Translation of "Sind einverstanden mit" in English

Nicht einverstanden sind wir mit einigen Aussagen zu Beschäftigung und Maßnahmen der Haushaltssanierungspolitik.
We do not agree with some of the statements which have been made concerning employment and the rehabilitation policies.
Europarl v8

Schließlich sind wir auch einverstanden mit den Schlußfolgerungen, die er daraus zieht.
And, finally, we agree with the conclusions he draws from that analysis.
Europarl v8

Mit bestimmten Punkten sind wir einverstanden, mit anderen nicht.
There are things we agree with, and there are things with which we do not agree.
Europarl v8

Wir sind einverstanden mit den Kompromissen, die erzielt worden sind.
We agree with the compromises achieved.
Europarl v8

Einverstanden sind wir mit den geplanten Maßnahmen gegen Drogen, Kriminalität und Frauenhandel.
We agree with the measures proposed to combat drug abuse, delinquency and the white slave trade.
Europarl v8

Wir sind aber nicht einverstanden mit den Ratsvorschlägen zu den Kürzungen im Binnenmarktbereich.
However, we disagree with the Council's proposals for cuts that will affect the internal market.
Europarl v8

Wir sind auch einverstanden mit der Streichung der Flugzeuge aus Saudiarabien.
We also agree with the deletion of the aeroplanes from Saudi Arabia.
Europarl v8

Mit einigen Punkten sind wir einverstanden und mit anderen nicht.
There are a certain number of points on which we agree and a certain number on which we disagree.
Europarl v8

Sind Sie einverstanden mit dem Vorgehen seiner Hoheit?
So you're comfortable with the Crown Prince proceeding?
OpenSubtitles v2018

Wenn es hilft, wir sind vollkommen einverstanden mit deinen Brüsten.
If it helps, we're all good with your breasts.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht einverstanden mit ihm.
Why not? You obviously don't approve of him.
OpenSubtitles v2018

Viele sind nicht einverstanden mit dem, was hier los ist.
There are some of us who don 't like what's happening here.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einverstanden, sich mit uns zu treffen.
They've agreed to meet with us.
OpenSubtitles v2018

Wir sind einverstanden mit dem Zustandekommen einer Europäischen Währungsunion.
That is an extremely positive development and forms a stark contrast with the final agreement on European Political Union.
EUbookshop v2

Durch die Nutzung unserer Website sind Sie einverstanden mit der Benutzung unserer Cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies.
CCAligned v1

Mit dem Senden der Nachricht sind Sie einverstanden mit unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärungen.
By continiung you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
CCAligned v1

Schließlich sind wir einverstanden mit dem was andere Delegationen gesagt haben.
Lastly, we agree with what was said by other delegations.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie einverstanden mit mir,Xxx?
Do you agree with me, Paul?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diesen Newsletter abonnieren, sind Sie einverstanden mit unseren Datenschutzbestimmungen.
When you subscribe to this newsletter, you agree with our Privacy & Cookies Policy.
CCAligned v1

Sie sind nicht einverstanden mit dieser Bewertung und möchten einen Missbrauch melden?
You don't approve this review and wish to report abuse ?
CCAligned v1

Sie erklären hiermit ausdrücklich, dass Sie einverstanden sind mit unserer Datenschutzerklärung.
You hereby explicitly state that you agree with our privacy policy.
CCAligned v1

Sind Sie damit einverstanden, mit mir?
It is interesting to me that to you happiness?
ParaCrawl v7.1