Translation of "Simulationslauf" in English
Basis
steht
für
den
Basislauf
und
Sim
für
den
Simulationslauf.
Base
refers
to
thebase
run
and
Sim
refers
to
the
policy
run.
EUbookshop v2
Die
nächste
Tabelle
zeigt
jährliche
Veränderungen
der
Beschäftigung
im
Basislaufund
im
Simulationslauf.
The
next
table
shows
annual
employment
changes
in
the
base
run
and
also
in
thepolicy
run.
EUbookshop v2
Im
Simulationslauf
A
werden
die
Auswirkungen
des
GAP-Reformvorschlags
der
Kommission
unter
sucht.
In
Simulation
Run
A
the
effects
of
the
Commission's
CAP
reform
proposal
are
analysed.
EUbookshop v2
Im
Simulationslauf
B
werden
die
Auswirkungen
des
GAP-Reformbeschlusses
des
Rates
untersucht.
In
Simulation
Run
B,
the
effects
of
the
Council's
CAP
reform
decision
are
analysed.
EUbookshop v2
In
einem
weiteren
Simulationslauf
der
ungeregelten
Walzstraße
wurde
auf
den
Schi
ingenheber
verzichtet.
In
a
further
simulation
run
of
an
uncontrolled
rolling
mill,
the
looper
has
been
dispensed.
EUbookshop v2
Bei
mindestens
einem
sichtbaren
Fehler
wird
dieser
Simulationslauf
als
fehlerbehaftet
gewertet.
If
there
is
at
least
one
visible
fault,
this
simulation
run
is
evaluated
as
faulty.
EuroPat v2
Im
Schrittmodus
können
Sie
den
Simulationslauf
Schritt
für
Schritt
lassen.
In
the
step
mode,
you
can
let
the
simulation
run
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Simulationslauf
stehen
verschiedene
Auswertungen
zur
Verfügung:
After
a
simulation
run,
various
forms
of
evaluation
are
available:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
Schritt
klicken,
Simulationslauf
einen
weiteren
Schritt.
If
you
click
on
Step,
the
simulation
runs
one
step
further.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
1992
wurde
ein
weiterer
Simulationslauf
durchgeführt,
der
die
möglichen
Auswirkungen
des
Reformbeschlusses
des
Rates
vom
Mai
1992
untersucht.
In
June
1992,
a
further
policy
simulation
run
was
carried
out,
which
analyses
the
effects
of
the
Council's
CAP
reform
decision
from
May
1992.
EUbookshop v2
Wie
in
Simulationslauf
A
erhalten
die
Landwirte
Ausgleichszahlungen
für
die
Preissenkungen
bei
Ge
treide,
Hülsenfrüchten
und
Ölsaaten.
As
in
Simulation
Run
A
farmers
receive
compensatory
payments
for
the
price
cuts
for
cereals,
pulses
and
oilseeds.
EUbookshop v2
Wie
in
Simulationslauf
A
wird
die
Entschädigung
den
unterschiedlichen
Ertragsniveaus
in
den
Mitgliedstaaten
und
gemäß
der
Kleinerzeugerregelung
angepaßt.
As
in
Simulation
Run
A,
the
compensation
varies
according
to
yield
differences
between
Member
States
and
the
"smaH'Vprofessional"
producers
regulation.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zum
Simulationslauf
A
gibt
es
jedoch
keine
Obergrenze
für
die
im
Rahmen
der
Stillegung
prämienberechtigte
Fläche
je
Betrieb.
In
contrast
to
Simulation
Run
A,
there
is
no
ceiling
on
the
set-aside
area
per
farm
that
is
eligible
for
compensation.
EUbookshop v2
Die
Modellergebnisse
zeigen,
daß
die
pflanzliche
Erzeugung
unter
der
GAPReform
(Simulationslauf
B)
niedriger
ist
als
unter
den
Annahmen
des
Referenzlaufs,
was
auf
die
Flächenstillegung
und
die
Preiskürzungen
(Tabelle
A.3)
zurückzuführen
ist.
The
model
results
show
that
under
the
CAP
reform
(Simulation
Run
B)
crop
production
is
lower
than
under
the
assumptions
of
the
Reference
Run
because
of
the
set-aside
requirements
and
the
price
cuts
(Table
A.3).
EUbookshop v2
Der
in
diesem
Simulationslauf
angenommene
Produktionseffekt
der
Stillegungsaufgabe
wurde
mit
Hilfe
des
EUModells
SPEL/EUMFSS
ermittelt
und
bewegt
sich
zwischen
+11%
bei
Weizen
und
+19%
bei
Sonstigen
Getreiden.
The
effect
on
production
of
abandoning
set-aside,
as
assumed
in
this
simulation
run,
was
determined
with
the
model
SPEL/EU-MFSS
and
ranges
from
+11%
for
wheat
to
+19%
for
"other
cereals".
EUbookshop v2
In
der
letzten
Zeile
ist
jeweils
der
zusätzliche
jährliche
Zuwachs
im
Simulationslauf
bezogen
auf
den
Basislauf
angegeben.
The
last
row
shows
the
additional
annual
increase
in
the
policy
run
compared
withthe
base
run
each
year.
EUbookshop v2
Da
jeder
Fehler
einen
ganzen
Simulationslauf
bedeutet,
sind
bei
großen
ASIC's
und
langen
Testpattern
die
Ausführungszeiten
auch
mit
schnellsten
Rechnern
extrem
lange
und
gehen
in
die
Tage.
Since
each
fault
means
a
complete
simulation
sequence,
the
execution
times
for
large
ASICs
and
long
test
patterns
are
extremely
long,
even
with
the
fastest
computers,
and
are
in
the
order
of
days.
EuroPat v2
Soll
es
verändert
werden,
kann
der
Simulationslauf
an
einer
gewünschten
Stelle
unterbrochen
werden
und
in
das
virtuelle
Teach-In-Betriebsart
gewechselt
werden.
If
it
is
to
be
changed,
however,
then
the
simulation
run
can
be
interrupted
at
a
desired
point
and
a
change
to
the
virtual
teach-in
operating
mode
can
be
made.
EuroPat v2
Du
kannst
dich
dann
entscheiden,
zuerst
einen
Simulationslauf
zu
machen
(siehe
oben)
und
ob
die
CD
nachher
ausgeworden
werden
soll.
You
can
then
decide
to
make
a
simulation
write
first
(see
above)
and
if
you
want
the
CD
to
be
ejected
after
the
burning
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Simulationslauf
besteht
die
Möglichkeit
in
Villon
weitere
Auswertungen
durchzuführen,
um
einzelne
Betriebsprozesse
zu
analysieren,
wie
z.B.
die
PERT-Analyse
oder
eine
Visualisierung
des
kritischen
Pfades.
Villon
also
provides
a
set
of
post-run
evaluations
that
makes
it
possible
to
analyse
executed
operating
procedures,
e.g.
PERT
analysis
or
visualisation
of
critical
path.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Simulationslauf
werden
die
Anzahl
der
zu
transportierenden
Gegenstände
sowie
die
Umrisskontur
jedes
Gegenstands
und
die
Position
jedes
Gegenstands
im
Mess-Ausschnitt
vorgegeben.
For
each
simulation
run,
the
number
of
objects
to
be
transported
and
the
outline
contour
of
each
object
and
the
position
of
each
object
in
the
measurement
sector
are
prescribed.
EuroPat v2
Der
Anwender
kann
aus
einem
kompletten
durchgeführten
Simulationslauf
den
Start
und
den
Endpunkt
der
Berechnung
des
Einflussgrades
festlegen.
The
user
can
define
the
start
and
the
end
point
of
the
calculation
of
the
degree
of
influence
from
a
complete,
executed
simulation
run.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Gewichtskoeffizienten
kann
in
einem
Vorauslauf
vor
dem
eigentlichen
Simulationslauf,
in
dem
dann
die
vorausberechneten
Gewichtskoeffizienten
nur
noch
übertragen
werden,
erfolgen.
The
weighting
coefficients
can
be
calculated
in
a
prior
operation
before
the
actual
simulation
during
which
the
previously
calculated
weighting
coefficients
will
then
only
be
transferred.
EuroPat v2