Translation of "Siedlungstätigkeit" in English

Danach setzte im Land eine Binnenkolonisation durch private Siedlungstätigkeit ein.
Afterwards, a self-colonisation began by private settlement within the country.
Wikipedia v1.0

Israel stellt ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.
Israel also freezes all settlement activity, consistent with the Mitchell report.
TildeMODEL v2018

Jegliche Siedlungstätigkeit ist illegal und stellt ein wichtiges Hindernis für den Frieden dar.
All settlement activities are illegal and constitute a major obstacle to peace.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat fordert ferner dazu auf, die Siedlungstätigkeit vollständig auszusetzen.
The European Council also calls for a complete freezing of settlements activity.
TildeMODEL v2018

Sie waren auf private Siedlungstätigkeit der schon im Lande lebenden Bessarabiendeutschen zurückzuführen.
They were mainly due to the private settlement of native Bessarabians already living in the country.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung der Siedlungstätigkeit wurde begünstigt durch die vielen Verbindungswege.
The development of the settlement activity has been favored by many connecting paths .
ParaCrawl v7.1

Durch dichte Siedlungstätigkeit und Intensivierung geht Leptophyes laticauda stellenweise zurück.
Leptophyes laticauda is locally in decline through dense human settlements and agricultural intensification.
ParaCrawl v7.1

Die Siedlungstätigkeit in und um Jerusalem und der Verlauf des Sicherheitszauns sind die beiden dringlichsten Probleme.
Settlement activity in and around Jerusalem and the route of the separation barrier are the two most pressing issues.
Europarl v8

Die ältesten Nachweise auf menschliche Siedlungstätigkeit gehen bis ins erste Jahrhundert vor Christus zurück.
The oldest proofs of human settlement have been dated to the first century BC.
ParaCrawl v7.1

Der zunehmende Druck auf die protestantischen Siedler führt zu einer Verlagerung der Siedlungstätigkeit nach Osten.
The increasing pressure on the protestant settlers results in shifting the orientation of new German settlements further to the East.
ParaCrawl v7.1

Es gab keinen Waffenstillstand, weil Israel während dieser Zeit seine Blockade nicht wirklich aufgehoben hat, und ich denke, dass ich auch Annapolis erwähnen muss, wo Israel versprochen hat, die Siedlungstätigkeit einzufrieren.
There was no ceasefire because Israel did not actually lift its blockade during that period, and I feel I must also raise Annapolis, where Israel promised to freeze settlement activity.
Europarl v8

Er schrieb, wenn die Regierung wirklich im Interesse des Landes handeln wolle, müsse sie die Siedlungstätigkeit einfrieren.
He writes that, if the government genuinely had the interests of the country at heart, it would put a freeze on new settlements.
Europarl v8

Die Europäische Union ist weiter besorgt über israelische Aktivitäten in und um Ost-Jerusalem einschließlich der fortgesetzten Siedlungstätigkeit und des Weiterbaus der Trennbarriere sowie der Zerstörung palästinensischer Häuser.
The European Union is, moreover, concerned about Israel’s activities in and around East Jerusalem, including the continuing settlement and extension of the dividing wall, as well as the destruction of Palestinians’ homes.
Europarl v8

Weiter hieß es von Seiten der Gruppe, dass die Siedlungstätigkeit mit einem ehrlichen Bemühen um Deeskalation und die Wiederherstellung des Friedens nicht vereinbar sei.
Settlement activity - they argued - is not compatible with an honest move to de-escalation and the pursuit of peace.
Europarl v8

In der Entschließung ist aber auch von der Notwendigkeit der Einstellung jeglicher Siedlungstätigkeit die Rede sowie davon, dass die Mitglieder des Quartetts die Entscheidung des Internationalen Strafgerichtshofes zur Mauer respektieren sollten und dass wir Mitglieder des Quartetts den von Israel begonnenen Prozess des Rückzugs aus dem Gaza-Streifen als Teil eines umfassenderen politischen Prozesses sehen möchten, der letztlich zu einer Lösung des Problems in seiner Gesamtheit führen dürfte.
But that resolution also talks of the need to stop the settlements, of the fact that the members of the Quartet should take note of the Decision of the International Criminal Court on the wall and that we members of the Quartet want the process of withdrawal from Gaza, which has been put into motion in Israel, to be part of broader political process and that it should genuinely lead to a resolution of the problem in its entirety.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang fordert das Quartett die Regierung Israels nachdrücklich auf, ihrer jüngst abgegebenen Bereitschaftserklärung nachzukommen, bestimmte Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" zu erfüllen, darunter die Räumung der seit März 2001 errichteten Siedlungsaußenposten und Fortschritte in Richtung auf ein Einfrieren der Siedlungstätigkeit, und legt der Regierung Israels eindringlich nahe, diese Zusagen zu erfüllen sowie ihren Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" in vollem Umfang nachzukommen.
In that context, the Quartet urges the Government of Israel to implement its recent affirmation of its readiness to implement certain obligations under the road map, including dismantling of outposts erected since March 2001 and progress towards a freeze on settlement activity, and urges the Government of Israel to implement those commitments and to fully meet its road map obligations.
MultiUN v1

Er wiederholt seine Auffassung, dass die Ausweitung der Siedlungstätigkeit beendigt werden muss, und bekundet erneut seine Besorgnis über den Verlauf der Barriere.
It reiterates its view that settlement expansion must stop and its concern regarding the route of the barrier.
MultiUN v1

Aus diesem Grund entwickelte sich die Forderung nach Einstellung der israelischen Siedlungstätigkeit zu einer internationalen – nicht nur palästinensischen – Bedingung für effektive Friedensgespräche.
As a result, the need for Israel to freeze settlement activities has become an international – not just a Palestinian – requirement for effective peace talks.
News-Commentary v14

Dieser Zyklus verläuft etwa so: Zunächst verstärkt sich amerikanischer oder internationaler Druck auf Israel, die Siedlungstätigkeit in den besetzten Gebieten einzustellen.
The cycle goes something like this: American or international pressure mounts on Israel to stop settlement activities in the occupied territories.
News-Commentary v14