Translation of "Sichtkontakt" in English

Los, Forney, ich kann nicht länger Sichtkontakt halten.
Come on, Forney, I can't hold him in sight much longer.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir keinen erreichen, gehen wir runter und erstellen Sichtkontakt.
If we can't raise anyone, we'll establish visual contact. Skipper, you can't do that.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir haben den Sichtkontakt verloren.
We've lost visual, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Sichtkontakt mit unserem Ziel haben.
I might be able to get a visual on our target!
OpenSubtitles v2018

Sir, wir haben Sichtkontakt zu Heimdahl und Jerico.
Sir, we have a visual on Heimdahl and Jerico. - Move in!
OpenSubtitles v2018

Kommt, Leute, ich brauche Sichtkontakt zu Barnes.
Come on, guys, get me eyes on Barnes.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihnen befohlen, beim ersten Sichtkontakt zu schießen.
We ordered them to shoot Prometheus on sight.
OpenSubtitles v2018

Captain Bullock, ich habe Sichtkontakt zum Bus.
Captain Bullock, I've got eyes on the bus.
OpenSubtitles v2018

Okay, haben Sichtkontakt mit dem zweiten Verdächtigen.
Okay, we got eyes on the second suspect. He's on the trading floor.
OpenSubtitles v2018

Das Verteidigungssystem zerstört alles bei Sichtkontakt.
Its defense system is programmed to destroy on sight.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir haben Sichtkontakt, 395 nördlich.
Okay, we got a sighting, 395 north.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir haben Sichtkontakt und Ton.
Okay, we've got a visual and comms.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Sichtkontakt im letzten Korridor, und alles ist frei.
All right, Nikki, we got a visual on the last corridor.
OpenSubtitles v2018

Hat jemand Sichtkontakt zu unserer Ablösung?
Anybody got eyes on our relief fighters?
OpenSubtitles v2018

Houston, Sichtkontakt zu Dr. Stone verloren.
Houston, I've lost visual of Dr. Stone.
OpenSubtitles v2018

Gebt mir Sichtkontakt auf die Ziele.
I need sights on targets.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Sichtkontakt mit dem Kommandomodul.
We have visual of command module.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir haben Sichtkontakt zum Commerzbankturm.
Okay, we have a visual at the Commerzbank tower.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir Sichtkontakt haben, werde ich ihn ausschalten.
We get a visual, I will take him out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sichtkontakt zu dem Hubschrauber.
I have a visual confirmation on that chopper.
OpenSubtitles v2018

Hat jemand Sichtkontakt zu den Bombern?
Anybody got eyes on the bombers?
OpenSubtitles v2018

Jeder Patriot, den Sie sehen, wird Sie bei Sichtkontakt erschießen.
Any Patriots you see will shoot you on sight.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben keinen Sichtkontakt zu den Zielobjekten.
But we can't get a visual on the targets.
OpenSubtitles v2018

Lass uns so schnell wie möglich wissen, wenn ihr Sichtkontakt habt.
Let us know ASAP when you got a visual.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Verfolgung aufgenommen, aber den Sichtkontakt verloren!
I'm in pursuit, but I've lost visual!
OpenSubtitles v2018