Translation of "Siebhülse" in English

Der durch eine Abknickung gebildete Mitnehmersteg 21 der Siebhülse 30 ist in Fig.
The driver strip 21 of the screen sleeve 30 as formed by bending over is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Ein erheblicher Nachteil dieser bekannten, funktionell entsprechenden Siebhülse ist deren grosser Herstellungsaufwand.
A considerable disadvantage of this known screen sleeve is its considerable production cost.
EuroPat v2

Sowohl die Siebhülse 1 als auch die Einsatzhülse 2 bestehen vorzugsweise aus Kunststoff.
Preferably, the screen-type sleeve 1 and the insert sleeve 2 are formed of a plastics material.
EuroPat v2

Das Verankerungselement wird von der aushärtenden Masse unter Zwischenlage der Siebhülse im Untergrund festgelegt.
The anchoring element is fixed by the hardenable mass in the base material with the interposition of the screen sleeve.
EuroPat v2

Letzterer dient als Anschlag, um das Einführen der Siebhülse in die Aufnahmeöffnung zu begrenzen.
The flange serves as a stop to limit the insertion of the screen sleeve into the opening formed in the base material.
EuroPat v2

In Achsrichtung verlaufende Stege ermöglichen eine gleich­mässige Verteilung der Masse über die gesamte Länge der Siebhülse.
With the webs extending in the axial direction, a uniform distribution of the mass across the entire length of the screen-type sleeve is achieved.
EuroPat v2

In dieses Bohrloch wird eine Siebhülse von 15 mm Durchmesser und 80 mm Länge aus Drahtgeflecht mit einer Drahtstärke von 0,5 mm und einer Maschenweite von 1 mm eingeführt.
A screen with a diameter of 15 mm. and a length of 80 mm. and consisting of wire mesh with a wire thickness of 0.5 mm. and a mesh width of 1 mm. is introduced into this borehole.
EuroPat v2

Bei einem zweckmäßigen Ausführungsbeispiel ist die Abdeckung als Siebhülse ausgebildet und mit den Gewindespitzen einer Gewindestange durch Schweißpunkte verbunden.
In a suitable embodiment the cover is fashioned as a screen sleeve and connected with the threading points of a threaded rod by welding points.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann die Siebhülse einen Mitnehmersteg aufweisen, der in einer auf dem Verbundanker ausgebildeten sich axial erstreckenden radialen Nut eingreift.
Alternatively or additionally, the screen sleeve may feature a driver strip which engages a radial groove that is provided in the composite anchor and extends axially.
EuroPat v2

Bevor die Gewindestange 1 in das mit Mörtelmasse 9 teilweise gefüllte Bohrloch 8 drehend eingetrieben wird, wurde die Siebhülse 4 auf dem Mantel der Gewindestange 1 gegenüber dem Gewinde 2 unverrückbar und unverdrehbar durch Verschweißen der Drähte 5, 6 an Schweißstellen 25 mit dem Gewinde 2 in der in Fig.
Before the threaded rod 1 is rotationally driven into the borehole 8 partially filled with mortar compound 9, the screen sleeve 4 is immovably and nonrotatably connected on the shell of the threaded rod 8 in relation to the threading 2, by welding of the wires 5, 6 at the welding points 25, to the threading 2 in the fashion schematically illustrated in FIG.
EuroPat v2

Bei Auszugsversuchen konnte gezeigt werden, daß ein Kegelausbruch bei Verwenden der Siebhülse 4 tiefer in den Befestigungsgrund 7 hineinreicht, wobei die Spitze des Kegelausbruchs erst am Ende der Gewindestange 1 und nicht etwa bereits in der Mitte der Einbindetiefe auftritt.
Pull-out tests have demonstrated that a conic breakout, when using the screen sleeve 4, extends deeper into the soil 7, with the point of the conic breakout occurring only at the end of the threaded rod 1, and not already in the center of the incorporating depth.
EuroPat v2

Das Verhältnis des Durchmessers der Gewindestange 1 zum Durchmesser des Bohrloches 8 entspricht den üblichen bei Mörtelsystemen für Verbundanker verwendeten Verhältnissen, jedoch reduziert sich durch das Einsetzen der Siebhülse 4 in den Ringspalt zwischen dem Mantel der Gewindestange 1 einerseits und der Innenseite des Bohrloches 8 andererseits das Ringspaltvolumen.
The ratio of the diameter of the threaded rod 1 to the diameter of the borehole 8 corresponds to the usual ratios used in mortar systems for compound anchors but diminishes the annular gap volume, through insertion of the screen sleeve 4 in the annular gap between the shell of the threaded rod 1, and the inside of the borehole 8.
EuroPat v2

Das Gewinde 2 der Gewindestange 1 bildet die Innenseite einer Vielzahl von Ringräumen, die nach außen durch die Siebhülse 4 begrenzt sind, wie man in Fig.
The threading 2 of the rod 1 forms the inside of a plurality of annular spaces which outwardly are defined by the screen sleeve 4, as can be seen from FIG.
EuroPat v2

Insbesondere kann die zur Abdeckung des Verankerungsteils der Gewindestange 1 verwendete Siebhülse 4 mit einem entlang der Innenseite ihres Mantels nach innen hervorspringenden und axial verlaufenden Steg versehen sein, der in einer entlang dem Mantel der Gewindestange 1 verlaufenden Axialnut ruht und somit in axialer Richtung auf die Gewindestange 1 aufschiebbar ist.
Specifically, the screen sleeve 4 used for covering the anchoring part of the threaded rod 1 may be provided with a strip which protrudes inwardly along the inside of its shell while extending axially and resting in an axial groove that extends along the shell of the threaded rod 1 and, thus, can be slipped on the threaded rod 1 in the axial direction.
EuroPat v2

Die Siebhülse 20 wird somit mit Hilfe des Mitnehmerstegs 21 und der Nut 17 in Umfangsrichtung festgelegt, jedoch ist sie in axialer Richtung bis zum Anschlag am Gewindeabschnitt 18 frei beweglich.
The screen sleeve 20 is thus fixed in circumferential direction with the aid of the driver strip 21 and the groove 17, whereas in the axial direction it is freely movable up to the stop on the threaded section 18.
EuroPat v2

Die erste dieser Funktionen besteht in einer Schutzfunktion, da die Drähte 5, 6 des Maschendrahtes der Siebhülse 20 einen Schutzmantel für die Oberfläche der Konen 13 der Ankerstange 10 bilden.
The first of these functions is a protective function, since the wires 5, 6 of the wire mesh of the screen sleeve 20 form a protective shell for the surface of the cones 13 of the anchoring rod 10.
EuroPat v2

Die Schweißstellen 71 bis 74 sind stabil genug, um eine drehfeste Verbindung zwischen der Siebhülse 20 und der Ankerstange 10 zu gewährleisten.
The welding points 71 through 74 are sufficiently stable to assure a rotationally fixed connection between the screen sleeve 20 and the anchor rod 10.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass nach dem Entnehmen der angesetzten Einbringvorrichtung für die Masse die Siebhülse teilweise aus der Aufnahmeöffnung ausgestossen wird, bevor eine Aushärtung der Masse und damit deren formschlüssige Festlegung im Untergrund stattfindet.
As a result, after the removal of the device for injecting the hardenable mass into the screen sleeve, the sleeve is partially pressed out of the opening and prior to setting of the mass during which a positive engagement in the base material takes place.
EuroPat v2

Bei Setzrichtung der Siebhülse vertikal nach oben muss diese auch an einem durch die Schwerkraft bedingten Entfallen gehindert werden, was umständlicher Manipulationen bedarf.
If the screen sleeve is to be installed vertically upwardly, it must be prevented from falling out of the opening due to the force of gravity and this requires cumbersome manipulation.
EuroPat v2

Um eine selbsttätige Lagefixierung der Siebhülse während des Setzvorganges zu gewährleisten, ist dem Flansch ein ringförmiger Abschnitt mit kleinerem Durchmesser und sich in Einführrichtung verjüngender kegeliger Aussenkontur zugeordnet, der über ein Länge von etwa 10 % des Schaftes diesen in Einführrichtung übergreift.
To assure a self-acting engagement of the screen sleeve in the opening during installation, a ring-shaped section with a smaller diameter and a conically shaped outer contour tapering in the insertion direction is provided with the flange and overlaps the tubular member in the insertion direction for about 10% of its length.
EuroPat v2

Beim Einführen der Siebhülse in die Aufnahmeöffnung verkeilt sich der ringförmige Abschnitt mit dessen kegeliger Aussenkontur im nach aussen herstellungsbedingt sich erweiternden Mündungsbereich der Aufnahmeöffnung.
During the insertion of the screen sleeve into the opening in the base material, the ring-shaped section wedges itself into the opening due to its conically shaped outer contour by widening outwardly against the surface at the inlet into the opening.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Siebhülse zu schaffen, die unter Ueberwindung des Staudruckes und des Eigengewichtes im Untergrund ausreichend festlegbar ist und sich zudem durch wirtschaftliche Herstellbarkeit auszeichnet.
Therefore, the primary object of the present invention is to provide a screen sleeve which by overcoming the pressure head and its own weight, is adequately fixed in the base material and, in addition, is distinguished by its low cost.
EuroPat v2

Die Siebhülse lässt sich so in einfacher Weise aus einem entsprechenden Zuschnitt aus Drahtgewebe im Biegeverfahren in seine endgültige Form bringen, ohne dass es zeitaufwendiger weiterer Montage- bzw Komplettierungsschritte bedarf.
Accordingly, the screen sleeve can be produced in a simple manner from a single blank of woven wire mesh in a bending operation, without any additional time-consuming assembly or other steps being required.
EuroPat v2