Translation of "Sicherungssplint" in English

Das Sicherungselement 5 ist als Sicherungssplint ausgeführt.
The securing element 5 is designed as securing splint-pin.
EuroPat v2

Glasfaserverstärkte Verbindungselemente und ein zusätzlicher Sicherungssplint sorgen für einen stabilen Halt der Box.
Fiberglass-reinforced fittings and an additional safety pin ensure stable support for the speakers.
ParaCrawl v7.1

Die Originalitätssicherung mit dem Sicherungssplint erfolgt dabei aus einem patentierten Band-Magazin.
The tamper-evident seal with a safety pin is created on a patented belt magazine.
ParaCrawl v7.1

Die Kronenmutter ist anschließend mit einem Sicherungssplint zu versehen!
The slotted nut is to be provided afterwards with a cotter!
ParaCrawl v7.1

Dieser Anschlag kann beispielsweise als ein über den äußeren Umfang des Bolzens überstehenden Sicherungssplint ausgeführt sein.
This stop can, for example, be designed as a locking split-pin projecting beyond the outer perimeter of the bolt.
EuroPat v2

Die Schraube soweit eindrehen, bis der Sicherungssplint in die entsprechende Bohrung der Schraube passt.
Screw the nut until the cotter pin fits into the appropriate drilling of the nut.
ParaCrawl v7.1

An der Vorder- und Hinterachse waren diverse Kronenmuttern noch nicht mit einem Sicherungssplint versehen.
On the front and rear axle various castle nuts were not provided with a safety pin yet.
ParaCrawl v7.1

Um ein unbeabsichtigtes Öffnen der Schelle 4 zu verhindern, kann durch eine Öffnung 9 ein Sicherungssplint 16 gesteckt werden, dessen Lage gemäß Fig.
To prevent the clamp 4 from being accidentally opened, it is possible to insert through an opening 9 a securing cotter 16 whose position (FIG.
EuroPat v2

Außerhalb der Beilagscheiben 49 und 50 ist ein Sicherungssplint 52 durch an den freien Enden 29 und 30 angebrachte radial verlaufende miteinander fluchtende Durchgangsbohrungen hindurchgeführt.
On the outside of the washers 49 and 50 a cotter pin 52 is placed through two radial holes passing through the free ends of cylinders 29 and 30, wherein the holes are in a line.
EuroPat v2

Bei dem in Fig.10 dargestellten Schnitt durch einen Sicherungsstift bzw. Sicherungssplint 22 in einer auf die Längsachse des Schaftes und des Griffteiles 10 normalen Ebene ist ersichtlich, daß quer zur Längsachse des Schlägers in die Holme 5, 6 des Schaftes eine Hülse 23, welche beispielsweise aus einen Metall besteht, eingebracht wird und in diesen festgelegt wird.
It can be seen in the section through a locking pin or locking peg 22 shown in FIG. 10 in a normal plane on the longitudinal axis of the shaft and grip 10 that a sleeve 23, which consists e.g. of a metal, is inserted diagonally to the longitudinal axis of the racquet into the spars 5, 6 of the shaft and are fixed therein.
EuroPat v2

Der Steckzapfen 78 ist ebenfalls durch einen Sicherungssplint 79 unverlierbar in den entsprechenden Durchgangsbohrungen der Kupplungsgabel gesichert.
The cotter 78 is also captively secured by a securing cotter pin 79 in the corresponding through holes of the coupling fork.
EuroPat v2

Ist das Kupplungsgewinde in den Spindelkörper einschraubbar ausgestaltet, kann an dem Kupplungsgewinde oder an dem in den Spindelkörper hineinragenden Ende des Kupplungselementes eine Durchgangsöffnung vorgesehen sein, in die das Sicherungselement, das beispielsweise als Sicherungssplint oder Bolzen geformt sein kann, einsetzbar ist.
If the coupling thread is embodied so that it can be screwed into the spindle body, at the coupling thread or at the end of the coupling element projecting into the spindle body, a through opening can be provided into which the securing element, which can be formed, for example, as a securing splint-pin or a bolt, can be inserted.
EuroPat v2

Zur Begrenzung auf der einen Seite kann die Stützscheibe 23 gegen die Seitenwand 6 anschlagen, während auf der anderen Seite, am freien Ende des Bolzens 27, eine Anschlagsöffnung 33 vorgesehen ist, durch die ein hier nicht dargestellter Sicherungssplint eingesetzt werden kann, der zugleich als Anschlag dienen kann.
For limitation on the one side, abutment disc 23 can run up against side wall 6, while on the other side, on the free end of bolt 27, a stop hole 33 is provided, through which a locking split-pin (not shown) can be inserted, which can simultaneously act as a stop.
EuroPat v2

Bei neuen Laufbolzen oder Federgabeln muss nach dem Einstellen ein 3,2mm Loch für den Sicherungssplint gebohrt werden.
If new parts like king pin or spring yoke will be used, so you have to drill an hole 3,2mm after you fixed the nut.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wird in der Druckschrift US 4,078,470 vorgeschlagen, Sicherungselemente wie einen Sicherungsring oder einen Sicherungssplint einzusetzen, um zu Vermeiden, daß sich die Mutternteile in radialer Richtung voneinander entfernen.
For this reason, U.S. Pat. No. 4,078,470 proposes the use of securing elements such as a securing ring or a securing splint to prevent the nut parts from moving apart from one another radially.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine Schraubverbindung oder ein Sicherungssplint oder dergleichen vorgesehen sein, um die auf das obere Ende der Hubsäule aufgesetzte Baugruppe gegen Abheben zu sichern und/oder in der Lage zur Hubsäule zu fixieren.
For example, a bolted connection or a safety splint or similar can be provided, in order to safeguard the component group attached on the upper end of the lifting column against lifting, and/or to fix in the position of the lifting column.
EuroPat v2

Nach dem, vorzugsweise im wenseltichen spielfreien, Aufschieben kann das wenigstens eine Schaltelement zwischen der Anlageschulter und einem Sicherungselement, beispielsweise einer Sicherungsmutter, einem Sicherungssplint, einer Sicherungsklammer oder dergleichen, festgespannt werden.
After being slid on, preferably substantially without play, the at least one switching element may be gripped in place between the contact shoulder and a securing element, for example a locknut, a securing pin, a securing clamp or the like.
EuroPat v2

An dem aus der Hülse 54 herausragenden Endbereich sind die Lagerachsen 58, 60 jeweils von einer Bohrung radial durchsetzt, in die ein Sicherungssplint eingesetzt werden kann, was allerdings der Übersichtlichkeit wegen nicht im einzelnen dargestellt ist.
At the ends extending from the sleeve, the bearing axles 58 and 60 are each penetrated by a cross bore into which a retaining cotter pin can be inserted, the pins not being shown for the sake of clarity.
EuroPat v2

In dem ersten Lagerzylinder 20 ist eine Mitteldruck-Schlauchanschlußtülle 24 drehbar gelagert, durch einen Sicherungssplint axial arretiert und jeweils mit einem Dichtungsring 26 nach außen und zum Hochdruckkanal 23 hin abgedichtet.
The first bearing cylinder 20 comprises a pivoted medium-pressure connecting nozzle 24 that is locked in axial direction by a linch pin and sealed against the outside and against the high-pressure duct 23 by an O-ring 26 .
EuroPat v2