Translation of "Sichtkontakt" in English
Los,
Forney,
ich
kann
nicht
länger
Sichtkontakt
halten.
Come
on,
Forney,
I
can't
hold
him
in
sight
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
keinen
erreichen,
gehen
wir
runter
und
erstellen
Sichtkontakt.
If
we
can't
raise
anyone,
we'll
establish
visual
contact.
Skipper,
you
can't
do
that.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
haben
den
Sichtkontakt
verloren.
We've
lost
visual,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Sichtkontakt
mit
unserem
Ziel
haben.
I
might
be
able
to
get
a
visual
on
our
target!
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
haben
Sichtkontakt
zu
Heimdahl
und
Jerico.
Sir,
we
have
a
visual
on
Heimdahl
and
Jerico.
-
Move
in!
OpenSubtitles v2018
Kommt,
Leute,
ich
brauche
Sichtkontakt
zu
Barnes.
Come
on,
guys,
get
me
eyes
on
Barnes.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihnen
befohlen,
beim
ersten
Sichtkontakt
zu
schießen.
We
ordered
them
to
shoot
Prometheus
on
sight.
OpenSubtitles v2018
Captain
Bullock,
ich
habe
Sichtkontakt
zum
Bus.
Captain
Bullock,
I've
got
eyes
on
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Okay,
haben
Sichtkontakt
mit
dem
zweiten
Verdächtigen.
Okay,
we
got
eyes
on
the
second
suspect.
He's
on
the
trading
floor.
OpenSubtitles v2018
Das
Verteidigungssystem
zerstört
alles
bei
Sichtkontakt.
Its
defense
system
is
programmed
to
destroy
on
sight.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
haben
Sichtkontakt,
395
nördlich.
Okay,
we
got
a
sighting,
395
north.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
haben
Sichtkontakt
und
Ton.
Okay,
we've
got
a
visual
and
comms.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sichtkontakt
im
letzten
Korridor,
und
alles
ist
frei.
All
right,
Nikki,
we
got
a
visual
on
the
last
corridor.
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
Sichtkontakt
zu
unserer
Ablösung?
Anybody
got
eyes
on
our
relief
fighters?
OpenSubtitles v2018
Houston,
Sichtkontakt
zu
Dr.
Stone
verloren.
Houston,
I've
lost
visual
of
Dr.
Stone.
OpenSubtitles v2018
Gebt
mir
Sichtkontakt
auf
die
Ziele.
I
need
sights
on
targets.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sichtkontakt
mit
dem
Kommandomodul.
We
have
visual
of
command
module.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
haben
Sichtkontakt
zum
Commerzbankturm.
Okay,
we
have
a
visual
at
the
Commerzbank
tower.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
Sichtkontakt
haben,
werde
ich
ihn
ausschalten.
We
get
a
visual,
I
will
take
him
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sichtkontakt
zu
dem
Hubschrauber.
I
have
a
visual
confirmation
on
that
chopper.
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
Sichtkontakt
zu
den
Bombern?
Anybody
got
eyes
on
the
bombers?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Patriot,
den
Sie
sehen,
wird
Sie
bei
Sichtkontakt
erschießen.
Any
Patriots
you
see
will
shoot
you
on
sight.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
keinen
Sichtkontakt
zu
den
Zielobjekten.
But
we
can't
get
a
visual
on
the
targets.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
so
schnell
wie
möglich
wissen,
wenn
ihr
Sichtkontakt
habt.
Let
us
know
ASAP
when
you
got
a
visual.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Verfolgung
aufgenommen,
aber
den
Sichtkontakt
verloren!
I'm
in
pursuit,
but
I've
lost
visual!
OpenSubtitles v2018