Translation of "Sickern" in English

Wir können das Sickern nicht aufhalten.
We can't stop the oozing.
OpenSubtitles v2018

Die Chemikalien aus dem Kosmetikstudio sickern dir langsam ins Gehirn, Moon.
I think those chemicals from your beauty parlor are getting your brain, Moon.
OpenSubtitles v2018

Und seit einiger Zeit sickern sie an die Oberfläche und verseuchen das Grundwasser.
And for some time now, they've been seeping up to the surface, contaminating our ground water.
OpenSubtitles v2018

Teile des hoch kontaminierten Wassers sickern ins Meer.
Radioactive water continues to leak into the sea.
Wikipedia v1.0

Einer meiner Angestellten hat ein paar Daten durch sickern lassen.
One of my employees leaked some data.
OpenSubtitles v2018

Zeichen des Mißstandes sickern in Form der immer mehr zunehmenden Krankheiten durch.
Signs of grievance are seeping through in the form of steadily increasing diseases.
ParaCrawl v7.1

Weil deshalb die Chemikalien immer noch ins Grundwasser sickern, ist es verseucht.
That is why the chemicals are still seeping into the groundwater, causing contamination.
ParaCrawl v7.1

Denn Dünger und Pestizide sickern ins Grundwasser und landen irgendwann im Trinkwasser.
Because fertilizers and pesticides leach into groundwater and eventually land in our drinking water.
ParaCrawl v7.1

Sie können Blut durch Kapillaren sickern, wenn die Oberfläche aufgeschnitten wird.
They may ooze blood through capillaries when the surface is cut open.
CCAligned v1

Minze addieren und für 7 bis 10 Minuten sickern lassen.
Add mint and let seep for 7 to 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen sickern außerdem noch Quecksilber, Nickel, Thallium (!
These seep mercury, nickel, thallium(!
ParaCrawl v7.1

Aktive Würmer verlassen Biss Websites und diese Seiten weiterhin Blut sickern.
Active worms leave bite sites and those sites continue to seep blood.
ParaCrawl v7.1

Skin Öle das Kobalt aus dem Material sickern.
Skin oils cause the cobalt to leach from the material.
ParaCrawl v7.1

Selbst aus Ihren Kunststoffzühnen sickern Farbstoffe, auch wenn Sie ganz weiß sind!
Your plastic teeth seep dyes even when they are white!
ParaCrawl v7.1

Aus Teflon und Glas sickern reichliche Mengen von Thallium und Gold.
Teflon and glass seep copious amounts of thallium and gold.
ParaCrawl v7.1

Lass es in dein Bewusstsein sickern.
Let it seep into your consciousness.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis sickern atmosphärischer Luft in den Behälter.
As a result, atmospheric air seeping into the container.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht gereinigt wird, darf kein Wasser in den Milchabscheider sickern.
Beyond the cleanings, no water is allowed to seep into the milk jar.
ParaCrawl v7.1

Erythrozyten sickern in das Gewebe und verursachen eine Hautverfärbung.
Red blood cells leak into tissues causing staining of the skin.
ParaCrawl v7.1

Die Patches können sich mehr in Teenager-Jahren prall und kann bluten oder sickern.
The patches may become more bulging at teenage years and may bleed or ooze.
ParaCrawl v7.1

Die wasserbasierten Lösungen sickern in das Material und ersetzen die bestehende Porenflüssigkeit.
The water-based solutions seep into the material, replacing the existing pore fluid.
ParaCrawl v7.1

Neue Erfahrungen sickern ein, man muss sich neu orientieren.
New experiences seep in, one has to re-orient oneself.
ParaCrawl v7.1

Depressionen sickern wirklich durch jede Pore.
Depression is seeping in through every pore.
ParaCrawl v7.1