Translation of "Siedlungshügel" in English
Der
Siedlungshügel
wurde
vom
Chalkolithikum
bis
in
die
islamische
Zeit
bewohnt.
The
settlement
mound
was
inhabited
from
the
Chalcolithic
until
the
Islamic
period.
WikiMatrix v1
Daneben
ist
die
Rekonstruktion
eines
Hauses
von
diesem
Siedlungshügel
zu
sehen.
There
is
also
a
reconstruction
of
a
house
from
this
settlement.
WikiMatrix v1
Die
Hügel
sind
von
so
genannten
Typ
Siedlungshügel,
die
reichlich
in
Bulgarien
vorhanden
sind.
The
burial
mound
site
was
also
a
settlement,
of
a
type
which
abound
in
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Eine
Warft
(auch
Warf,
Werfte,
Worth,
Wurt,
Terpe
oder
Wierde
genannt)
ist
ein
künstlich
aus
Erde
aufgeschütteter
Siedlungshügel,
der
dem
Schutz
von
Menschen
und
Tieren
bei
Sturmfluten
dient.
An
artificial
dwelling
hill
(known
as
Terp,
Wierde,
Woerd,
Warf,
Warft,
Werf,
Wurt
and
Værft)
is
a
mound,
created
to
provide
safe
ground
during
high
tide
and
river
floods.
Wikipedia v1.0
Viele
dieser
Orte
liegen
auf
sogenannten
Warfen,
in
früheren
Jahrhunderten
zum
Schutz
gegen
Hochwasser
aufgeworfene
Siedlungshügel.
Many
of
these
places
lie
on
terpen
(mounds)
which
were
built
up
in
days
gone
by
to
keep
back
the
surrounding
water.
EUbookshop v2
Der
Inschriftenstein
wurde
vor
1960
auf
dem
Hügel
Porsuk
Hüyük
(auch
Zeyve
Höyük),
einem
prähistorischen
Siedlungshügel
nahe
dem
Ort
Porsuk,
etwa
acht
Kilometer
östlich
von
Uluk??la
in
der
türkischen
Provinz
Ni?de
gefunden.
The
stone
was
discovered
before
1960
on
the
hill
of
Zeyve
Höyük,
a
pre-historic
hill-settlement
near
the
town
of
Porsuk,
about
8
km
east
of
Uluk??la
in
the
Turkish
Province
of
Ni?de.
WikiMatrix v1
Die
westliche
Siedlung
zeigt
sich
als
etwa
3
m
hoher
Siedlungshügel
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
80
m
und
enthält
fünf
Kulturschichten.
The
western
settlement
is
an
approximately
3
m
high
mound
with
a
diameter
of
about
80
m,
and
contains
five
cultural
layers.
WikiMatrix v1
Deshalb
wird
der
Siedlungshügel
von
Karanovo,
der
uns
sieben
aufeinanderfolgende
Kulturschichten
freigegeben
hat,
auch
als
die
Arche
Noah
der
europäischen
Zivilisation
bezeichnet.
This
is
the
reason
why
the
Karanovska
Mound
was
called
the
Noah
s
Ark
of
European
civilisation
as
it
exhibits
seven
consecutive
archaeological
cultural
layers.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderem
Interesse
ist
der
Siedlungshügel
von
Karanovo
bei
Nova
Sagora,
ebenso
die
unwahrscheinlichen
Felszeichnungen
in
der
Magura
–
Höhle
(Rabiza
–
Höhle).
The
sights
of
particular
interest
include
the
famous
Karanovska
Mound
near
Nova
Zagora,
as
well
as
the
incredible
drawings
on
the
walls
of
the
Magoura
Cave
(the
Rabisha
Cave).
ParaCrawl v7.1
Von
besonderem
Interesse
ist
der
Siedlungshügel
von
Karanovo
bei
Nova
Sagora,
ebenso
die
unwahrscheinlichen
Felszeichnungen
in
der
Magura
Höhle
(Rabiza
Höhle).
The
sights
of
particular
interest
include
the
famous
Karanovska
Mound
near
Nova
Zagora,
as
well
as
the
incredible
drawings
on
the
walls
of
the
Magoura
Cave
(the
Rabisha
Cave).
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Territorium
der
heutigen
Stadt
liegen
die
so
genannten
Siedlungshügel
Rascheva
und
Martscheva,
die
auf
die
Jungsteinzeit,
die
Kupfersteinzeit
und
die
frühe
Bronzezeit
zurückgehen.
The
so-called
Rasheva
and
Marcheva
Mounds
are
located
on
the
territory
of
the
present
day
town.
These
two
date
back
to
the
neolith,
eneolith
and
bronze
epoch.
ParaCrawl v7.1
In
der
Umgebung
sind
Siedlungshügel
gefunden
worden,
Überreste
römischer
Wege
und
Gebäude,
die
jedoch
nicht
mit
bestimmten
Namen
und
Ereignissen
in
Zusammenhang
gebracht
werden
können.
The
village
mounds,
remains
of
Roman
roads
and
constructions
that
were
found
in
its
vicinity
can't
be
related
to
certain
names
and
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Funde
am
Gräberfeld
von
Tlia,
am
Siedlungshügel
Naochvamu,
der
Werkstattsiedlung
Oèchomuri
und
anderen
Fundorten
warfen
ein
anderes
Licht
auf
die
chronologische
Einordnung
der
Kolchiszeit.
The
finds
at
the
burial
grounds
at
Tlia,
the
hill
settlement
Naochvamu,
the
craftsmen's
settlement
O??chomuri
and
other
sites
threw
a
new
light
on
the
chronology
of
the
Colchian
Age.
ParaCrawl v7.1
Die
Ruinen
von
Kyaneai
liegen
oberhalb
des
Dorfes
Yavu
auf
einem
Bergrücken
und
obwohl
es
mittlerweile
eine
Staubstraße
hinauf
gibt,
sollte
der
Siedlungshügel
zu
Fuß
"bewältigt"
werden.
The
ruins
of
Kyaneai
lie
above
the
village
Yavu
on
a
ridge
and
although
there
is
a
dust
road
up
now,
the
mound
should
be
"mastered"
by
foot.
ParaCrawl v7.1
Im
ganzen
Land
verstreut
liegen
einzigartige
archäologische
Entdeckungen
–
altertümliche
Siedlungshügel
aus
der
Epoche
des
Neolithikums,
thrakische
Heiligtümer
und
Grabmale,
Überreste
von
römischen
Städten,
byzantinischen
und
mittelalterlichen
Festungen,
Architekturreservate,
ethnografische
Komplexe,
Kirchen
und
Klöster,
Derwisch-Klöster
und
vieles
andere
mehr.
Unique
archaeological
sites
abound
throughout
the
country
–
ancient
settlement
mounds
from
the
Neolithic
age,
Thracian
sanctuaries
and
tombs,
remains
of
Roman
cities,
Byzantine
and
Medieval
fortresses,
architectural
reserves,
ethnographic
complexes,
churches
and
monasteries,
Tekkes
(mosques),
among
many
others.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ausgrabungen
auf
dem
antiken
Siedlungshügel
Tell
Halaf
in
Nord-Syrien
machte
Oppenheim
umfangreiche
Funde
aus
der
prähistorischen
Halaf-Kultur
und
der
Zeit
des
Assyrischen
Reiches.
He
carried
out
excavations
at
the
ancient
settlement
of
Tell
Halaf
in
northern
Syria,
which
produced
extensive
finds
from
the
prehistoric
Halaf
culture
and
the
Assyrian
empire.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bau
des
Atatürk-Dammes
zwischen
Adiyaman
und
Urfa
in
Südostanatolien
wird
der
Siedlungshügel
Lidar
Höyük
zum
Opfer
fallen.
The
hill-settlement
Lidar
Höyük
will
fall
victim
to
the
construction
of
the
Ata-Türk-Barrage.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
mehr
als
25
Dekar
liegt
nahe
dem
Dorf
Karanovo
bei
Sliven
der
größte
Siedlungshügel
in
Europa.
Over
the
area
of
more
than
25daa
close
to
the
village
of
Karanovo,
Sliven
municipality
there
is
the
biggest
burial
mound
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
So
fuhren
wir
durch
wirklich
enge
Dorfstraßen,
zu
guter
letzt
über
bessere
Feldwege,
allerdings
noch
immer
im
Dorf,
den
Siedlungshügel
hinauf.
So
we
drove
through
really
narrow
village
streets,
last
but
not
least
on
better
dirt
roads,
but
still
in
the
village,
to
the
village
hill.
ParaCrawl v7.1