuslauf
der
Räder
im
Fall
der
Anmessung
von
Radlagern
mögliche
Fehler
eliminiert
werden.
As
a
result,
a
temperature
profile
can
be
established
directly
that
is
corrected
by
means
of
the
periodically
measured
reference
signal,
and
by
means
of
this
type
of
a
device,
error
occurring
due
to
the
sinusoidal
path
of
wheels
can
be
eliminated
when
measuring
wheel
bearings.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
ein
sogenannter
Sinuslauf
der
Räder,
welcher
eine
axiale
Verschiebung
der
Radachsen
entsprechend
einer
Sinusschwingung
zur
Folge
hat.
This
results
in
a
so-called
sinusoidal
path
of
the
wheels
which
causes
an
axial
shifting
of
the
wheel
axles
corresponding
to
a
sinusoidal
oscillation.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
eine
die
Abbildung
verzerrende
Einrichtung
eingeschaltet
ist,
läßt
sich
der
Sehkegel
des
Detektors
verbreitern
und
es
kann
auch
bei
Verschiebung
der
Achse
entsprechend
dem
Sinuslauf
der
Räder
und
damit
bei
einer
Verschiebung
des
Lagers
sichergestellt
werden,
daß
auch
die
heißesten
Stellen
des
Lagers
sicher
gemessen
werden.
As
the
result
of
the
fact
that
a
device
is
inserted
that
distorts
the
image,
the
cone
of
vision
of
the
detector
can
be
widened
and
reliable
measuring
of
the
hottest
points
of
the
bearing
is
also
ensure
in
the
case
of
a
shifting
of
the
axle
corresponding
to
the
sinusoidal
path
of
the
wheels.
EuroPat v2
Die
Erfindung
zielt
nun
darauf
ab,
eine
Einrichtung
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
weiter
zu
bilden,
daß
bei
jewählter
Justierung
auch
Abweichungen
der
Meßstelle,
wie
sie
sich
durch
den
Sinuslauf
der
Räder
ergeben,
sicher
erfaßt
werden
können.
The
invention
has
the
objective
of
further
enhancing
a
system
of
the
afore-mentioned
type
so
that,
in
the
case
of
a
selected
setting,
deviations
of
the
measuring
point
occurring
as
a
result
of
the
sinusoidal
path
of
the
wheels,
can
be
detected
reliably.
EuroPat v2
Da
ein
Radsatz
eines
Schienenfahrzeugs
wegen
der
Konizität
der
Räder
niemals
gerade
in
Schienenlängsrichtung
rollt,
sondern
immer
kleine
Drehbewegungen
um
die
Hochachse
(Sinuslauf)
ausführt,
wird
beispielsweise
der
in
Längsrichtung
ausnutzbare
Haftwert
reduziert.
Since
a
wheel
set
of
a
rail
vehicle
never
rolls
precisely
in
the
longitudinal
direction
of
the
rails
due
to
the
conicity
of
the
wheels,
but
instead
always
carries
out
small
rotational
movements
about
the
vertical
axis
(sinusoidal
running),
for
example
the
coefficient
of
adhesion
which
can
be
utilized
in
the
longitudinal
direction
is
reduced.
EuroPat v2
Der
Oberbau
und
insbesondere
das
Gleisbett
dienen
der
Aufnahme
und
der
Verteilung
der
Kräfte,
die
durch
Masse,
Beschleunigung,
Sinuslauf,
Geschwindigkeit
der
Schienenfahrzeuge
sowie
thermische
Belastungen
durch
Witterung
entstehen.
The
superstructure
and
in
particular
the
rail
pad
serve
to
absorb
and
distribute
the
forces
of
mass,
acceleration,
the
sinusoidal
motion
and
the
velocity
of
the
rolling
stock
and
the
thermal
stresses
caused
by
the
weather.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
Profile
mit
einer
besonders
flachen
Lauffläche
bekannt,
um
einen
möglichst
flachen
Sinuslauf
zu
erreichen.
Profiles
with
an
extremely
flat
running
surface
are
also
known
for
achieving
the
flattest
possible
hunting
movement.
EuroPat v2
Der
Oberbau
und
insbesondere
das
Gleisbett
dienen
der
Aufnahme
und
Verteilung
der
Kräfte,
die
durch
Masse,
Beschleunigung,
Sinuslauf,
Geschwindigkeit
der
Schienenfahrzeuge
sowie
thermische
Belastungen
durch
Witterung
entstehen.
The
superstructure
and
in
particular
the
roadbed
serve
the
uptake
and
distribution
of
the
forces
generated
by
mass,
acceleration,
sinusoidal
running,
speed
of
rail
vehicles
and
thermal
stresses
due
to
weather.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
gleichzeitige
Messen
der
Schienen-
und
Radposition
lässt
sich
das
Verhalten
des
Radsatzes
während
der
Fahrt
erfassen
(Sinuslauf).
By
simultaneous
measuring
of
rail
and
wheel
positions
the
wheel-set's
running
behaviour
can
be
recorded
(sinus
running).
ParaCrawl v7.1