Translation of "Signalanlage" in English
Die
Signalanlage
ist
in
Ordnung,
Sir.
The
signal's
going
out
okay
from
here,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
Signalanlage
der
Strecke
stammte
von
1928
und
war
einige
Tage
zuvor
ausgefallen.
In
addition,
the
signalling
on
the
line
dated
from
1928
and
had
developed
a
fault
a
few
days
before
the
accident.
WikiMatrix v1
Der
runde
Hexenaltar
konnte
als
Fundamentrest
der
alten
Signalanlage
von
1850
identifiziert
werden.
In
the
round
Hexenaltar
the
foundations
of
the
old
1850
trig
post
were
found.
WikiMatrix v1
Der
runde
"Hexenaltar"
konnte
als
Fundamentrest
der
alten
Signalanlage
von
1850
identifiziert
werden.
In
the
round
"Hexenaltar"
the
foundations
of
the
old
1850
trig
post
were
found.
Wikipedia v1.0
Am
Demonstrationsaufbau
mit
Modellfahrzeug
und
Ampel
können
Messebesucher
die
Kommunikation
zwischen
vernetztem
Auto
und
Signalanlage
beobachten.
A
special
setup
at
the
stand
will
demonstrate
communication
between
a
networked
car
and
a
traffic-light
system.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
der
Stromkreis
einer
Melde-
oder
Signalanlage
zur
Durchführung
einer
solchen
Meldung
geschlossen.
As
a
result,
the
circuit
of
a
signalling
system
is
closed
so
that
the
appropriate
message
is
sent.
EuroPat v2
Schließlich
hat
Herr
Cabrol
heute
den
Aufbau
eines
Eisenbahnnetzes
verlangt,
aber
was
wir
und
der
Rat
ihm
anbieten,
ist
noch
nicht
einmal
das
grüne
Licht
einer
Signalanlage.
He
is,
after
all,
a
man
who
has
today
only
asked
for
a
railway
network,
and
we
are
offering
and
the
Council
is
offering
not
even
a
green
light
on
the
signal.
Europarl v8
Bei
Erneuerungen
der
Signalanlage
auf
kurzen
(bis
150
km
Länge)
und
voneinander
getrennten
Streckenabschnitten
kann
die
Kommission
vorübergehend
von
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
absehen,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
ihr
ein
Dossier
übermittelt.
When
signalling
is
renewed
on
short
(less
than
150
km)
and
discontinuous
sections
of
a
line,
the
Commission
may
grant
temporary
derogation
to
this
rule,
provided
the
Member
State
concerned
forwards
a
file
to
the
Commission.
DGT v2019
Da
die
Ware
nicht
vollständig
ist,
sondern
eigens
dazu
bestimmt
ist,
zusammen
mit
anderen
Bestandteilen
wie
den
Linsen,
in
der
Signalanlage
eines
Kraftfahrzeugs
verwendet
zu
werden,
ist
die
Einreihung
in
den
KN-Code
85122000
ausgeschlossen.
As
the
article
is
not
complete,
but
specifically
designed
to
be
used,
together
with
other
components
such
as
the
lens,
in
the
signalling
equipment
of
a
motor
vehicle,
classification
under
CN
code
85122000
is
excluded.
DGT v2019
Bei
von
der
EU
geförderten
Vorhaben
kann
die
Kommission
von
der
obligatorischen
Ausrüstung
von
Strecken
mit
dem
Europäischen
Zugsicherungs-/Zugsteuerungssystem
(ETCS)
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
7.3.2.4
absehen,
wenn
die
Signalanlage
auf
kurzen
(bis
150
km
Länge)
und
voneinander
getrennten
Abschnitten
erneuert
und
das
ETCS
spätestens
bis
zum
jeweils
früheren
der
beiden
folgenden
Zeitpunkte
installiert
wird:
The
Commission
may
grant
a
derogation
to
the
obligation
laid
down
in
Section
7.3.2.4
of
Annex
III
concerning
the
mandatory
equipment
of
lines
with
the
European
Train
Control
System
(ETCS)
in
the
context
of
EU
funded
projects
(Section
7.3.2.4),
when
signalling
is
renewed
on
short
(less
than
150
km)
and
discontinuous
sections
of
a
line
and
provided
that
ETCS
is
installed
before
the
earlier
of
these
two
dates:
DGT v2019
Im
Gegensatz
zum
Ausland,
wo
Fördermaschinen
steuerung
und
Signalanlage
in
der
Regel
von
einem
Hersteller
gebaut
werden,
erfolgt
die
Entwicklung,
Konstruktion
und
Fertigung
in
der
BRD
meist
getrennt.
In
contrast
to
the
practice
in
other
countries,
where
winder
control
equipment
and
signalling
installations
are
generally
made
by
the
same
manufacturer,
in
the
Federal
Republic
of
Germany
development,
design
and
manufacture
are
usually
carried
out
separately.
EUbookshop v2
Die
Alarmstange
verdankt
ihren
Namen
dem
Umstand,
dass
1809
französische
Soldaten
dort
eine
optische
Signalanlage
errichteten.
The
Alarmstange
owes
its
name
to
the
fact
that
in
1809
French
soldiers
built
an
optical
signal
station
there.
WikiMatrix v1
In
dieser
Funktion
koordinierte
er
auch
hauptsächlich
die
Logistik
der
Formel-1-Rennen,
inspizierte
vor
jedem
Grand
Prix
im
Parc
fermé
die
Autos,
setzte
die
FIA-Regeln
durch
und
bediente
die
Signalanlage,
die
jedes
Rennen
startet.
Race
director
This
role
involves
generally
managing
the
logistics
of
each
F1
Grand
Prix,
inspecting
cars
in
parc
fermé
before
a
race,
enforcing
FIA
rules
and
controlling
the
lights
which
start
each
race.
WikiMatrix v1
Laut
einer
Aktualisierung
der
Landtransportbehörde
(LTA)
&
SMRT
vom
16.
November
2017
haben
LTA
und
SMRT
beschlossen,
den
Betrieb
der
Tuas
West
Extension,
die
auf
dem
neuen
Signalsystem
läuft,
für
bis
zu
einen
Monat
vom
Rest
der
die
East
West
Line,
die
auf
der
alten
Signalanlage
läuft.
An
update
by
the
Land
Transport
Authority
(LTA)
&
SMRT
on
16
November
2017
stated
that
LTA
and
SMRT
have
decided
to
isolate
for
up
to
one
month
the
operations
of
the
Tuas
West
extension,
which
runs
on
the
new
signalling
system,
from
the
rest
of
the
East
West
line,
which
runs
on
the
old
signalling
system.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
können
fremde
Signale,
die
die
hausinterne
Signalanlage
stören
würden,
nicht
in
das
interne
Netz
übertragen
werden.
At
the
same
time,
external
signals
which
would
interfere
with
the
internal
house-signalling
installation
cannot
be
transmitted
into
the
internal
network.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
demgemäß
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Weg
zu
zeigen,
wie
bei
einer
Schaltungsanordnung
der
eingangs
genannten
Art
auf
einfache
Weise
unterschiedliche
Signalzustände
auf
ihre
Zulässigkeit
oder
Nichtzulässigkeit
sicher
überwacht
werden
können,
ohne
daß
bei
einer
Veränderung
der
Signalzustände
in
Anpassung
an
veränderte
Gegebenheiten
oder
bei
einer
Erweiterung
der
zu
überwachenden
Signalanlage
manuelle
Verdrahtungsarbeiten
in
der
betreffenden
Schaltungsanordnung
auszuführen
sind.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Accordingly,
the
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
circuit
arrangement
of
the
type
generally
mentioned
above,
in
which
different
signal
states
can
be
securely
monitored
as
to
their
admissibility
or
inadmissibility
in
a
simple
manner
without
the
necessity
of
undertaking
manual
wiring
work
in
the
circuit
arrangement
upon
a
change
of
the
signal
states
in
adaptation
to
changed
conditions
or
upon
an
expansion
of
the
signal
system
to
be
monitored.
EuroPat v2
Erfolgt
die
Abschaltung
der
Fahrtrichtungsanzeige
automatisch
nach
Ablauf
einer
vorgegebenen
Zeit,
so
kann
dies
zu
einer
zu
frühen
Unterbrechung
des
Blinkmodus
führen,
wenn
das
Fahrzeug
langsam
fährt
oder
beispielsweise
an
einer
Signalanlage
warten
muß.
If
the
shut-off
of
the
turn
signal
is
automatic
after
a
predetermined
time
interval,
this
can
lead
to
a
premature
interruption
of
the
flashing
mode
if
the
vehicle
is
moving
slowly,
or
is
waiting,
for
example,
for
a
traffic
light.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieses
Lenkrades
ist,
daß
nicht
nur
der
Einbau
der
Signalanlage,
sondern
auch
das
Anbringen
von
als
Aufprallschutz
dienenden
Energieabsorptionselementen
ausgesprochen
schwierig
ist.
The
steering
wheel
has
the
disadvantage
that
it
is
most
difficult
to
install
the
signalling
device
and
to
attach
energy-absorbing
elements
for
protection
in
case
of
an
impact.
EuroPat v2
Falls
der
Zug
aus
mehreren
Wagen
besteht
und
in
diesen
keine
Signalanlage
vorhanden
ist,
hält
der
Zug
immer.
If
the
train
has
multiple
carriages
and
these
have
no
signalling
mechanism,
the
train
always
stops.
ParaCrawl v7.1
Anhand
des
empfangenen
Signals
wird
in
dem
Fahrzeug
geprüft,
ob
das
Fahrzeug
die
Haltelinie
mit
einer
Geschwindigkeit
aus
einem
vorgegebenen
Geschwindigkeitsbereich
erreichen
kann,
während
sich
die
Signalanlage
im
ersten
Betriebszustand
befindet.
In
the
vehicle,
verification
is
carried
out
on
the
basis
of
the
received
signal
as
to
whether
the
vehicle
can
reach
the
stop
line
at
a
speed
from
a
predefined
speed
range
while
the
set
of
traffic
lights
is
in
the
first
operating
state.
EuroPat v2
Ferner
ist
eine
Auswerteeinheit
enthalten,
die
dazu
ausgestaltet
ist,
anhand
des
empfangenen
Signals
zu
prüfen,
ob
das
Fahrzeug
die
Haltelinie
mit
einer
Geschwindigkeit
aus
einem
vorgegebenen
Geschwindigkeitsbereich
erreichen
kann,
während
sich
die
Signalanlage
im
ersten
Betriebszustand
befindet.
In
addition,
there
is
an
evaluation
unit
which
is
configured
to
verify,
on
the
basis
of
the
received
signal,
whether
the
vehicle
can
reach
the
stop
line
at
a
speed
from
a
predefined
speed
range
while
the
set
of
traffic
lights
is
in
the
first
operating
state.
EuroPat v2
Daher
beinhaltet
eine
Ausführungsform
des
Verfahrens
und
des
Systems,
dass
die
Bedieneinrichtung
mit
einer
steuerbaren
Rückstellkraft
beaufschlagt
wird,
wenn
das
Fahrzeug
mit
einer
verminderten
Geschwindigkeit
die
Haltelinie
erreichen
kann,
wenn
sich
die
Signalanlage
im
ersten
Betriebszustand
befindet.
One
embodiment
of
the
method
and
of
the
system
therefore
includes
the
operator
control
device
being
subjected
to
a
controllable
restoring
force
when
the
vehicle
can
reach
the
stop
line
with
a
reduced
speed
when
the
set
of
traffic
lights
is
in
the
first
operating
state.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
mittels
der
Sensoren
10
überprüft
werden,
ob
die
Signalanlage
die
vom
Steuerrechner
5
erhaltene
Anweisung
ordnungsgemäß
durchgeführt
hat.
Simultaneously,
a
check
may
be
carried
out
by
the
sensors
10
to
determine
whether
the
signal
installation
has
properly
carried
out
the
instruction
received
from
the
control
computer
5
.
EuroPat v2