Translation of "Siegesfeier" in English

Nein, der ist voll von der Siegesfeier.
No, he is full of the victory celebration.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Siegesfeier von Bürgermeister Cobblepot sind es noch Stunden.
We're hours away from Mayor Cobblepot's victory celebration.
OpenSubtitles v2018

Und war der Captain des GCPD zur Siegesfeier unseres neuen Bürgermeisters eingeladen?
And was the captain of the GCPD invited to our new mayor's victory party?
OpenSubtitles v2018

Unser neu gewählter Bürgermeister wird mit seiner Siegesfeier heute Abend fortfahren.
Our newly elected mayor is going ahead with his victory celebration tonight.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe mich schon so auf unsere Siegesfeier gefreut.
I was already planning our victory celebration in my head.
OpenSubtitles v2018

Der gewählte Governor hat heute Abend eine Siegesfeier.
The governor-elect is having a victory celebration tonight.
OpenSubtitles v2018

Auf der Siegesfeier hast du gesagt, du willst keinen Posten annehmen.
At the victory banquet, you said you didn't want a post.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du nicht bei Brees großer Siegesfeier?
Why aren't you at Bree's big victory party?
OpenSubtitles v2018

Er sagte mir, unsere Siegesfeier wäre verfrüht.
He told me our victory party was premature.
OpenSubtitles v2018

Wir können aus diesem Hochzeitsfest unsere Siegesfeier machen.
We can turn that wedding into our victory celebration.
OpenSubtitles v2018

Spargel auf einer Siegesfeier ist mir neu.
I never heard of serving asparagus at a victory celebration.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet wahrscheinlich danach zur großen Siegesfeier eingeladen.
I guess you'll be invited to the big victory party afterwards.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie zur Siegesfeier eingeladen.
They're flying out. I invited them to the victory party.
OpenSubtitles v2018

Hey, du bist zu Garners Siegesfeier morgen Abend eingeladen.
Hey, we got you invited to Garner's victory party tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Sie heben mich für ihre Siegesfeier auf.
They're saving me for their victory celebration.
OpenSubtitles v2018

Eine Siegesfeier am Strand ist blöd.
It's a stupid idea to have a victory party at the beach.
OpenSubtitles v2018

Jeder sucht dich auf der Siegesfeier.
Everyone's looking for you at the victory celebration.
OpenSubtitles v2018

Wie steht es mit meiner Siegesfeier?
Well, Gaius Obtus, when will my triumph be finished?
OpenSubtitles v2018

Am Tag von Cäsars Siegesfeier wird sie den Löwen vorgeworfen.
On the day of Caesar's triumph she will be cast to the lions.
OpenSubtitles v2018

Aber MacLeish machte heute Morgen eine Siegesfeier daraus.
But there was Vice President MacLeish this morning turning it into a victory lap.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht zu Spät zur Siegesfeier kommen.
I don't want to be late to the victory party.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, wir haben zusammen eine kleine Siegesfeier für dich gemacht.
However, we still put together a little... victory lane celebration just for you.
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich zelebrieren der Khmer-König und seine Untertanen eine Siegesfeier.
And finally the Khmer king and his subjects celebrate a victory feast.
ParaCrawl v7.1

Satans Siegesfeier wird also nur drei Tage dauern.
However Satan’s party will last only three days.
ParaCrawl v7.1