Translation of "Sichtbehinderung" in English

Der Grad der Sichtbehinderung ist mit zurückgeklappten Sonnenblenden zu messen.
The field of vision shall be such that the driver can see at least a 4 m wide flat, horizontal portion of the road which is bounded by a plane parallel to the median longitudinal vertical plane passing through the outermost point of the vehicle on the passenger’s side and which extends from 20 m behind the driver’s ocular points to the horizon (see Figure 10).
DGT v2019

Der Fahrzeugbenutzer hätte seinen Wischer ebenfalls jetzt aufgrund der Sichtbehinderung betätigt.
The vehicle user would have also actuated his wiper now because of the hindrance to vision.
EuroPat v2

Die Struktur der hohlen Konstruktion verringert die Sichtbehinderung der Bauteile.
The structure of the hollow design reduces the obstruction of sight of the structural components.
ParaCrawl v7.1

Der fehlende untere Rahmen verhindert die Sichtbehinderung, ideal zum Schießen.
The absence of a lower frame prevents sight obstruction, making it great for shooting.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Positionierung hinter dem Rückspiegel entsteht keine zusätzliche Sichtbehinderung für einen Fahrer.
Positioning behind the rear view mirror results in no additional obstruction of vision for a driver.
EuroPat v2

Die flachen Tanks sorgen für minimale Sichtbehinderung und große Stabilität.
The low profile tanks provide maximum visibility and great stability.
ParaCrawl v7.1

Sichtbehinderung nach vorne und hinten durch Ladung oder Abspanngurte vermeiden.
Avoid visibility being obscured to the front and rear by the load or lashing straps.
ParaCrawl v7.1

Bei Autorennen stellt eine solche Brücke eine Gefährdung der Teilnehmer und eine Sichtbehinderung der Zuschauern dar.
In car races, such a bridge is dangerous for the competitors and offers an obstruction of visibility for spectators.
EuroPat v2

Der 40. DMV Münsterlandpokal wurde aufgrund von Nebel und starker Sichtbehinderung mit Verspätung aufgenommen.
The start to the 40th DMV Münsterlandpokal was delayed due to fog and very bad visibility.
ParaCrawl v7.1

In diesem Raum ist die Decke zu niedrig, um einen Projektor ohne Sichtbehinderung zu montieren.
The ceiling in this room is too low to fit a projector without obscuring vision.
ParaCrawl v7.1

Eine Minderung des Eintrittspreises wegen witterungsbedingter oder aus der Topographie des Veranstaltungsortes folgender Sichtbehinderung ist ausgeschlossen.
A decrease of the entry price because of weather-conditioned or from the topography of the venue of the following view impediment is excluded.
ParaCrawl v7.1

Sieht der Fahrzeugführer jedoch trotz der Sichtbehinderung durch die A-Säulen eine gerade Linie 300 mm vor dem Fahrzeug und in einer Höhe von 1200 mm über der Fahrbahn, die zwischen einer zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallelen, durch den äußersten Punkt auf der Fahrerseite des Fahrzeugs verlaufenden Ebene und einer zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallelen, durch einen Punkt 900 mm außerhalb des äußersten Punkts auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs verlaufenden Ebene verläuft, so ist ein Frontspiegel der Gruppe VI nicht vorgeschrieben.
However, if the driver can see, taking into account the obstructions by the A-pillars, a straight line 300 mm in front of the vehicle at a height of 1200 mm above the road surface and which is situated between a longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane going through the outermost side of the vehicle at the driver’s side and a longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane 900 mm outside the outermost side of the vehicle opposite to the driver’s side, a front mirror of Class VI is not mandatory.
DGT v2019

Der Grad der Sichtbehinderung ist zu messen mit den Kopfstützen in der niedrigstmöglichen Stellung und zurückgeklappten Sonnenblenden.
The degree of obstruction shall be measured with the headrests adjusted to their lowest possible position and with the sun visors folded back.
DGT v2019

Der Grad der Sichtbehinderung ist zu messen mit den Kopfstützen in der niedrigstmöglichen Stellung und zurück geklappten Sonnenblenden.
The degree of obstruction shall be measured with the headrests adjusted to their lowest possible position and with the sun visors folded back.
TildeMODEL v2018

Sieht der Fahrer jedoch trotz der Sichtbehinderung durch die A-Säulen eine gerade Linie 300 mm vor dem Fahrzeug und 1 200 mm über der Fahrbahn, die zwischen einer zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallelen, durch den äußersten Punkt auf der Fahrerseite des Fahrzeugs verlaufenden Ebene und einer zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallelen, durch einen Punkt 900 mm außerhalb des äußersten Punktes auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs verlaufenden Ebene verläuft, so ist ein Frontspiegel der Gruppe VI nicht vorgeschrieben.
However, if the driver can see, taking into account the obstructions by the A-pillars, a straight line 300 mm in front of the vehicle at a height of 1 200 mm above the road surface and which is situated between a longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane going through the outermost side of the vehicle at the driver's side and a longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane 900 mm outside the outermost side of the vehicle opposite to the driver's side, a front mirror of class VI is not mandatory.
TildeMODEL v2018

Der erwähnte nasse Schnee bringt einen Niederschlagssensor der eingangs genannten Art noch zuverlässig zum Ansprechen, während noch so heftiger Fall von Schneeflocken bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes wegen deren geringer Gewichte den Sensor nicht so stark beaufschlagt, daß durch dessen Signal Wischvorgänge ausgelöst werden können, obwohl möglicherweise bereits eine Sichtbehinderung des Fahrzeugführers z. B. durch auf der Windschutzscheibe schmelzende Schneeflocken eintritt.
Although a precipitation sensor of the above-described types responds reliably to "wet snow", because of their low weights, a similarly heavy fall of snowflakes at temperatures below freezing point does not load the sensor to such an extent that wiping operations can be triggered by means of the sensor's signal, even though the view of the vehicle driver is already being impeded, for example by snowflakes melting on the windscreen.
EuroPat v2

Das ernsteste Abgasproblem beim Dieselmotor ist das Rauchen, und zwar einmal wegen der Sichtbehinderung auf Verkehrswegen und zum anderen aufgrund der Eigenschaft des Rauches, andere schädliche Abgasbestandteile, wie Schwefeloxide und Kohlenwasserstoffe an sich zu binden und in den menschlichen Körper hineinzutragen.
The most serious exhaust-gas problem of diesel engines is smoke; on the one hand, because of hindering the view on traffic roadways and, on the other hand, because of the characteristic of the smoke to bind other toxic exhaust-gas components such as sulfur oxide and hydrocarbons and to transport the same into the human body.
EuroPat v2

Das Verfahren wird unter starker Sichtbehinderung bis hin zum Sichtausschluß durchgeführt, so daß die einzelnen Operationen als fernbediente/ferngesteuerte Vorgänge zu betrachten sind.
The process is carried out under greatly impaired visibility conditions or without visibility, so that the individual operations should be considered to be remotely operated/remote-controlled processes.
EuroPat v2

Insgesamt ist vorteilhaft, daß die seitlichen Kopfstützenelemente durch ihre integrierte Anordnung in der Nichtgebrauchslage zu keiner Sichtbehinderung führen.
Overall, it is advantageous that, as a result of their integrated arrangement in the headrest, the lateral headrest elements do not obstruct the view when not in use.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann zum Beispiel bei Einsatz eines entsprechenden Ausführungsbeispiels einer Vorrichtung zur Befeuchtungserkennung als Regensensor zur Steuerung von Scheibenwischern in einem Kraftfahrzeug der Messaufnehmer der Geometrie der Windschutzscheibe in vorteilhafter Weise angepasst werden, ohne für den Fahrzeugführer eine Sichtbehinderung darzustellen.
In this manner, for example, upon deployment of an appropriate embodiment of a device of this invention for determining moisture as a rain sensor for controlling a windshield wiper of a motor vehicle, the transducer can be adapted in a beneficial manner to have the geometry of the windshield, without obstructing vision of the driver.
EuroPat v2

Eine möglichst geringe Sichtbehinderung für den Bediener des Mähdrescher 20 und eine möglichst dichte Ausrichtung des Radarsensors 50 an der Bestandsoberfläche ist somit möglich.
It is thus possible to only slightly hinder the view of the operator of the agricultural machine 20 and to orient the radar sensor 50 as close as possible to the standing crop surface.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß die Sichtbehinderung durch das aufgebrachte Spritzwasser nur von kurzer Dauer und auf einen in der Nähe des Wischblattes konzentrierten Bereich begrenzt ist, der durch die Wischbewegung in kürzester Zeit wieder abgewischt wird.
This has the advantage that the hindrance division presented by the sprayed water is of only brief duration and is limited to a region concentrated in the vicinity of the wiper blade, which is wiped off again extremely quickly by the wiping motion.
EuroPat v2

Der Sicherheitsbügel 21 ist dabei so gestaltet, daß das Fenster 19 nicht abgedeckt wird, d. h. daß keine Sichtbehinderung besteht.
In this connection, the safety bracket 21 is constructed so that it does not cover the window 19, that is, so that the view from the window is not affected.
EuroPat v2