Translation of "Siegesfeier" in English
Nein,
der
ist
voll
von
der
Siegesfeier.
No,
he
is
full
of
the
victory
celebration.
OpenSubtitles v2018
Bis
zur
Siegesfeier
von
Bürgermeister
Cobblepot
sind
es
noch
Stunden.
We're
hours
away
from
Mayor
Cobblepot's
victory
celebration.
OpenSubtitles v2018
Und
war
der
Captain
des
GCPD
zur
Siegesfeier
unseres
neuen
Bürgermeisters
eingeladen?
And
was
the
captain
of
the
GCPD
invited
to
our
new
mayor's
victory
party?
OpenSubtitles v2018
Unser
neu
gewählter
Bürgermeister
wird
mit
seiner
Siegesfeier
heute
Abend
fortfahren.
Our
newly
elected
mayor
is
going
ahead
with
his
victory
celebration
tonight.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
mich
schon
so
auf
unsere
Siegesfeier
gefreut.
I
was
already
planning
our
victory
celebration
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Der
gewählte
Governor
hat
heute
Abend
eine
Siegesfeier.
The
governor-elect
is
having
a
victory
celebration
tonight.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Siegesfeier
hast
du
gesagt,
du
willst
keinen
Posten
annehmen.
At
the
victory
banquet,
you
said
you
didn't
want
a
post.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
nicht
bei
Brees
großer
Siegesfeier?
Why
aren't
you
at
Bree's
big
victory
party?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
mir,
unsere
Siegesfeier
wäre
verfrüht.
He
told
me
our
victory
party
was
premature.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
aus
diesem
Hochzeitsfest
unsere
Siegesfeier
machen.
We
can
turn
that
wedding
into
our
victory
celebration.
OpenSubtitles v2018
Spargel
auf
einer
Siegesfeier
ist
mir
neu.
I
never
heard
of
serving
asparagus
at
a
victory
celebration.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
wahrscheinlich
danach
zur
großen
Siegesfeier
eingeladen.
I
guess
you'll
be
invited
to
the
big
victory
party
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
zur
Siegesfeier
eingeladen.
They're
flying
out.
I
invited
them
to
the
victory
party.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
bist
zu
Garners
Siegesfeier
morgen
Abend
eingeladen.
Hey,
we
got
you
invited
to
Garner's
victory
party
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
heben
mich
für
ihre
Siegesfeier
auf.
They're
saving
me
for
their
victory
celebration.
OpenSubtitles v2018
Eine
Siegesfeier
am
Strand
ist
blöd.
It's
a
stupid
idea
to
have
a
victory
party
at
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Jeder
sucht
dich
auf
der
Siegesfeier.
Everyone's
looking
for
you
at
the
victory
celebration.
OpenSubtitles v2018
Wie
steht
es
mit
meiner
Siegesfeier?
Well,
Gaius
Obtus,
when
will
my
triumph
be
finished?
OpenSubtitles v2018
Am
Tag
von
Cäsars
Siegesfeier
wird
sie
den
Löwen
vorgeworfen.
On
the
day
of
Caesar's
triumph
she
will
be
cast
to
the
lions.
OpenSubtitles v2018
Aber
MacLeish
machte
heute
Morgen
eine
Siegesfeier
daraus.
But
there
was
Vice
President
MacLeish
this
morning
turning
it
into
a
victory
lap.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
zu
Spät
zur
Siegesfeier
kommen.
I
don't
want
to
be
late
to
the
victory
party.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
wir
haben
zusammen
eine
kleine
Siegesfeier
für
dich
gemacht.
However,
we
still
put
together
a
little...
victory
lane
celebration
just
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich
zelebrieren
der
Khmer-König
und
seine
Untertanen
eine
Siegesfeier.
And
finally
the
Khmer
king
and
his
subjects
celebrate
a
victory
feast.
ParaCrawl v7.1
Satans
Siegesfeier
wird
also
nur
drei
Tage
dauern.
However
Satan’s
party
will
last
only
three
days.
ParaCrawl v7.1