Translation of "Sichtbehinderung" in English
Der
Grad
der
Sichtbehinderung
ist
mit
zurückgeklappten
Sonnenblenden
zu
messen.
The
field
of
vision
shall
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a
4
m
wide
flat,
horizontal
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger’s
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver’s
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10).
DGT v2019
Der
Fahrzeugbenutzer
hätte
seinen
Wischer
ebenfalls
jetzt
aufgrund
der
Sichtbehinderung
betätigt.
The
vehicle
user
would
have
also
actuated
his
wiper
now
because
of
the
hindrance
to
vision.
EuroPat v2
Die
Struktur
der
hohlen
Konstruktion
verringert
die
Sichtbehinderung
der
Bauteile.
The
structure
of
the
hollow
design
reduces
the
obstruction
of
sight
of
the
structural
components.
ParaCrawl v7.1
Der
fehlende
untere
Rahmen
verhindert
die
Sichtbehinderung,
ideal
zum
Schießen.
The
absence
of
a
lower
frame
prevents
sight
obstruction,
making
it
great
for
shooting.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Positionierung
hinter
dem
Rückspiegel
entsteht
keine
zusätzliche
Sichtbehinderung
für
einen
Fahrer.
Positioning
behind
the
rear
view
mirror
results
in
no
additional
obstruction
of
vision
for
a
driver.
EuroPat v2
Die
flachen
Tanks
sorgen
für
minimale
Sichtbehinderung
und
große
Stabilität.
The
low
profile
tanks
provide
maximum
visibility
and
great
stability.
ParaCrawl v7.1
Sichtbehinderung
nach
vorne
und
hinten
durch
Ladung
oder
Abspanngurte
vermeiden.
Avoid
visibility
being
obscured
to
the
front
and
rear
by
the
load
or
lashing
straps.
ParaCrawl v7.1
Bei
Autorennen
stellt
eine
solche
Brücke
eine
Gefährdung
der
Teilnehmer
und
eine
Sichtbehinderung
der
Zuschauern
dar.
In
car
races,
such
a
bridge
is
dangerous
for
the
competitors
and
offers
an
obstruction
of
visibility
for
spectators.
EuroPat v2
Der
40.
DMV
Münsterlandpokal
wurde
aufgrund
von
Nebel
und
starker
Sichtbehinderung
mit
Verspätung
aufgenommen.
The
start
to
the
40th
DMV
Münsterlandpokal
was
delayed
due
to
fog
and
very
bad
visibility.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Raum
ist
die
Decke
zu
niedrig,
um
einen
Projektor
ohne
Sichtbehinderung
zu
montieren.
The
ceiling
in
this
room
is
too
low
to
fit
a
projector
without
obscuring
vision.
ParaCrawl v7.1
Eine
Minderung
des
Eintrittspreises
wegen
witterungsbedingter
oder
aus
der
Topographie
des
Veranstaltungsortes
folgender
Sichtbehinderung
ist
ausgeschlossen.
A
decrease
of
the
entry
price
because
of
weather-conditioned
or
from
the
topography
of
the
venue
of
the
following
view
impediment
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Sieht
der
Fahrzeugführer
jedoch
trotz
der
Sichtbehinderung
durch
die
A-Säulen
eine
gerade
Linie
300
mm
vor
dem
Fahrzeug
und
in
einer
Höhe
von
1200
mm
über
der
Fahrbahn,
die
zwischen
einer
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallelen,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
und
einer
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallelen,
durch
einen
Punkt
900
mm
außerhalb
des
äußersten
Punkts
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
verläuft,
so
ist
ein
Frontspiegel
der
Gruppe
VI
nicht
vorgeschrieben.
However,
if
the
driver
can
see,
taking
into
account
the
obstructions
by
the
A-pillars,
a
straight
line
300
mm
in
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
1200
mm
above
the
road
surface
and
which
is
situated
between
a
longitudinal
vertical
plane
parallel
to
the
longitudinal
vertical
median
plane
going
through
the
outermost
side
of
the
vehicle
at
the
driver’s
side
and
a
longitudinal
vertical
plane
parallel
to
the
longitudinal
vertical
median
plane
900
mm
outside
the
outermost
side
of
the
vehicle
opposite
to
the
driver’s
side,
a
front
mirror
of
Class
VI
is
not
mandatory.
DGT v2019
Der
Grad
der
Sichtbehinderung
ist
zu
messen
mit
den
Kopfstützen
in
der
niedrigstmöglichen
Stellung
und
zurückgeklappten
Sonnenblenden.
The
degree
of
obstruction
shall
be
measured
with
the
headrests
adjusted
to
their
lowest
possible
position
and
with
the
sun
visors
folded
back.
DGT v2019
Der
Grad
der
Sichtbehinderung
ist
zu
messen
mit
den
Kopfstützen
in
der
niedrigstmöglichen
Stellung
und
zurück
geklappten
Sonnenblenden.
The
degree
of
obstruction
shall
be
measured
with
the
headrests
adjusted
to
their
lowest
possible
position
and
with
the
sun
visors
folded
back.
TildeMODEL v2018
Sieht
der
Fahrer
jedoch
trotz
der
Sichtbehinderung
durch
die
A-Säulen
eine
gerade
Linie
300
mm
vor
dem
Fahrzeug
und
1
200
mm
über
der
Fahrbahn,
die
zwischen
einer
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallelen,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
und
einer
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallelen,
durch
einen
Punkt
900
mm
außerhalb
des
äußersten
Punktes
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufenden
Ebene
verläuft,
so
ist
ein
Frontspiegel
der
Gruppe
VI
nicht
vorgeschrieben.
However,
if
the
driver
can
see,
taking
into
account
the
obstructions
by
the
A-pillars,
a
straight
line
300
mm
in
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
1
200
mm
above
the
road
surface
and
which
is
situated
between
a
longitudinal
vertical
plane
parallel
to
the
longitudinal
vertical
median
plane
going
through
the
outermost
side
of
the
vehicle
at
the
driver's
side
and
a
longitudinal
vertical
plane
parallel
to
the
longitudinal
vertical
median
plane
900
mm
outside
the
outermost
side
of
the
vehicle
opposite
to
the
driver's
side,
a
front
mirror
of
class
VI
is
not
mandatory.
TildeMODEL v2018
Der
erwähnte
nasse
Schnee
bringt
einen
Niederschlagssensor
der
eingangs
genannten
Art
noch
zuverlässig
zum
Ansprechen,
während
noch
so
heftiger
Fall
von
Schneeflocken
bei
Temperaturen
unterhalb
des
Gefrierpunktes
wegen
deren
geringer
Gewichte
den
Sensor
nicht
so
stark
beaufschlagt,
daß
durch
dessen
Signal
Wischvorgänge
ausgelöst
werden
können,
obwohl
möglicherweise
bereits
eine
Sichtbehinderung
des
Fahrzeugführers
z.
B.
durch
auf
der
Windschutzscheibe
schmelzende
Schneeflocken
eintritt.
Although
a
precipitation
sensor
of
the
above-described
types
responds
reliably
to
"wet
snow",
because
of
their
low
weights,
a
similarly
heavy
fall
of
snowflakes
at
temperatures
below
freezing
point
does
not
load
the
sensor
to
such
an
extent
that
wiping
operations
can
be
triggered
by
means
of
the
sensor's
signal,
even
though
the
view
of
the
vehicle
driver
is
already
being
impeded,
for
example
by
snowflakes
melting
on
the
windscreen.
EuroPat v2
Das
ernsteste
Abgasproblem
beim
Dieselmotor
ist
das
Rauchen,
und
zwar
einmal
wegen
der
Sichtbehinderung
auf
Verkehrswegen
und
zum
anderen
aufgrund
der
Eigenschaft
des
Rauches,
andere
schädliche
Abgasbestandteile,
wie
Schwefeloxide
und
Kohlenwasserstoffe
an
sich
zu
binden
und
in
den
menschlichen
Körper
hineinzutragen.
The
most
serious
exhaust-gas
problem
of
diesel
engines
is
smoke;
on
the
one
hand,
because
of
hindering
the
view
on
traffic
roadways
and,
on
the
other
hand,
because
of
the
characteristic
of
the
smoke
to
bind
other
toxic
exhaust-gas
components
such
as
sulfur
oxide
and
hydrocarbons
and
to
transport
the
same
into
the
human
body.
EuroPat v2
Das
Verfahren
wird
unter
starker
Sichtbehinderung
bis
hin
zum
Sichtausschluß
durchgeführt,
so
daß
die
einzelnen
Operationen
als
fernbediente/ferngesteuerte
Vorgänge
zu
betrachten
sind.
The
process
is
carried
out
under
greatly
impaired
visibility
conditions
or
without
visibility,
so
that
the
individual
operations
should
be
considered
to
be
remotely
operated/remote-controlled
processes.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
vorteilhaft,
daß
die
seitlichen
Kopfstützenelemente
durch
ihre
integrierte
Anordnung
in
der
Nichtgebrauchslage
zu
keiner
Sichtbehinderung
führen.
Overall,
it
is
advantageous
that,
as
a
result
of
their
integrated
arrangement
in
the
headrest,
the
lateral
headrest
elements
do
not
obstruct
the
view
when
not
in
use.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
zum
Beispiel
bei
Einsatz
eines
entsprechenden
Ausführungsbeispiels
einer
Vorrichtung
zur
Befeuchtungserkennung
als
Regensensor
zur
Steuerung
von
Scheibenwischern
in
einem
Kraftfahrzeug
der
Messaufnehmer
der
Geometrie
der
Windschutzscheibe
in
vorteilhafter
Weise
angepasst
werden,
ohne
für
den
Fahrzeugführer
eine
Sichtbehinderung
darzustellen.
In
this
manner,
for
example,
upon
deployment
of
an
appropriate
embodiment
of
a
device
of
this
invention
for
determining
moisture
as
a
rain
sensor
for
controlling
a
windshield
wiper
of
a
motor
vehicle,
the
transducer
can
be
adapted
in
a
beneficial
manner
to
have
the
geometry
of
the
windshield,
without
obstructing
vision
of
the
driver.
EuroPat v2
Eine
möglichst
geringe
Sichtbehinderung
für
den
Bediener
des
Mähdrescher
20
und
eine
möglichst
dichte
Ausrichtung
des
Radarsensors
50
an
der
Bestandsoberfläche
ist
somit
möglich.
It
is
thus
possible
to
only
slightly
hinder
the
view
of
the
operator
of
the
agricultural
machine
20
and
to
orient
the
radar
sensor
50
as
close
as
possible
to
the
standing
crop
surface.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
die
Sichtbehinderung
durch
das
aufgebrachte
Spritzwasser
nur
von
kurzer
Dauer
und
auf
einen
in
der
Nähe
des
Wischblattes
konzentrierten
Bereich
begrenzt
ist,
der
durch
die
Wischbewegung
in
kürzester
Zeit
wieder
abgewischt
wird.
This
has
the
advantage
that
the
hindrance
division
presented
by
the
sprayed
water
is
of
only
brief
duration
and
is
limited
to
a
region
concentrated
in
the
vicinity
of
the
wiper
blade,
which
is
wiped
off
again
extremely
quickly
by
the
wiping
motion.
EuroPat v2
Der
Sicherheitsbügel
21
ist
dabei
so
gestaltet,
daß
das
Fenster
19
nicht
abgedeckt
wird,
d.
h.
daß
keine
Sichtbehinderung
besteht.
In
this
connection,
the
safety
bracket
21
is
constructed
so
that
it
does
not
cover
the
window
19,
that
is,
so
that
the
view
from
the
window
is
not
affected.
EuroPat v2