Translation of "Sie zu erreichen" in English

Was beabsichtigen Sie, um dies zu erreichen?
What do you intend to do to move in this direction?
Europarl v8

Wir müssen ihnen dabei helfen, sie zu erreichen.
We must help them achieve this.
Europarl v8

Sie ist nicht zu erreichen durch ein Kaputtsparen bei den Investitionen.
It cannot be earned by strangling investment in the name of saving.
Europarl v8

Wir verfügen über eine Menge von Programmen, um sie zu erreichen.
We have a lot of programmes in order to achieve that.
Europarl v8

Und mit Massendemonstrationen wäre sie gewiss nicht zu erreichen gewesen.
And mass demonstrations certainly were not going to achieve it.
News-Commentary v14

Aber man sagt, Sie seien schwer zu erreichen.
But I understand you're a difficult man to see.
OpenSubtitles v2018

Er versuchte, Sie zu erreichen.
He's been trying to reach you.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte schon nicht mehr, Sie zu erreichen.
I already gave up hope to reach you.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie weiter, London zu erreichen.
Keep trying to get through to London, Kinch.
OpenSubtitles v2018

Graf Contini, ich versuche seit Tagen, Sie zu erreichen.
Count Contini, I've been trying to get in touch with you for days.
OpenSubtitles v2018

Oh, M hat versucht, Sie zu erreichen.
M's been trying to get in touch with you.
OpenSubtitles v2018

Er hat versucht, Sie zu erreichen...
I know. He's been trying to get in touch...
OpenSubtitles v2018

Ein Frank D'Angelo versucht, Sie zu erreichen.
Something about a Frank D'Angelo trying to reach you.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, Brinkmann zu erreichen!
Try to make contact with Brinkmann.
OpenSubtitles v2018

Sie versucht seit 20 Minuten, Sie zu erreichen.
She's been trying to reach you for the last 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen seit Tagen, Sie zu erreichen.
Nelson! We've been callíng you for three days.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur versucht... - Sie zu erreichen...
I've tried to tried to reach you, to...
OpenSubtitles v2018

Janet, ich habe versucht, Sie zu erreichen.
Janet, I tried to get in touch with you.
OpenSubtitles v2018

Bitte lassen Sie uns immer wissen, wo Sie zu erreichen sind.
Please let us always know where you can be reached.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon den ganzen Abend versucht, Sie zu erreichen, Ray.
I've tried all evening to to reach you, Ray.
OpenSubtitles v2018

Meine Schwiegermutter versuchte, Sie zu erreichen.
My stepmother was trying to get a hold of you today.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte hundertmal, Sie zu erreichen.
I've tried calling you 100 times.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Probleme, Sie zu erreichen.
John Bottomly. We've been having trouble contacting you.
OpenSubtitles v2018

Um sie zu erreichen, müssen wir zusammenarbeiten.
To reach these, we need to work together.
TildeMODEL v2018

Ich hab versucht, Sie zu erreichen.
I tried to call you.
OpenSubtitles v2018

Seit ich's nicht schaffe, sie telefonisch zu erreichen.
Since I stopped being able to get them on the phone.
OpenSubtitles v2018

Asien und Europa müssen zusammenarbeiten, um sie zu erreichen.
Asia and Europe must work together to achieve them.
TildeMODEL v2018

Was genau erhofften Sie, hier zu erreichen?
What exactly did you think you were going to get out of this?
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, sie zu erreichen, bevor sie mich aufhalten können.
I will try to get to her before they can stop me.
OpenSubtitles v2018