Translation of "Sicherungsverwahrung" in English

Ein derartiger Nachweis würde jedoch auch den Vollzug der Sicherungsverwahrung aussetzen.
However, such proof would also suspend the execution of the preventative detention.
WikiMatrix v1

Der Verurteilte wird so bald wie möglich einer Klinik zur Sicherungsverwahrung überstellt werden.
The convict will be transferred as soon as possible to a long-stay clinic.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in Ihrem Fall auf eine Sicherungsverwahrung dringen.
Our advice to the court will be a long stay in Detention.
OpenSubtitles v2018

Aber bislang ist noch niemand aus der Sicherungsverwahrung entlassen worden.
But to this day no one has ever come out of the long stay.
OpenSubtitles v2018

Ferner wurde die Zehnjahreshöchstfrist für die erstmalig angeordnete Sicherungsverwahrung aufgehoben.
In addition, the ten-year maximum period for the first order of preventive detention was repealed.
ParaCrawl v7.1

Auch im Rahmen der Sicherungsverwahrung ist auf eine Resozialisierung des Untergebrachten hinzuwirken.
The duration of detention is also a relevant factor.
ParaCrawl v7.1

Dabei bestehen Defizite nicht nur während der Sicherungsverwahrung als solcher.
There are shortcomings not only during preventive detention as such.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist die Fortdauer der Sicherungsverwahrung in mindestens jährlichen Abständen gerichtlich zu prüfen.
Finally, the continuation of the preventive detention is to be judicially reviewed at least once a year.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Oktober 2009 waren zehn Jahre Sicherungsverwahrung vollzogen.
On 15 October 2009, he had completed ten years of preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung will ein neues Gesetz zur Sicherungsverwahrung verabschieden.
The German federal government intends to pass a new law on preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherungsverwahrung des Angeklagten wird angeordnet.
The court orders preventive detention of the defendant.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der primärcharakterlichen Abartigkeiten ist daher die Sicherungsverwahrung dringend notwendig.
His primary characteristic abnormalities make preventive detention urgently necessary.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wurde der Beschwerdeführer vorläufig in der Sicherungsverwahrung untergebracht.
The complainant was then provisionally held in preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich des vorangehenden Strafvollzugs fehlt es an Regelungen zur Vermeidung der Sicherungsverwahrung.
With regard to the preceding execution of a custodial sentence, there are no provisions to avoid preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Hinckley wurde in das "Saint Elisabeth Hospital" in Washington, D.C. zur Sicherungsverwahrung eingewiesen.
Hinckley was confined at St. Elizabeths Hospital in Washington, D.C., where he is still being held.
Wikipedia v1.0

Ein Jahr später verurteilte ihn das Landgericht Berlin zu zweifach lebenslanger Freiheitsstrafe mit anschließender Sicherungsverwahrung.
A year later, the Landgericht Berlin sentenced him to life imprisonment followed by two years of preventative detention.
WikiMatrix v1

Am 10. Januar 2013 gab der Bundesgerichtshof der Revision statt und hob die verhängte Sicherungsverwahrung auf.
On 10 January 2013, the Federal Court of Justice took place and canceled the preventative detention.
WikiMatrix v1

In dem neu eingefügten § 66b StGB wurden drei Grundkonstellationen der nachträglichen Anordnung der Sicherungsverwahrung geregelt.
The newly introduced § 66b of the Criminal Code governed three fundamental configurations of the subsequent imposition of preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Diesen Anforderungen genügen die vorhandenen Regelungen über die Sicherungsverwahrung und folglich auch deren tatsächlicher Vollzug nicht.
The present provisions on preventive detention, and consequently their actual execution, do not satisfy these requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Folge liegt auf der Hand: Bei solchen Strafen braucht man keine Sicherungsverwahrung!
The conclusions are obvious: with such penalties, who needs preventive detention!
ParaCrawl v7.1

Die Verteidiger von Ney legten gegen das Urteil hinsichtlich der angeordneten Sicherungsverwahrung Revision ein.
However, Ney's defenders appealed the verdict regarding the preventative detention.
WikiMatrix v1

Mederake wurde heute vor einem Jahr zu 15 Jahren Gefängnis mit anschließender Sicherungsverwahrung verurteilt.
One year ago Mederake was sentenced 15 years in prison, followed by preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdeführer wenden sich gegen die Fortdauer beziehungsweise die nachträgliche Anordnung ihrer Unterbringung in der Sicherungsverwahrung.
The complainants challenge the continuance of their committal to preventive detention or the retrospective imposition of preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Ohne Wahrung des Abstandsgebots ist das Institut der Sicherungsverwahrung mit dem Freiheitsgrundrecht der Untergebrachten nicht vereinbar.
Without complying with the distance requirement, the institution of preventive detention is incompatible with the fundamental right to liberty of detainees under preventive detention.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner "Entlassung" wurde er ins Zuchthaus Dreibergen-Bützow zur "Sicherungsverwahrung" überstellt.
Following his "release,” he was transferred to "preventive detention” at the Dreibergen-Bützow penitentiary.
ParaCrawl v7.1