Translation of "Signaldämpfung" in English
Außerdem
hat
eine
derartige
Speicherzelle
eine
wesentlich
kleinere
Bitleitungskapazität
CBL
und
weniger
Signaldämpfung.
The
device
has
a
smaller
bit
line
capacitor
CBL
and
less
signal
loss.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Kriterium
ist
eine
ausreichende
Signaldämpfung
im
Sperrbandbereich.
A
further
criterion
is
sufficient
signal
attenuation
in
the
stopband.
EuroPat v2
Die
frequenzabhängige
Signaldämpfung
tritt
erst
bei
sehr
hohen
Frequenzen
auf.
The
frequency-dependent
signal
damping
only
occurs
at
very
high
frequencies.
EuroPat v2
Ein
vollständiges
Sampling
des
Umgebungslichts
könnte
den
Nachteil
der
Signaldämpfung
beseitigen.
A
complete
sampling
of
the
ambient
light
could
eliminate
the
disadvantage
of
the
signal
damping.
EuroPat v2
Um
der
Signaldämpfung
entgegenzuwirken,
werden
typischerweise
Verstärker
in
die
Übertragungsstrecke.eingebaut.
Amplifiers
are
typically
incorporated
into
the
transmission
link
in
order
to
counteract
signal
damping.
EuroPat v2
Die
Software
beinhaltet
Funktionen
wie
einstellbare
Signaldämpfung,
16
Linearisierungstabellen
sowie
weitreichende
Berechnungsmöglichkeiten.
The
software
includes
adjustable
signal
damping,
16
linearization
tables
and
advanced
calculation
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Solche
asymmetrischen
Leistungsteiler
weisen
meist
Entkopplungswerte
von
12
dB
bei
gleichzeitiger
Signaldämpfung
um
6
dB
auf.
Such
asymmetrical
output
dividers
usually
have
decoupling
values
of
12
dB
with
simultaneous
signal
attenuation
of
6
dB.
EuroPat v2
Bei
hoher
Signaldämpfung
durch
die
Messfasern
kann
bei
eingeschaltetem
Schalter
17
das
Referenzsignal
gut
ausgewertet
werden.
When
the
switch
17
is
switched
on,
the
reference
signal
can
be
evaluated
effectively
with
high
signal
attenuation
by
the
measurement
fibers.
EuroPat v2
Die
am
weitesten
unten
rechts
gelegene
Kennlinie
entspricht
dem
größten
Wert
der
zusätzlichen
Signaldämpfung.
The
characteristic
located
furthest
down
to
the
right
corresponds
to
the
greatest
value
of
the
additional
signal
damping.
EuroPat v2
Der
Parameter
der
verschiedenen
Kennlinien
ist
die
zusätzliche
Signaldämpfung,
die
es
zu
kompensieren
gilt.
The
parameter
of
the
different
characteristics
is
the
additional
signal
damping
which
is
to
be
compensated.
EuroPat v2
Dazu
wird
eine
Signaldämpfung
ausgewertet,
deren
Grundlage
eine
von
dem
digitalen
Baustein
bereitgestellte
Qualitätskennzahl
bildet.
For
this
purpose,
a
signal
damping
is
evaluated
whose
basis
forms
a
quality
characteristic
provided
by
the
digital
component.
EuroPat v2
Eine
der
wesentlichen
zu
beachtenden
Schwierigkeiten
ist
die
Signaldämpfung
bei
der
Übertragung
über
lange
Strecken.
One
of
the
essential
difficulties
to
be
noted
is
signal
damping
upon
transmission
over
long
distances.
EuroPat v2
Die
gesamte
Luft
strömt
durch
Hochleistungs-Wabenwellenleiter
und
erzeugt
den
geringsten
Widerstand
bei
höchster
Signaldämpfung.
All
air
passes
through
high
performance
honeycomb
waveguides
creating
the
least
resistance
with
the
highest
signal
attenuation.
ParaCrawl v7.1
Daher
bietet
ein
monomodales
Glasfaserkabel
die
geringste
Signaldämpfung
und
die
höchsten
Übertragungsgeschwindigkeiten
aller
Glasfaserkabeltypen.
Therefore,
single
mode
optical
fiber
cable
provides
the
least
signal
attenuation
and
the
highest
transmission
speeds
of
any
fiber
cable
type.
ParaCrawl v7.1
Alle
Luft
strömt
durch
Hochleistungs-Wabenwellenleiter
und
erzeugt
den
geringsten
Widerstand
mit
der
höchsten
Signaldämpfung.
All
air
passes
through
high
performance
honeycomb
waveguides
creating
the
least
resistance
with
the
highest
signal
attenuation.
ParaCrawl v7.1
Chemische
Oberflächenbehandlungen
erzeugen
Rauheiten
von
mehreren
Mikron
und
führen
zu
einer
Signaldämpfung
bei
hohen
Frequenzen.
Chemical
treatments
producing
roughness
heights
of
several
microns
are
typical
with
FR-4
dielectrics
resulting
in
signal
attenuation
at
high
frequencies.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Meßeinrichtung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
sie
besonders
bei
kleinen
Entfernungen
die
größte
Empfindlichkeit
gegenüber
Entfernungsänderungen
aufweist
und
von
den
Eigenschaften
der
Meßstrecke,
insbesondere
der
Signaldämpfung,
weitgehend
unabhängig
ist.
Measuring
equipment
of
this
type
is
characterized
in
that
its
sensitivity
for
distance
variations
is
greatest
at
short
distances,
and
is
largely
unaffected
by
the
characteristics
of
the
measuring
path,
especially
with
respect
to
signal
attenuation.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
gemessene
Wert
der
Signaldämpfung
zur
Berechnung
der
vertikalen
Sichtverhältnisse
dient.
A
method
according
to
claim
1,
in
which
the
measured
value
of
signal
attenuation
is
used
for
calculating
the
vertical
visibility.
EuroPat v2
Dadurch
weisen
die
Kapazitätsdioden
16,
17
eine
sehr
geringe
Kapazität
auf,
so
daß
der
Signalweg
vom
Antenneneingang
4
zum
Antennenausgang
5
eine
hohe
Signaldämpfung
aufweist.
Consequently,
the
capacity
diodes
16,
17
have
a
very
low
capacitance
so
that
the
signal
path
from
the
antenna
input
4
to
the
antenna
output
5
has
a
high
signal
attenuation.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Kollisionsprüfung
die
Bestimmung
der
Signaldämpfung
auf
Leitungswegen
und
den
Vergleich
mit
zulässigen
Werten
umfaßt.
Process
according
to
claim
1,
wherein
the
conflict
check
includes
the
determination
of
the
signal
attenuation
of
transmission
line
paths
and
the
comparison
thereof
with
acceptable
values.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Beispiel
nimmt
die
Signaldämpfung
im
Bereich
zwischen
20
km/h
und
60
km/h
linear
ab
und
im
Bereich
zwischen
120
km/h
und
200
km/h
linear
zu.
In
the
embodiment
shown,
the
signal
attenuation
decreases
linearly
in
the
range
between
20
km/h
and
60
km/h
and
increases
linearly
in
the
range
between
120
km/h
and
200
km/h.
EuroPat v2
Wie
symbolisch
im
Bandpaß
4
angedeutet
ist,
nimmt
die
Signaldämpfung
im
Bereich
zwischen
20
km/h
und
60
km/h
linear
ab
und
im
Bereich
zwischen
120
km/h
und
200
km/h
linear
zu.
As
is
represented
in
the
band
pass
filter
4,
signal
damping
decreases
linearly
in
the
range
between
20
km/h
and
60
km/h
and
increases
linearly
in
the
range
between
120
km/h
and
200
km/h.
EuroPat v2
Die
Verschmutzungsmessungssender
23
werden
im
Zeitmultiplex
betrieben,
so
daß
sich
zu
einem
diskreten
Zeitpunkt
"Strahlungskanäle"
zwischen
Verschmutzungsmessungssender
23
und
Empfänger
21
bilden,
die
das
Fenster
2
zweimal
durchdringen,
wobei
eine
Verschmutzung
in
einer
oder
beiden
durchdrungenen
Zonen
zu
einer
Signaldämpfung
am
entsprechenden
Empfänger
21
führt.
The
pollution-measuring
transmitters
23
are
operated
in
the
time-division
multiplex
fashion,
with
the
result
that
"radiation
channels"
form
at
a
discrete
instant
between
the
pollution-measuring
transmitters
23
and
receivers
21,
which
channels
penetrate
the
window
2
twice,
pollution
in
one
or
both
penetrated
zones
leading
to
signal
attenuation
at
the
corresponding
receiver
21.
EuroPat v2
Dies
vermindert
die
durch
äußere
Kräfte
hervorgerufene
Signaldämpfung
im
K-LWL
und
ermöglicht
die
Verwendung
vergleichsweise
einfach
aufgebauter
und
damit
billigerer
Stecker
oder
Halterungen.
This
reduces
the
signal
attenuation
in
the
plastic
optical
fiber
which
is
caused
by
outer
forces
and
allows
the
use
of
connectors
or
holders
which
have
a
comparatively
simple
structure
and
are
therefore
cheaper.
EuroPat v2
Selbst
eine
24stündige
Lagerung
der
optischen
Ader
bei
einer
Temperatur
T
=
80°
C
führt
zu
keiner,
durch
chemische
Prozesse
hervorgerufenen
Erhöhung
der
Signaldämpfung.
Even
a
24-hour
storage
of
the
optical
wave-guide
at
a
temperature
of
80°
C.
results
in
no
increase
in
signal
attenuation
induced
by
chemical
processes.
EuroPat v2
Die
dadurch
bewirkte
Deformation
der
Grenzschicht
zwischen
Faserkern
und
Fasermantel
hat
allerdings
eine
erhöhte
Signaldämpfung
zur
Folge.
The
resulting
deformation
of
the
interface
between
fiber
core
and
fiber
cladding
leads,
however,
to
an
increased
signal
attenuation.
EuroPat v2
Dabei
sind
bei
den
bekannten
optischen
Steckverbindern
für
eine
korrekte
Steckung
bei
minimaler
Signaldämpfung
die
Anordnung
der
Faserendhülsen
und
deren
Halterung
in
einem
Steckgehäuse
exakt
aufeinander
abzustimmen,
wobei
sowohl
die
Fehlertoleranzen
des
Steckverbindergehäuses
wie
auch
der
Faserendhülsen
bei
der
Fertigung
zu
berücksichtigen
sind.
In
this
connection,
in
the
known
optical
plug-in
connectors,
the
arrangement
of
the
fiber
end
sleeves
and
their
mounting
in
a
plug
casing
have
to
be
matched
precisely
to
one
another
for
correct
plugging
with
minimal
signal
attenuation,
it
being
necessary
to
take
account
of
the
error
tolerances
of
the
plug-in
connector
casing
and
also
the
fiber
end
sleeves
during
manufacture.
EuroPat v2