Translation of "Simultan" in English

Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.
Speeches shall be interpreted simultaneously into all the other official languages.
DGT v2019

In den meisten Fällen wird der Serumferritinwert simultan zum Anstieg des Hämatokritwertes abfallen.
In most cases, the ferritin values in the serum fall simultaneously with the rise in packed cell volume.
EMEA v3

Die Studie bestand aus zwei Kohorten, in die simultan Patienten eingeschlossen wurden:
The study included two simultaneously enrolling cohorts:
ELRC_2682 v1

Der SNCF zufolge erfolgten die Übertragungsmaßnahmen simultan und nicht voneinander abtrennbar.
According to SNCF, the transfer operations were indissociable and simultaneous.
DGT v2019

Die Sitzungen werden konsekutiv und simultan verdolmetscht (PL-EN-ES).
Interpreted meetings – consecutive or simultaneous interpretation (PL-EN-ES)
TildeMODEL v2018

Die Teams verschaffen sich simultan hier und dort Zugang.
Teams make simultaneous entries here and here.
OpenSubtitles v2018

Sobald uns beide Individuen bekannt sind, werden wir simultan ihre Erpressungsfunde zerstören.
Once both individuals are known to us, we will destroy their blackmail troves simultaneously.
OpenSubtitles v2018

Benutz das Headset, dann kannst du simultan sprechen und arbeiten.
Use the headset. You can talk and work simultaneously.
OpenSubtitles v2018

Du sagst aber immer, die Zeit findet simultan statt.
But you always say time is simultaneous.
OpenSubtitles v2018

Es scheinen mehrere simultan zu laufen.
Several different ones are running simultaneously.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele gegen Sie beide simultan.
I play both of you at same time.
OpenSubtitles v2018

Jemand versucht simultan von der Konsole im Semi aus zu reprogrammieren.
Someone's trying to... reprogram from the semi's console simultaneously.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher davon auszugehen, dass die dargestellten Handlungsstränge simultan verlaufen.
From this it is to be inferred that the episodes presented take place simultaneously.
WikiMatrix v1

Dieser Verriegelungsvorgang ist sehr umständlich, da er nicht simultan ausgeführt werden kann.
This locking process is very awkward, since it cannot be carried out simultaneously.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann man auch zwei, drei oder alle vier Komponenten simultan vermischen.
Of course, it is also possible to mix two, three or all four components simultaneously.
EuroPat v2

Die Bestandteile können in bekannter Weise sukzessive oder simultan vermischt werden.
The constituents may be mixed in known manner either successively or simultaneously.
EuroPat v2

An jeder Arbeitsstation wird dabei simultan eine bestimmte Bewegung ausgeführt.
With that, at each working station a certain movement will be carried out simultaneously.
EuroPat v2

Die Energien von Vorwärts- und Rückwärts-Prädiktionsfehler werden simultan minimiert.
The energies of forward and backward prediction errors are simultaneously minimized.
EuroPat v2

So können aus einer Probe drei Parameter simultan bestimmt werden.
In this way three parameters can be determined simultaneously from one sample.
EuroPat v2

Die Streckung der Folie kann sowohl biaxial simultan als auch biaxial stufenweise erfolgen.
The biaxial stretching of the film may be performed simultaneously or in steps.
EuroPat v2

Related phrases