Translation of "Siegelbruch" in English

Ein Siegelbruch stellt folglich einen schweren Verstoß gegen das Wettbewerbsrecht dar.
Breaches of seals are therefore a serious infringement of competition law.
TildeMODEL v2018

Die Trompeten kündigen den Siegelbruch an.
Trumpets announcing the breaking of the seals.
OpenSubtitles v2018

Dieser Siegelbruch kann durch eine Kontrollperson und/oder mechanisch erfasst werden.
This breach of seal can be detected by a control person and/or mechanically.
EuroPat v2

Das System schickt Ihnen automatisch Nachrichten bei bestimmten Ereignissen (z.B. Siegelbruch).
The system automatically sends you messages at certain events (e.g. break of seal).
ParaCrawl v7.1

Begründungen für den Siegelbruch aus der Version 7 werden übernommen.
The reasons for breaking a seal from version 7 are adopted.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird eine Art elektronisches Siegel ausgebildet, das den Siegelbruch anzeigt.
In this way a kind of electronic seal is formed displaying a breach of seal.
EuroPat v2

Ein Siegelbruch stellt einen schwerwiegenden Verstoß gegen das EU-Wettbewerbsrecht da, weil er die Wirksamkeit von Nachprüfungen untergräbt.
The breach of a seal is a serious infringement of EU competition law, because this undermines the effectiveness of inspections.
TildeMODEL v2018

Zudem können diese Informationen in einem Fall, in dem die Obergrenze der wegen solcher Verhaltensweisen drohenden Geldbuße das Zehnfache der möglichen Geldbuße wegen Siegelbruch beträgt, den beträchtlichen Vorteil verdeutlichen, den es für E.ON Energie bedeuten konnte, das von der Kommission angebrachte Siegel zu brechen und sich der aufbewahrten Dokumente zu bemächtigen.
Moreover, in a situation in which the maximum fine incurred for such a conviction is ten times higher than that incurred for breaking a seal, that information is capable of illustrating the considerable benefit that E.ON Energie could gain from breaking the seal affixed by the Commission and seizing the stored documents.
TildeMODEL v2018

Da die Kommission aufgrund eines Bündels von Beweisen einen Siegelbruch festgestellt hatte, war das Gericht nämlich zu der Annahme berechtigt, dass es E.ON Energie oblag, Beweise vorzulegen, die diese Feststellung erschüttern konnten.
Since the Commission had determined that there had been a breach of seal based on a body of evidence, the General Court was entitled to conclude that it was for E.ON Energie to adduce evidence challenging that finding.
TildeMODEL v2018

Da Fahrlässigkeit bei der Festsetzung von Geldbußen wegen Verletzung der Wettbewerbsregeln einen mildernden Umstand darstellt, hätte das Gericht nämlich prüfen müssen, ob sie nicht auch für die Bemessung der bei einem Siegelbruch verhängten Geldbuße relevant ist.
Inasmuch as negligence constitutes an attenuating circumstance for the calculation of fines imposed in the case of breach of the competition rules, the General Court should have examined whether the latter was not also relevant for calculating the amount of the fine imposed for breaking a seal.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wird erreicht, dass der Siegelbruch des elektronischen Siegels, also das Öffnen des Deckels, unmittelbar angezeigt wird und somit für jedermann wahrnehmbar ist.
By this, it is achieved that the breach of seal of the electronic seal, namely the opening of the lid, is displayed immediately and thus can be noticed by everyone.
EuroPat v2

Auf diese Weise können in einfacher und kompakter Form sowohl die Identifizierungsinformationen als auch der Siegelbruch angezeigt werden.
In this way the identification information as well as the breach of seal can be displayed in a simple and compact manner.
EuroPat v2

Nach dem Öffnen zeigt die Anzeigeeinheit 18 insbesondere das Wort "Siegelbruch" an, so dass ohne weiteren Interpretationsbedarf für eine Bedienperson offensichtlich ist, dass das elektronische Siegel "gebrochen" wurde, d.h. dass der Deckel 14 geöffnet wurde.
After opening the display unit 18 displays in particular the word “breach of seal”, so that for an operator it is obvious without requiring any more interpretation that the electronic seal has been “broken”, e.g. the lid 14 has been opened.
EuroPat v2

Zusätzlich zu dem eventuellen "Siegelbruch" kann über die Anzeigeeinheit 18 auch der Herkunftsort der Geldkassette 10, der Bestimmungsort der Geldkassette 10, eine Auftragsnummer und/oder Daten mit Informationen zur eindeutigen Identifizierung der Geldkassette 10, insbesondere eine Identifikationsnummer der Geldkassette 10, angezeigt werden.
In addition to the potential “breach of seal” via the display unit 18 also the place of origin of the cash box 10, the destination of the cash box 10, an order number and/or data containing information on an unambiguous identification of the cash box 10, in particular an identification number of the cash box 10, can be displayed.
EuroPat v2

Diese Identifikationsnummer entspricht einer Identifikationsnummer des physikalischen Siegels, durch die sichergestellt wird, dass das physikalische Siegel nach einem Siegelbruch nicht unbemerkt durch ein anderes ersetzt wird.
This identification number corresponds to an identification number of the physical seal, by means of which it is assured that after breach of seal the physical seal will not be replaced by another seal without being noticed.
EuroPat v2

Optional wird bei einem Siegelbruch, oder beim Öffnen bestimmter Passwörter, ein Sicherheitsbeauftragter via E-Mail informiert.
Optionally a security administrator is informed via email when a seal is broken or certain passwords are opened.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass ein Passwort neu versiegelt wird, bevor der Mitarbeiter nach dem Siegelbruch das Passwort öffnen konnte, soll konfiguriert werden, dass erst nachdem ein Siegel für mindestens 20 Minuten gebrochen war, neu versiegelt wird.
In order to avoid that a password is resealed before the colleague could open the password after the the break of seal, it should be configured that only after a seal has been broken for at least 20 minutes it is resealed.
ParaCrawl v7.1

Das Aktualisieren des dem Siegelbruch zugeordneten Datensatzes kann weiterhin dazu führen, dass für den weiteren Code eine modifizierte Information bereitgestellt wird (zum Beispiel als ungültig gekennzeichnet wird; Zugriff unterbunden wird; oder ein erweiterter Zugriff freigeschaltet wird).
The updating of the data record associated with the seal breakage can additionally lead to a modified piece of information being provided for the further code (for example being marked as invalid; access is prevented; or extended access is enabled).
EuroPat v2