Translation of "Sie war" in English
Sie
war
definitiv
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
It
was
definitely
a
step
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Sie
war
vielmehr
das
Ergebnis
intensiver
Beratungen
von
Konventsmitgliedern
mit
demokratiepolitisch
engagierten
Nichtregierungsorganisationen.
They
represent
the
results
of
intensive
consultations
between
the
members
of
the
Convention
and
NGOs
committed
to
democratic
policy.
Europarl v8
Sie
war
eine
hervorragende
Kollegin
und
Medienexpertin.
She
has
been
an
excellent
colleague
and
media
expert.
Europarl v8
Ja,
entschuldigen
Sie
bitte,
es
war
ein
Versprecher.
Yes,
please
excuse
me,
it
was
a
slip
of
the
tongue.
Europarl v8
Sie
war
damals
meine
Sonderbeauftragte
für
den
Kaukasus.
She
was
then
my
special
representative
for
the
Caucasus.
Europarl v8
Sie
war
fast
35
Jahre
im
Europäischen
Parlament
tätig.
She
has
spent
almost
35
years
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Sie
war
vom
Flüchtlingsstrom
völlig
überrascht.
It
was
taken
completely
by
surprise
by
the
stream
of
refugees.
Europarl v8
Sie
war
von
der
Ermordung
des
herausragenden
türkischen
Journalisten
und
Intellektuellen
Adali
schockiert.
It
was
shocked
by
the
murder
of
Mr
Adali,
an
eminent
Turkish
intellectual
and
journalist.
Europarl v8
Das
war
sie
im
Falle
Bosniens
in
direktem
Sinn.
With
Bosnia
it
was
in
a
direct
sense.
Europarl v8
Da
aber
Einstimmigkeit
vorlag,
war
sie
zwingend,
wie
Sie
wissen.
Given
that
it
was,
there
was
no
other
option,
as
she
must
certainly
be
aware.
Europarl v8
Sie
war
während
der
ganzen
Zeit
immer
fröhlich.
She
really
had
a
great
fighting
spirit,
but
at
the
same
time
she
was
flexible
and
ever
cheerful.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
war
sehr
nützlich
und
interessant.
I
believe
that
it
is
useful;
it
has
certainly
been
interesting.
Europarl v8
Folglich
war
sie
nicht
von
diesem
Verfahren
betroffen.
It
is
consequently
not
covered
by
the
present
proceeding.
DGT v2019
Sie
war
daher
nur
vorübergehender
Natur.
It
is
therefore
only
of
a
temporary
nature.
DGT v2019
Sie
war
jedoch
eine
notwendige
kurzfristige
Maßnahme.
However,
it
was
a
necessary
short-term
measure.
Europarl v8
Sie
war
nie
für
Kleinstunternehmen
gedacht!
It
was
never
intended
for
micro-entities.
Europarl v8
Sie
war
ein
unbegründeter
Eingriff
in
die
österreichische
Souveränität.
They
were
an
unwarranted
encroachment
on
Austrian
sovereignty.
Europarl v8
Sie
war
für
die
Kommission
wirklich
sehr
hilfreich.
It
was
really
very
helpful
for
the
Commission.
Europarl v8
Sie
war
hervorragend
und
zeigt,
wie
inhaltsreich
dieses
Parlament
debattieren
kann.
It
has
been
excellent
and
it
shows
how
comprehensive
this
House
can
be.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
war
sie
nicht
sehr
deutlich.
In
my
opinion,
it
was
not
very
clear.
Europarl v8
Ich
hatte
allerdings
den
Eindruck,
daß
sie
klar
genug
war.
It
does,
however,
seem
to
me
to
be
quite
clear.
Europarl v8
Danke
für
die
Antwort,
so
schlimm
war
sie
ja
gar
nicht.
Thank
you
for
your
response,
it
was
not
as
bad
as
I
thought.
Europarl v8
Sie
hat
Interventionsmaßnahmen
unterbunden
und
sie
war
positiv
für
die
Umwelt.
It
has
stopped
intervention
and
it
has
been
good
for
the
environment.
Europarl v8
Sie
war
im
Gegenteil
positiv
gemeint.
On
the
contrary,
it
is
meant
in
a
positive
sense.
Europarl v8
In
der
neueren
Geschichte
war
sie
nur
vorübergehend
unabhängig.
It
has
only
fleetingly
been
independent
in
modern
history.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
sie
war
20
Jahre
alt.
Madam
President,
she
was
20
years
old.
Europarl v8
Sie
war
es,
die
den
Grundstein
für
den
Friedensprozeß
gelegt
hat.
It
is
that
analysis
which
has
become
the
foundation
stone
of
the
peace
process.
Europarl v8
In
dem,
was
Sie
sagten,
war
der
Widerspruch
bereits
enthalten.
The
contradiction
was
contained
in
what
you
said.
Europarl v8
Zu
jener
Zeit
war
sie
für
das
Parlament
inakzeptabel.
At
that
time
it
was
unacceptable
for
Parliament.
Europarl v8