Translation of "Siegelrand" in English
Der
erfindungsgemäße
Behälter
besteht
aus
einem
Boden,
der
Seitenwand
und
dem
Siegelrand.
The
container
according
to
the
invention
consists
of
a
bottom,
the
side
wall
and
the
sealing
rim.
EuroPat v2
Solchen
Standblisterpackungen
fehlt
die
Stabilität,
weil
der
umgelegte
Siegelrand
nicht
fixiert
ist.
These
stand-up
blister
packages
lack
stability,
because
the
folded
sealed
edge
is
not
secured.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Siegelrand
26
als
Aufstandsfläche
für
Rippen
31
verwendet.
The
sealing
edge
26
is
used
as
a
contact
surface
for
the
ribs
31
.
EuroPat v2
Damit
soll
die
Haltekraft
der
Aufreissfolie
am
Siegelrand
verbessert
werden.
By
this,
the
retention
force
at
the
sealing
rim
shall
be
improved.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Dosenkörper
38
und
dem
umgelegten
Siegelrand
66
ist
eine
Dichtung
68
angeordnet.
A
seal
68
is
provided
between
the
can
body
38
and
the
folded-over
sealing
edge
66.
EuroPat v2
Der
Siegelrand
ist
2
bis
10
mm
breit
und
0,5
bis
2
mm
dick.
The
sealing
rim
is
2
to
10
mm
wide
and
0.5
to
2
mm
thick.
EuroPat v2
So
kann
der
Flansch
20
auch
als
so
genannter
Siegelflansch
oder
Siegelrand
bezeichnet
werden.
For
example,
the
flange
20
may
also
be
described
as
a
so-called
seal
flange
or
seal
rim.
EuroPat v2
Vorsichtig
die
Verpackung
vom
Mix2Vial
Set
entfernen,
indem
man
den
Blister
am
Siegelrand
fasst
und
ihn
senkrecht
nach
oben
abzieht.
Carefully
remove
the
blister
package
from
the
Mix2Vial
set
by
holding
at
the
rim,
and
pulling
vertically
upwards.
ELRC_2682 v1
Vorsichtig
die
Blisterverpackung
vom
Mix2Vial
Set
entfernen,
indem
man
sie
am
Siegelrand
fasst
und
senkrecht
nach
oben
abzieht.
Carefully
remove
the
blister
package
from
the
Mix2Vial
set
by
holding
at
the
rim,
and
pulling
vertically
upwards.
ELRC_2682 v1
Vorzugsweise
werden
die
in
den
Siegelrand
eingestanzten
Einschnitte
aus
rechtwinkligen
Schnitten
gebildet,
jedoch
können
sie
auch
anders
gestaltete
Formen
von
Schneidelinien
haben.
The
incisions
in
the
sealing
edge
are
preferably
formed
by
rectangular
cuts,
but
they
may
have
any
other
form
of
cutting
lines.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
insbesondere
bei
anders
gestalteten
geometrischen
Grundflächen
solcher
Blisterpackungen,
weniger
oder
mehr
als
eckenbildende
Einschnitte
in
den
Siegelrand
einzustanzen.
It
is
possible,
especially
when
the
blister
package
has
another
geometrical
shape,
to
cut
in
the
sealing
edge
more
or
less
than
four
cutting
points
or
corners.
EuroPat v2
Die
Kammern
sind
durch
eine
Abdeckfolie
18
verschlossen,
die
nicht
nur
am
Siegelrand
17
der
Menüschale
12,
sondern
auch
an
den
in
die
gleiche
Höhe
gezogenen
Innenstegen
13
angesiegelt
ist.
The
compartments
are
closed
by
a
covering
film
18,
which
is
sealed
not
only
to
the
sealing
rim
17
of
the
meal
tray
12
but
also
to
the
internal
partitions
13
which
are
the
same
height.
EuroPat v2
Mittels
der
erfindungsgemäßen
Verrichtung
können
natürlich
nicht
nur
Behälter
mit
glattem,
verstärkten
Siegelrand
gefertigt
werden,
sondern
auch
Behälter,
die
nicht
gesiegelt
werden,
sondern
nur
einen
glatten,
unverstärkten
Rand
besitzen
sollen.
Using
the
apparatus
according
to
the
invention
it
is
of
course
possible
to
manufacture
not
only
containers
having
smooth,
thickened
sealing
rims
but
also
containers
which
are
not
intended
to
be
sealed
and
instead
are
only
required
to
have
a
smooth,
non-thickened
rim.
EuroPat v2
In
der
einen
Formhälfte
ist
mindestens
ein
Angußkanal
derart
angeordnet,
daß
er
an
dem
Teil
der
Formhöhlung
endet,
in
dem
sich
der
Siegelrand
des
Behälters
bildet.
In
one
mold
half,
the
runner
is
so
arranged
that
it
terminates
at
the
part
of
the
mold
cavity
in
which
the
sealing
rim
of
the
container
is
formed.
EuroPat v2
Bei
der
für
die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Behälters
zu
verwendenden
Vorrichtung
ist
der
Angußkanal
derart
angeordnet,
daß
sich
später
mindestens
ein
Anguß
am
Siegelrand
außerhalb
dessen
Oberseite
des
Behälters
befindet.
In
the
apparatus
to
be
used
for
the
manufacture
of
the
container
according
to
the
invention,
the
runner
is
so
arranged
that
the
gate
is
subsequently
located
on
the
sealing
rim
of
the
container.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
in
den
Siegelrand
eingestanzten
Einschnitte
aus
rechtwinkligen
Schnitten
gebildet,
jedoch
können
sie
auch
anderes
gestaltete
Formen
von
Schneidelinien
haben.
The
incisions
in
the
sealing
edge
are
preferably
formed
by
rectangular
cuts,
but
they
may
have
any
other
form
of
cutting
lines.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
insbesondere
bei
anders
gestalteten
geometrischen
Grundflächen
solcher
Blisterpakkungen,
weniger
oder
mehr
als
vier
eckenbildende
Einschnit
te
in
den
Siegelrand
einzustanzen.
It
is
possible,
especially
when
the
blister
package
has
another
geometrical
shape,
to
cut
in
the
sealing
edge
more
or
less
than
four
cutting
points
or
corners.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Aufgabe
gelöst
werden
kann,
wenn
man
die
Behälter
im
Spritzgußverfahren
herstellt
und
den
Anguß
nicht
am
Behälterboden,
sondern
am
Siegelrand,
vorzugsweise
randständig,
anbringt.
We
have
found
that
this
object
can
be
achieved
if
the
containers
are
produced
by
injection
molding
and
the
gate
is
not
located
on
the
container
bottom
but
on
the
sealing
rim,
and
preferably
on
the
outside
of
the
rim.
EuroPat v2
Bei
der
für
die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Behälters
zu
verwendenden
Vorrichtung
ist
der
Angußkanal
derart
angeordnet,
daß
sich
später
mindestens
ein
Anguß
an
Siegelrand
des
Behälters
befindet.
In
the
apparatus
to
be
used
for
the
manufacture
of
the
container
according
to
the
invention,
the
runner
is
so
arranged
that
the
gate
is
subsequently
located
on
the
sealing
rim
of
the
container.
EuroPat v2
Obwohl
die
bekannten,
den
Angußkanal
am
Boden
des
Behälters
aufweisenden
Vorrichtungen
umgerüstet
werden
können,
indem
der
Angußkanal
zum
Siegelrand
hin
verlegt
wird,
wird
vorzugsweise
eine
besondere
Vorrichtung
verwendet.
Though
the
known
apparatuses,
which
have
the
runner
at
the
bottom
of
the
container,
can
be
refitted
by
shifting
the
runner
to
the
sealing
rim,
it
is
preferred
to
use
a
special
apparatus.
EuroPat v2
Am
Behälter
gemäß
Figur
1,
wie
er
beispielsweise
für
das
Verpacken
von
Molkereiprodukten,
wie
Margarine,
Butter,
Frischkäse,
Schmelzkäse
und
dergleichen
verwendet
werden
kann,
sind
zu
erkennen
der
angußfreie
Behälterboden
(1),
die
Behälterseitenwände
(2)
und
der
Siegelrand
(3)
mit
dem
Anguß
(4).
On
the
container
according
to
FIG.
1,
which
may
be
used,
for
example,
for
packaging
dairy
products,
such
as
margarine,
butter,
fresh
cheese,
processed
cheese
and
the
like,
there
may
be
seen
the
gateless
container
bottom
(1),
the
container
side
walls
(2)
and
the
sealing
rim
(3)
with
the
gate
(4).
EuroPat v2
In
der
Formhälfte
(9)
ist
der
Angußkanal
(18)
derart
angeordnet,
daß
er
am
Anguß
(4)
am
Siegelrand
(3)
des
Behälters
endet.
The
runner
(18)
is
so
arranged
in
the
mold
half
(9)
that
it
terminates
at
the
gate
mark
(4)
on
the
sealing
rim
(3)
of
the
container.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
des
Behälters
wird
bei
geschlossener
Vorrichtung
die
Kunststoffschmelze
von
einer
nicht
gezeigten
Spritzeinheit
durch
den
Angußkanal
(18)
in
die
Formhöhlung
gespritzt,
bildet
zunächst
den
Siegelrand
(3)
und
fließt
dann
nach
dem
Prinzip
des
überlaufenden
Wehres
in
die
Bereiche
der
Seitenwand
(2)
und
des
Bodens
(1).
To
manufacture
the
container,
the
plastic
melt
is
injected,
with
the
apparatus
closed,
from
an
injection
unit,
which
is
not
shown,
through
the
runner
(18)
into
the
mold
cavity,
there
first
forms
the
sealing
rim
(3)
and
then
flows,
in
accordance
with
the
principle
of
an
overflowing
weir,
into
the
zones
of
the
side
wall
(2)
and
of
the
bottom
(1).
EuroPat v2