Translation of "Sicherungssplint" in English
Das
Sicherungselement
5
ist
als
Sicherungssplint
ausgeführt.
The
securing
element
5
is
designed
as
securing
splint-pin.
EuroPat v2
Glasfaserverstärkte
Verbindungselemente
und
ein
zusätzlicher
Sicherungssplint
sorgen
für
einen
stabilen
Halt
der
Box.
Fiberglass-reinforced
fittings
and
an
additional
safety
pin
ensure
stable
support
for
the
speakers.
ParaCrawl v7.1
Die
Originalitätssicherung
mit
dem
Sicherungssplint
erfolgt
dabei
aus
einem
patentierten
Band-Magazin.
The
tamper-evident
seal
with
a
safety
pin
is
created
on
a
patented
belt
magazine.
ParaCrawl v7.1
Die
Kronenmutter
ist
anschließend
mit
einem
Sicherungssplint
zu
versehen!
The
slotted
nut
is
to
be
provided
afterwards
with
a
cotter!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anschlag
kann
beispielsweise
als
ein
über
den
äußeren
Umfang
des
Bolzens
überstehenden
Sicherungssplint
ausgeführt
sein.
This
stop
can,
for
example,
be
designed
as
a
locking
split-pin
projecting
beyond
the
outer
perimeter
of
the
bolt.
EuroPat v2
Die
Schraube
soweit
eindrehen,
bis
der
Sicherungssplint
in
die
entsprechende
Bohrung
der
Schraube
passt.
Screw
the
nut
until
the
cotter
pin
fits
into
the
appropriate
drilling
of
the
nut.
ParaCrawl v7.1
An
der
Vorder-
und
Hinterachse
waren
diverse
Kronenmuttern
noch
nicht
mit
einem
Sicherungssplint
versehen.
On
the
front
and
rear
axle
various
castle
nuts
were
not
provided
with
a
safety
pin
yet.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
unbeabsichtigtes
Öffnen
der
Schelle
4
zu
verhindern,
kann
durch
eine
Öffnung
9
ein
Sicherungssplint
16
gesteckt
werden,
dessen
Lage
gemäß
Fig.
To
prevent
the
clamp
4
from
being
accidentally
opened,
it
is
possible
to
insert
through
an
opening
9
a
securing
cotter
16
whose
position
(FIG.
EuroPat v2
Außerhalb
der
Beilagscheiben
49
und
50
ist
ein
Sicherungssplint
52
durch
an
den
freien
Enden
29
und
30
angebrachte
radial
verlaufende
miteinander
fluchtende
Durchgangsbohrungen
hindurchgeführt.
On
the
outside
of
the
washers
49
and
50
a
cotter
pin
52
is
placed
through
two
radial
holes
passing
through
the
free
ends
of
cylinders
29
and
30,
wherein
the
holes
are
in
a
line.
EuroPat v2
Bei
dem
in
Fig.10
dargestellten
Schnitt
durch
einen
Sicherungsstift
bzw.
Sicherungssplint
22
in
einer
auf
die
Längsachse
des
Schaftes
und
des
Griffteiles
10
normalen
Ebene
ist
ersichtlich,
daß
quer
zur
Längsachse
des
Schlägers
in
die
Holme
5,
6
des
Schaftes
eine
Hülse
23,
welche
beispielsweise
aus
einen
Metall
besteht,
eingebracht
wird
und
in
diesen
festgelegt
wird.
It
can
be
seen
in
the
section
through
a
locking
pin
or
locking
peg
22
shown
in
FIG.
10
in
a
normal
plane
on
the
longitudinal
axis
of
the
shaft
and
grip
10
that
a
sleeve
23,
which
consists
e.g.
of
a
metal,
is
inserted
diagonally
to
the
longitudinal
axis
of
the
racquet
into
the
spars
5,
6
of
the
shaft
and
are
fixed
therein.
EuroPat v2
Der
Steckzapfen
78
ist
ebenfalls
durch
einen
Sicherungssplint
79
unverlierbar
in
den
entsprechenden
Durchgangsbohrungen
der
Kupplungsgabel
gesichert.
The
cotter
78
is
also
captively
secured
by
a
securing
cotter
pin
79
in
the
corresponding
through
holes
of
the
coupling
fork.
EuroPat v2
Ist
das
Kupplungsgewinde
in
den
Spindelkörper
einschraubbar
ausgestaltet,
kann
an
dem
Kupplungsgewinde
oder
an
dem
in
den
Spindelkörper
hineinragenden
Ende
des
Kupplungselementes
eine
Durchgangsöffnung
vorgesehen
sein,
in
die
das
Sicherungselement,
das
beispielsweise
als
Sicherungssplint
oder
Bolzen
geformt
sein
kann,
einsetzbar
ist.
If
the
coupling
thread
is
embodied
so
that
it
can
be
screwed
into
the
spindle
body,
at
the
coupling
thread
or
at
the
end
of
the
coupling
element
projecting
into
the
spindle
body,
a
through
opening
can
be
provided
into
which
the
securing
element,
which
can
be
formed,
for
example,
as
a
securing
splint-pin
or
a
bolt,
can
be
inserted.
EuroPat v2
Zur
Begrenzung
auf
der
einen
Seite
kann
die
Stützscheibe
23
gegen
die
Seitenwand
6
anschlagen,
während
auf
der
anderen
Seite,
am
freien
Ende
des
Bolzens
27,
eine
Anschlagsöffnung
33
vorgesehen
ist,
durch
die
ein
hier
nicht
dargestellter
Sicherungssplint
eingesetzt
werden
kann,
der
zugleich
als
Anschlag
dienen
kann.
For
limitation
on
the
one
side,
abutment
disc
23
can
run
up
against
side
wall
6,
while
on
the
other
side,
on
the
free
end
of
bolt
27,
a
stop
hole
33
is
provided,
through
which
a
locking
split-pin
(not
shown)
can
be
inserted,
which
can
simultaneously
act
as
a
stop.
EuroPat v2
Bei
neuen
Laufbolzen
oder
Federgabeln
muss
nach
dem
Einstellen
ein
3,2mm
Loch
für
den
Sicherungssplint
gebohrt
werden.
If
new
parts
like
king
pin
or
spring
yoke
will
be
used,
so
you
have
to
drill
an
hole
3,2mm
after
you
fixed
the
nut.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
in
der
Druckschrift
US
4,078,470
vorgeschlagen,
Sicherungselemente
wie
einen
Sicherungsring
oder
einen
Sicherungssplint
einzusetzen,
um
zu
Vermeiden,
daß
sich
die
Mutternteile
in
radialer
Richtung
voneinander
entfernen.
For
this
reason,
U.S.
Pat.
No.
4,078,470
proposes
the
use
of
securing
elements
such
as
a
securing
ring
or
a
securing
splint
to
prevent
the
nut
parts
from
moving
apart
from
one
another
radially.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Schraubverbindung
oder
ein
Sicherungssplint
oder
dergleichen
vorgesehen
sein,
um
die
auf
das
obere
Ende
der
Hubsäule
aufgesetzte
Baugruppe
gegen
Abheben
zu
sichern
und/oder
in
der
Lage
zur
Hubsäule
zu
fixieren.
For
example,
a
bolted
connection
or
a
safety
splint
or
similar
can
be
provided,
in
order
to
safeguard
the
component
group
attached
on
the
upper
end
of
the
lifting
column
against
lifting,
and/or
to
fix
in
the
position
of
the
lifting
column.
EuroPat v2
Nach
dem,
vorzugsweise
im
wenseltichen
spielfreien,
Aufschieben
kann
das
wenigstens
eine
Schaltelement
zwischen
der
Anlageschulter
und
einem
Sicherungselement,
beispielsweise
einer
Sicherungsmutter,
einem
Sicherungssplint,
einer
Sicherungsklammer
oder
dergleichen,
festgespannt
werden.
After
being
slid
on,
preferably
substantially
without
play,
the
at
least
one
switching
element
may
be
gripped
in
place
between
the
contact
shoulder
and
a
securing
element,
for
example
a
locknut,
a
securing
pin,
a
securing
clamp
or
the
like.
EuroPat v2
An
dem
aus
der
Hülse
54
herausragenden
Endbereich
sind
die
Lagerachsen
58,
60
jeweils
von
einer
Bohrung
radial
durchsetzt,
in
die
ein
Sicherungssplint
eingesetzt
werden
kann,
was
allerdings
der
Übersichtlichkeit
wegen
nicht
im
einzelnen
dargestellt
ist.
At
the
ends
extending
from
the
sleeve,
the
bearing
axles
58
and
60
are
each
penetrated
by
a
cross
bore
into
which
a
retaining
cotter
pin
can
be
inserted,
the
pins
not
being
shown
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
In
dem
ersten
Lagerzylinder
20
ist
eine
Mitteldruck-Schlauchanschlußtülle
24
drehbar
gelagert,
durch
einen
Sicherungssplint
axial
arretiert
und
jeweils
mit
einem
Dichtungsring
26
nach
außen
und
zum
Hochdruckkanal
23
hin
abgedichtet.
The
first
bearing
cylinder
20
comprises
a
pivoted
medium-pressure
connecting
nozzle
24
that
is
locked
in
axial
direction
by
a
linch
pin
and
sealed
against
the
outside
and
against
the
high-pressure
duct
23
by
an
O-ring
26
.
EuroPat v2