Translation of "Signaldämpfung" in English

Außerdem hat eine derartige Speicherzelle eine wesentlich kleinere Bitleitungskapazität CBL und weniger Signaldämpfung.
The device has a smaller bit line capacitor CBL and less signal loss.
EuroPat v2

Ein weiteres Kriterium ist eine ausreichende Signaldämpfung im Sperrbandbereich.
A further criterion is sufficient signal attenuation in the stopband.
EuroPat v2

Die frequenzabhängige Signaldämpfung tritt erst bei sehr hohen Frequenzen auf.
The frequency-dependent signal damping only occurs at very high frequencies.
EuroPat v2

Ein vollständiges Sampling des Umgebungslichts könnte den Nachteil der Signaldämpfung beseitigen.
A complete sampling of the ambient light could eliminate the disadvantage of the signal damping.
EuroPat v2

Um der Signaldämpfung entgegenzuwirken, werden typischerweise Verstärker in die Übertragungsstrecke.eingebaut.
Amplifiers are typically incorporated into the transmission link in order to counteract signal damping.
EuroPat v2

Die Software beinhaltet Funktionen wie einstellbare Signaldämpfung, 16 Linearisierungstabellen sowie weitreichende Berechnungsmöglichkeiten.
The software includes adjustable signal damping, 16 linearization tables and advanced calculation capabilities.
ParaCrawl v7.1

Solche asymmetrischen Leistungsteiler weisen meist Entkopplungswerte von 12 dB bei gleichzeitiger Signaldämpfung um 6 dB auf.
Such asymmetrical output dividers usually have decoupling values of 12 dB with simultaneous signal attenuation of 6 dB.
EuroPat v2

Bei hoher Signaldämpfung durch die Messfasern kann bei eingeschaltetem Schalter 17 das Referenzsignal gut ausgewertet werden.
When the switch 17 is switched on, the reference signal can be evaluated effectively with high signal attenuation by the measurement fibers.
EuroPat v2

Die am weitesten unten rechts gelegene Kennlinie entspricht dem größten Wert der zusätzlichen Signaldämpfung.
The characteristic located furthest down to the right corresponds to the greatest value of the additional signal damping.
EuroPat v2

Der Parameter der verschiedenen Kennlinien ist die zusätzliche Signaldämpfung, die es zu kompensieren gilt.
The parameter of the different characteristics is the additional signal damping which is to be compensated.
EuroPat v2

Dazu wird eine Signaldämpfung ausgewertet, deren Grundlage eine von dem digitalen Baustein bereitgestellte Qualitätskennzahl bildet.
For this purpose, a signal damping is evaluated whose basis forms a quality characteristic provided by the digital component.
EuroPat v2

Eine der wesentlichen zu beachtenden Schwierigkeiten ist die Signaldämpfung bei der Übertragung über lange Strecken.
One of the essential difficulties to be noted is signal damping upon transmission over long distances.
EuroPat v2

Die gesamte Luft strömt durch Hochleistungs-Wabenwellenleiter und erzeugt den geringsten Widerstand bei höchster Signaldämpfung.
All air passes through high performance honeycomb waveguides creating the least resistance with the highest signal attenuation.
ParaCrawl v7.1

Daher bietet ein monomodales Glasfaserkabel die geringste Signaldämpfung und die höchsten Übertragungsgeschwindigkeiten aller Glasfaserkabeltypen.
Therefore, single mode optical fiber cable provides the least signal attenuation and the highest transmission speeds of any fiber cable type.
ParaCrawl v7.1

Alle Luft strömt durch Hochleistungs-Wabenwellenleiter und erzeugt den geringsten Widerstand mit der höchsten Signaldämpfung.
All air passes through high performance honeycomb waveguides creating the least resistance with the highest signal attenuation.
ParaCrawl v7.1

Chemische Oberflächenbehandlungen erzeugen Rauheiten von mehreren Mikron und führen zu einer Signaldämpfung bei hohen Frequenzen.
Chemical treatments producing roughness heights of several microns are typical with FR-4 dielectrics resulting in signal attenuation at high frequencies.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Meßeinrichtung zeichnet sich dadurch aus, daß sie besonders bei kleinen Entfernungen die größte Empfindlichkeit gegenüber Entfernungsänderungen aufweist und von den Eigenschaften der Meßstrecke, insbesondere der Signaldämpfung, weitgehend unabhängig ist.
Measuring equipment of this type is characterized in that its sensitivity for distance variations is greatest at short distances, and is largely unaffected by the characteristics of the measuring path, especially with respect to signal attenuation. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der gemessene Wert der Signaldämpfung zur Berechnung der vertikalen Sichtverhältnisse dient.
A method according to claim 1, in which the measured value of signal attenuation is used for calculating the vertical visibility.
EuroPat v2

Dadurch weisen die Kapazitätsdioden 16, 17 eine sehr geringe Kapazität auf, so daß der Signalweg vom Antenneneingang 4 zum Antennenausgang 5 eine hohe Signaldämpfung aufweist.
Consequently, the capacity diodes 16, 17 have a very low capacitance so that the signal path from the antenna input 4 to the antenna output 5 has a high signal attenuation.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Kollisionsprüfung die Bestimmung der Signaldämpfung auf Leitungswegen und den Vergleich mit zulässigen Werten umfaßt.
Process according to claim 1, wherein the conflict check includes the determination of the signal attenuation of transmission line paths and the comparison thereof with acceptable values.
EuroPat v2

Im dargestellten Beispiel nimmt die Signaldämpfung im Bereich zwischen 20 km/h und 60 km/h linear ab und im Bereich zwischen 120 km/h und 200 km/h linear zu.
In the embodiment shown, the signal attenuation decreases linearly in the range between 20 km/h and 60 km/h and increases linearly in the range between 120 km/h and 200 km/h.
EuroPat v2

Wie symbolisch im Bandpaß 4 angedeutet ist, nimmt die Signaldämpfung im Bereich zwischen 20 km/h und 60 km/h linear ab und im Bereich zwischen 120 km/h und 200 km/h linear zu.
As is represented in the band pass filter 4, signal damping decreases linearly in the range between 20 km/h and 60 km/h and increases linearly in the range between 120 km/h and 200 km/h.
EuroPat v2

Die Verschmutzungsmessungssender 23 werden im Zeitmultiplex betrieben, so daß sich zu einem diskreten Zeitpunkt "Strahlungskanäle" zwischen Verschmutzungsmessungssender 23 und Empfänger 21 bilden, die das Fenster 2 zweimal durchdringen, wobei eine Verschmutzung in einer oder beiden durchdrungenen Zonen zu einer Signaldämpfung am entsprechenden Empfänger 21 führt.
The pollution-measuring transmitters 23 are operated in the time-division multiplex fashion, with the result that "radiation channels" form at a discrete instant between the pollution-measuring transmitters 23 and receivers 21, which channels penetrate the window 2 twice, pollution in one or both penetrated zones leading to signal attenuation at the corresponding receiver 21.
EuroPat v2

Dies vermindert die durch äußere Kräfte hervorgerufene Signaldämpfung im K-LWL und ermöglicht die Verwendung vergleichsweise einfach aufgebauter und damit billigerer Stecker oder Halterungen.
This reduces the signal attenuation in the plastic optical fiber which is caused by outer forces and allows the use of connectors or holders which have a comparatively simple structure and are therefore cheaper.
EuroPat v2

Selbst eine 24stündige Lagerung der optischen Ader bei einer Temperatur T = 80° C führt zu keiner, durch chemische Prozesse hervorgerufenen Erhöhung der Signaldämpfung.
Even a 24-hour storage of the optical wave-guide at a temperature of 80° C. results in no increase in signal attenuation induced by chemical processes.
EuroPat v2

Die dadurch bewirkte Deformation der Grenzschicht zwischen Faserkern und Fasermantel hat allerdings eine erhöhte Signaldämpfung zur Folge.
The resulting deformation of the interface between fiber core and fiber cladding leads, however, to an increased signal attenuation.
EuroPat v2

Dabei sind bei den bekannten optischen Steckverbindern für eine korrekte Steckung bei minimaler Signaldämpfung die Anordnung der Faserendhülsen und deren Halterung in einem Steckgehäuse exakt aufeinander abzustimmen, wobei sowohl die Fehlertoleranzen des Steckverbindergehäuses wie auch der Faserendhülsen bei der Fertigung zu berücksichtigen sind.
In this connection, in the known optical plug-in connectors, the arrangement of the fiber end sleeves and their mounting in a plug casing have to be matched precisely to one another for correct plugging with minimal signal attenuation, it being necessary to take account of the error tolerances of the plug-in connector casing and also the fiber end sleeves during manufacture.
EuroPat v2