Translation of "Simultan" in English
Die
Redebeiträge
werden
simultan
in
alle
anderen
Amtssprachen
gedolmetscht.
Speeches
shall
be
interpreted
simultaneously
into
all
the
other
official
languages.
DGT v2019
In
den
meisten
Fällen
wird
der
Serumferritinwert
simultan
zum
Anstieg
des
Hämatokritwertes
abfallen.
In
most
cases,
the
ferritin
values
in
the
serum
fall
simultaneously
with
the
rise
in
packed
cell
volume.
EMEA v3
Die
Studie
bestand
aus
zwei
Kohorten,
in
die
simultan
Patienten
eingeschlossen
wurden:
The
study
included
two
simultaneously
enrolling
cohorts:
ELRC_2682 v1
Der
SNCF
zufolge
erfolgten
die
Übertragungsmaßnahmen
simultan
und
nicht
voneinander
abtrennbar.
According
to
SNCF,
the
transfer
operations
were
indissociable
and
simultaneous.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
konsekutiv
und
simultan
verdolmetscht
(PL-EN-ES).
Interpreted
meetings
–
consecutive
or
simultaneous
interpretation
(PL-EN-ES)
TildeMODEL v2018
Die
Teams
verschaffen
sich
simultan
hier
und
dort
Zugang.
Teams
make
simultaneous
entries
here
and
here.
OpenSubtitles v2018
Sobald
uns
beide
Individuen
bekannt
sind,
werden
wir
simultan
ihre
Erpressungsfunde
zerstören.
Once
both
individuals
are
known
to
us,
we
will
destroy
their
blackmail
troves
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Benutz
das
Headset,
dann
kannst
du
simultan
sprechen
und
arbeiten.
Use
the
headset.
You
can
talk
and
work
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
aber
immer,
die
Zeit
findet
simultan
statt.
But
you
always
say
time
is
simultaneous.
OpenSubtitles v2018
Es
scheinen
mehrere
simultan
zu
laufen.
Several
different
ones
are
running
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
gegen
Sie
beide
simultan.
I
play
both
of
you
at
same
time.
OpenSubtitles v2018
Jemand
versucht
simultan
von
der
Konsole
im
Semi
aus
zu
reprogrammieren.
Someone's
trying
to...
reprogram
from
the
semi's
console
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
daher
davon
auszugehen,
dass
die
dargestellten
Handlungsstränge
simultan
verlaufen.
From
this
it
is
to
be
inferred
that
the
episodes
presented
take
place
simultaneously.
WikiMatrix v1
Dieser
Verriegelungsvorgang
ist
sehr
umständlich,
da
er
nicht
simultan
ausgeführt
werden
kann.
This
locking
process
is
very
awkward,
since
it
cannot
be
carried
out
simultaneously.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
man
auch
zwei,
drei
oder
alle
vier
Komponenten
simultan
vermischen.
Of
course,
it
is
also
possible
to
mix
two,
three
or
all
four
components
simultaneously.
EuroPat v2
Die
Bestandteile
können
in
bekannter
Weise
sukzessive
oder
simultan
vermischt
werden.
The
constituents
may
be
mixed
in
known
manner
either
successively
or
simultaneously.
EuroPat v2
An
jeder
Arbeitsstation
wird
dabei
simultan
eine
bestimmte
Bewegung
ausgeführt.
With
that,
at
each
working
station
a
certain
movement
will
be
carried
out
simultaneously.
EuroPat v2
Die
Energien
von
Vorwärts-
und
Rückwärts-Prädiktionsfehler
werden
simultan
minimiert.
The
energies
of
forward
and
backward
prediction
errors
are
simultaneously
minimized.
EuroPat v2
So
können
aus
einer
Probe
drei
Parameter
simultan
bestimmt
werden.
In
this
way
three
parameters
can
be
determined
simultaneously
from
one
sample.
EuroPat v2
Die
Streckung
der
Folie
kann
sowohl
biaxial
simultan
als
auch
biaxial
stufenweise
erfolgen.
The
biaxial
stretching
of
the
film
may
be
performed
simultaneously
or
in
steps.
EuroPat v2