Translation of "Sie war" in English

Sie war definitiv ein Schritt in die falsche Richtung.
It was definitely a step in the wrong direction.
Europarl v8

Sie war vielmehr das Ergebnis intensiver Beratungen von Konventsmitgliedern mit demokratiepolitisch engagierten Nichtregierungsorganisationen.
They represent the results of intensive consultations between the members of the Convention and NGOs committed to democratic policy.
Europarl v8

Sie war eine hervorragende Kollegin und Medienexpertin.
She has been an excellent colleague and media expert.
Europarl v8

Ja, entschuldigen Sie bitte, es war ein Versprecher.
Yes, please excuse me, it was a slip of the tongue.
Europarl v8

Sie war damals meine Sonderbeauftragte für den Kaukasus.
She was then my special representative for the Caucasus.
Europarl v8

Sie war fast 35 Jahre im Europäischen Parlament tätig.
She has spent almost 35 years in the European Parliament.
Europarl v8

Sie war vom Flüchtlingsstrom völlig überrascht.
It was taken completely by surprise by the stream of refugees.
Europarl v8

Sie war von der Ermordung des herausragenden türkischen Journalisten und Intellektuellen Adali schockiert.
It was shocked by the murder of Mr Adali, an eminent Turkish intellectual and journalist.
Europarl v8

Das war sie im Falle Bosniens in direktem Sinn.
With Bosnia it was in a direct sense.
Europarl v8

Da aber Einstimmigkeit vorlag, war sie zwingend, wie Sie wissen.
Given that it was, there was no other option, as she must certainly be aware.
Europarl v8

Sie war während der ganzen Zeit immer fröhlich.
She really had a great fighting spirit, but at the same time she was flexible and ever cheerful.
Europarl v8

Ich denke, sie war sehr nützlich und interessant.
I believe that it is useful; it has certainly been interesting.
Europarl v8

Folglich war sie nicht von diesem Verfahren betroffen.
It is consequently not covered by the present proceeding.
DGT v2019

Sie war daher nur vorübergehender Natur.
It is therefore only of a temporary nature.
DGT v2019

Sie war jedoch eine notwendige kurzfristige Maßnahme.
However, it was a necessary short-term measure.
Europarl v8

Sie war nie für Kleinstunternehmen gedacht!
It was never intended for micro-entities.
Europarl v8

Sie war ein unbegründeter Eingriff in die österreichische Souveränität.
They were an unwarranted encroachment on Austrian sovereignty.
Europarl v8

Sie war für die Kommission wirklich sehr hilfreich.
It was really very helpful for the Commission.
Europarl v8

Sie war hervorragend und zeigt, wie inhaltsreich dieses Parlament debattieren kann.
It has been excellent and it shows how comprehensive this House can be.
Europarl v8

Meiner Meinung nach war sie nicht sehr deutlich.
In my opinion, it was not very clear.
Europarl v8

Ich hatte allerdings den Eindruck, daß sie klar genug war.
It does, however, seem to me to be quite clear.
Europarl v8

Danke für die Antwort, so schlimm war sie ja gar nicht.
Thank you for your response, it was not as bad as I thought.
Europarl v8

Sie hat Interventionsmaßnahmen unterbunden und sie war positiv für die Umwelt.
It has stopped intervention and it has been good for the environment.
Europarl v8

Sie war im Gegenteil positiv gemeint.
On the contrary, it is meant in a positive sense.
Europarl v8

In der neueren Geschichte war sie nur vorübergehend unabhängig.
It has only fleetingly been independent in modern history.
Europarl v8

Frau Präsidentin, sie war 20 Jahre alt.
Madam President, she was 20 years old.
Europarl v8

Sie war es, die den Grundstein für den Friedensprozeß gelegt hat.
It is that analysis which has become the foundation stone of the peace process.
Europarl v8

In dem, was Sie sagten, war der Widerspruch bereits enthalten.
The contradiction was contained in what you said.
Europarl v8

Zu jener Zeit war sie für das Parlament inakzeptabel.
At that time it was unacceptable for Parliament.
Europarl v8